En Francia, a diferencia de nuestro modelo , que es multicultural, un inmigrante ha de convertirse literalmente en francés, olvidando sus costumbres. Otra cosa es lo del burka. Las imposiciones no son posibles, venga de quien venga.
In France, unlike the model of Spain, which is multicultural, an immigrant has to literally become French, forgetting their customs. Another thing is the burka. Impositions are not possible, come from whoever comes
In Frankreich muss ein Einwanderer anders als das spanische Modell, das multikulturell ist, buchstäblich Franzose werden und seine Sitten vergessen. Eine andere Sache ist die Burka ... Impositionen sind nicht möglich, kommen von wer kommt
En France, contrairement au modèle espagnol, multiculturel, un immigré doit littéralement devenir français en oubliant ses coutumes. Une autre chose est la burka ... Les impositions ne sont pas possibles, viennent de quiconque vient
في فرنسا ، على عكس نموذج إسبانيا ، الذي هو متعدد الثقافات ، يجب أن يصبح المهاجر فرنسيًا حرفيًا ، متناسينًا عاداتهم. شيء آخر هو البرقع. لا يمكن فرضها ، تأتي من أي شخص يأتي
In Francia, a differenza del modello della Spagna, che è multiculturale, un immigrato deve letteralmente diventare francese, dimenticando le loro abitudini. Un'altra cosa è il burka. Le imposizioni non sono possibili, provengono da chiunque arrivi
I Frankrig er en indvandrer i modsætning til den spanske model, som er bogstavelig talt fransk, og glemmer deres skikke. En anden ting er burkaen. Impositioner er ikke mulige, kommer fra den der kommer
Una familia ve rechazada su solicitud de vivienda social en Francia porque la mujer llevaba 'burka' | Sociedad | Cadena SER
https://cadenaser.com/ser/2009/04/08/sociedad/1239156810_850215.html
Sobre el burka:
http://es.wikipedia.org/wiki/Burka
Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
No hay comentarios:
Publicar un comentario