martes, 30 de octubre de 2018

¿Luchamos contra los delitos de odio?

Debido a la aparición de movimientos identitarios, convertidos en partidos políticos con un marcado mensaje que promueven los delitos de odio. Es muy preocupante. En España, uno de los países donde no existe partidos de corte xenófobos con representación parlamentaria, hay una clara intención de voto a su favor. Es obvio que, los agentes sociales debemos unirnos fuertemente y empezar a hacer campañas realmente eficaces. Se me ocurre que no debemos olvidarnos de aquellas personas que lo sufre; no tomar partido por estas personas. Mi pregunta es: ¿Haces algo para prevenir los delitos de odio? ¿Qué harías? ¿Qué te hace mirar para otro lado?

Due to the appearance of identity movements, converted into political parties with a strong message that promotes hate crimes. It is very worrying. In Spain, one of the countries where there are no xenophobic parties with parliamentary representation, there is a clear intention to vote in their favour. Obviously, social agents must unite strongly and start to make really effective campaigns. It occurs to me that we should not forget those people who suffer it; Do not take sides with these people. My question is: Do you do something to prevent hate crimes? What would you do? What makes you look the other way?

Aufgrund des Auftretens von Identitätsbewegungen, umgewandelt in politische Parteien mit einer starken Botschaft, die Hassverbrechen fördert. Es ist sehr beunruhigend. In Spanien, einem der Länder, in denen es keine fremdenfeindlichen Parteien mit parlamentarischer Vertretung gibt, besteht die klare Absicht, für sie zu stimmen. Offensichtlich müssen sich soziale Akteure stark vereinen und beginnen, wirklich effektive Kampagnen zu machen. Es kommt mir in den Sinn, dass wir diejenigen Menschen nicht vergessen sollten, die daran leiden; Nehmen Sie nicht Partei mit diesen Leuten. Meine Frage ist: Tun Sie etwas, um Hassverbrechen zu verhindern? Was würden Sie tun? Was lässt dich in die andere Richtung schauen?

En raison de l'apparition de mouvements identitaires, convertis en partis politiques avec un message fort en faveur des crimes de haine. C'est très inquiétant. En Espagne, l'un des pays où il n'y a pas de partis xénophobes avec une représentation parlementaire, il y a une intention claire de voter en leur faveur. De toute évidence, les agents sociaux doivent s’unir fermement et commencer à faire des campagnes vraiment efficaces. Il me semble que nous ne devrions pas oublier les personnes qui en souffrent. Ne prenez pas parti avec ces gens. Ma question est la suivante: faites-vous quelque chose pour prévenir les crimes de haine? Qu'est-ce que tu ferais? Qu'est-ce qui vous fait regarder de l'autre côté?


بسبب ظهور حركات الهوية ، وتحويلها إلى أحزاب سياسية مع رسالة قوية تعزز جرائم الكراهية. إنه أمر مقلق للغاية. وفي إسبانيا ، وهي إحدى البلدان التي لا توجد فيها أحزاب كراهية للأجانب بتمثيل برلماني ، توجد نية واضحة للتصويت لصالحها. من الواضح أنه يجب على الوكلاء الاجتماعيين التوحد بقوة والبدء في إجراء حملات فعالة حقا. ويحدث لي أنه لا ينبغي أن ننسى أولئك الذين يعانون منها ؛ لا تأخذ جانب مع هؤلاء الناس. سؤالي هو: هل تفعل شيئًا لمنع جرائم الكراهية؟ ماذا كنت ستفعل؟ ما الذي يجعلك تبدو في الاتجاه الآخر؟


Az identitásmozgalmak megjelenése miatt politikai pártokká alakulnak, amelyek erős üzenetet közvetítenek a gyűlölet-bűncselekmények előléptetésére. Nagyon aggasztó. Spanyolországban az egyik olyan ország, ahol nem léteznek idegengyűlölő pártok a parlamenti képviselet mellett, egyértelmű szándékuk nyílik a szavazásra. Nyilvánvaló, hogy a szociális ügynököknek szorosan össze kell hangolniuk, és el kell kezdeniük a tényleges kampányok létrehozását. Számomra előfordul, hogy nem szabad elfelejtenünk azokat az embereket, akik szenvednek; Ne vegyen részt ezekkel az emberekkel. Kérdésem: Tettél valamit a gyűlölet-bűncselekmények megelőzésére? Mit csinálnál? Miért néz ki másképp?

Kvůli vzhledu pohybů identity, přeměněných na politické strany se silným poselstvím, které podporuje trestné činy z nenávisti. Je to velmi znepokojující. Ve Španělsku, jedné ze zemí, kde neexistují xenofobní strany s parlamentním zastoupením, existuje jasný záměr hlasovat ve prospěch těchto zemí. Je zřejmé, že sociální agenti se musí silně spojit a začít pracovat s opravdu účinnými kampaněmi. Připadá mi, že bychom neměli zapomínat na ty lidi, kteří ji trpí; Neberte s těmito lidmi strany. Moje otázka zní: uděláte něco, abyste zabránili zločinům z nenávisti? Co bys dělal? Co vás vede naopak?

Z powodu pojawienia się ruchów tożsamościowych, przekształconych w partie polityczne o silnym przesłaniu, które promuje przestępstwa z nienawiści. To bardzo niepokojące. W Hiszpanii, w jednym z krajów, w których nie ma ksenofobicznych partii z reprezentacją parlamentarną, istnieje wyraźna intencja głosowania na ich korzyść. Oczywiście agenci społeczni muszą mocno się zjednoczyć i zacząć robić naprawdę skuteczne kampanie. Przyszło mi do głowy, że nie powinniśmy zapominać o tych, którzy cierpią; Nie stron się z tymi ludźmi. Mo


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-rumores "Stop Rumores"

lunes, 29 de octubre de 2018

Auge de la extrema-derecha y populismos

Creo que ya no hay dudas de que 2018 es el año de confirmación del auge de la extrema-derecha y de los populismos. Parece mentira que no hayamos aprendido nada, especialmente después de la debacle que supusieron los fascismos y la II Guerra Mundial. Lo que está sucesiendo debería ser estudiado seriamente por sociólogos y psicoanalistas.Es lo que percibo: una gran crisis de valores 

I think that there is no longer any doubt that 2018 is the year of confirmation of the rise of the extreme right and populism. It seems incredible that we have not learned anything, especially after the debacle that fascisms and World War II supposed. What is happening should be studied seriously by sociologists and psychoanalysts. It is what I perceive: a great crisis of values

Ich denke, dass es keinen Zweifel mehr gibt, dass 2018 das Jahr der Bestätigung des Aufstiegs der extremen Rechten und des Populismus ist. Es scheint unglaublich, dass wir nichts gelernt haben, besonders nach dem Debakel, das Faschismus und der Zweite Weltkrieg voraussetzten. Was passiert, sollte von Soziologen und Psychoanalytikern ernsthaft studiert werden. Es ist, was ich wahrnehme: eine große Krise der Werte

Je pense qu'il ne fait plus aucun doute que 2018 est l'année de la confirmation de la montée de l'extrême droite et du populisme. Il semble incroyable que nous n’ayons rien appris, surtout après la débâcle supposée par les fascismes et la Seconde Guerre mondiale. Ce qui se passe devrait être étudié sérieusement par des sociologues et des psychanalystes. C'est ce que je perçois: une grande crise de valeurs

أعتقد أنه لم يعد هناك أي شك في أن عام 2018 هو عام التأكيد على صعود اليمين المتطرف والشعوبية. يبدو من غير المعقول أننا لم نتعلم أي شيء ، لا سيما بعد الكارثة التي تسببت فيها الفاشية والحرب العالمية الثانية. يجب أن يدرس علماء الاجتماع والمحللون النفسيون ما يحدث على محمل الجد. هذا ما أراه: أزمة قيم عظيمة

Úgy gondolom, hogy már nincs kétség afelől, hogy 2018 a szélsőjobboldali és a populizmus emelkedésének megerősítésének éve. Hihetetlennek tűnik, hogy semmit sem tanultak, különösen a fasizmus és a második világháború idején elkövetett zűrzavar után. Mi történik, a szociológusok és a pszichoanalitikusok komolyan tanulmányozzák. Ez az, amit én érzékel: nagy értékválság

Acho que não há mais dúvida de que 2018 é o ano da confirmação da ascensão da extrema direita e do populismo. Parece incrível que não tenhamos aprendido nada, especialmente depois do fracasso que os fascismos e a Segunda Guerra Mundial supunham. O que está acontecendo deve ser estudado seriamente por sociólogos e psicanalistas. É o que eu percebo: uma grande crise de valores

Myślę, że nie ma już żadnych wątpliwości, że rok 2018 jest rokiem potwierdzającym wzrost skrajnej prawicy i populizmu. Wydaje się niewiarygodne, że niczego się nie nauczyliśmy, szczególnie po klęsce, która miała przypuszczać faszyzm i II wojna światowa. To, co się dzieje, powinno być poważnie badane przez socjologów i psychoanalityków. To, co widzę: wielki kryzys wartości

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-rumores "Stop Rumores"




domingo, 28 de octubre de 2018

La juventud de hoy en día....

Hoy he decidido echar la vista atrás y comparar la clase de educación formal que yo recibí y la que estoy recibiendo en el presente, puesto que estoy estudiando Integración Social (ya soy animadora sociocultural).

Antiguamente, la autoridad en la clase recaía básicamente en el profesorado. El alumnado eran meros "muebles" que casí ni podíamos toser. La metodología era muy teórica. Rara vez exponíamos. Rara vez alz´bamos la voz. Obedecíamos.

Hoy en día, intuyo que con la generación nacida en los  90s y 2000s, noto una gran relajación en el aula. El profesorado casi se ha convertido en "amistades" que permite al alumnado un lenguaje que, a mí, me resulta duro a mi oido.Lo mismo que con el nivel cultural. Es como si, después de estudiar la teoría, no hubiera capacidad de buscar la info, más allá de los libros. Los hay que no tienen curiosidad alguna y cuando tu demuestras tu cultura, porque yo, al menos la tengo, empiezan los cuchicheos en clase.

Sinceramente, noto una franca dejación en la enseñanza de valores cívicos en parte de la juventud

Today I have decided to look back and compare the kind of formal education that I received and the one I am receiving in the present, since I am studying Social Integration (I am already a sociocultural animator).

Formerly, the authority in the class fell basically on the teaching staff. The students were mere "furniture" that we could not even cough. The methodology was very theoretical. We rarely exposed. We rarely raised our voices. We obeyed.

Today, I sense that with the generation born in the 90s and 2000s, I notice a great relaxation in the classroom. Teachers have almost become "friendships" that allow students a language that, to me, is hard for my ears. The same as with the cultural level, it is as if, after studying the theory, there is no ability to search the info, beyond the books, there are people  who do not have any curiosity and when you show your culture, because I, at least I have it, begin whispering in class.

Sincerely, I notice a frank abandonment in the teaching of civic values ​​in part of the youth

Heute spüre ich, dass ich mit der Generation, die in den 90ern und 2000ern geboren wurde, eine große Entspannung im Klassenzimmer feststellen kann. Lehrer sind fast zu "Freundschaften" geworden2, die den Schülern eine Sprache ermöglichen, die mir schwer fällt. Ebenso wie auf der kulturellen Ebene ist es so, als ob nach dem Studium der Theorie keine Möglichkeit besteht, die Informationen zu durchsuchen die Bücher, es gibt Leute, die keine Neugier haben und wenn du deine Kultur zeigst, weil ich, zumindest habe ich es, anfange zu flüstern in der Klasse.

Mit freundlichen Grüßen, ich bemerke einen offenherzigen Verzicht in der Lehre von bürgerlichen Werten in einem Teil der Jugend

Aujourd'hui, j'ai décidé de regarder en arrière et de comparer le type d'éducation formelle que j'ai reçue et celle que je reçois actuellement, car j'étudie l'intégration sociale (je suis déjà animatrice socioculturelle).

Autrefois, l’autorité de la classe incombait essentiellement au personnel enseignant. Les étudiants n'étaient que des "meubles" que nous ne pouvions même pas tousser. La méthodologie était très théorique. Nous avons rarement exposé. Nous avons rarement élevé nos voix. Nous avons obéi.

Aujourd'hui, je sens qu'avec la génération née dans les années 90 et 2000, je constate une grande détente en classe. Les enseignants sont presque devenus des "amitiés" qui permettent aux étudiants une langue qui, pour moi, est difficile pour mes oreilles. Comme avec le niveau culturel, c’est comme si, après avoir étudié la théorie, il n’était plus possible de rechercher des informations, au-delà. Dans les livres, il y a des gens qui n’ont aucune curiosité et quand vous montrez votre culture, parce que, du moins je l’ai, je commence à murmurer en classe.

Sincèrement, je constate un franc abandon dans l'enseignement des valeurs civiques chez les jeunes


قرّرت اليوم أن أعود إلى الوراء وأقارن بين نوع التعليم الرسمي الذي تلقيته وبين التعليم الذي أتلقاه في الوقت الحاضر ، حيث أدرس الاندماج الاجتماعي (أنا بالفعل رسام متحرك اجتماعي ثقافي).

في السابق ، سقطت السلطة في الصف بشكل أساسي على هيئة التدريس. كان الطلاب مجرد "أثاث" لم نتمكن حتى من السعال. المنهجية كانت نظرية للغاية. نحن نادرا ما تتعرض. نادرًا ما رفعنا أصواتنا. نحن أطاع.

اليوم ، أشعر أنه مع الجيل الذي ولد في التسعينيات وعام 2000 ، لاحظت وجود استرخاء كبير في الفصل الدراسي. لقد أصبح المعلمون تقريباً "صداقات" تسمح للطلاب بلغة يصعب على أذني بالنسبة لي. كما هو الحال مع المستوى الثقافي ، يبدو الأمر كما لو ، بعد دراسة النظرية ، لا توجد قدرة على البحث في المعلومات ، وراء الكتب ، هناك أناس ليس لديهم أي فضول وعندما تظهر ثقافتك ، لأنني ، على الأقل لدي ، والبدء في الهمس في الصف.

مع خالص التقدير ، ألاحظ تخليًا صريحًا في تدريس القيم المدنية في جزء من الشباب


Oggi ho deciso di guardare indietro e confrontare il tipo di educazione formale che ho ricevuto e quello che sto ricevendo nel presente, dal momento che sto studiando l'integrazione sociale (sono già un animatore socioculturale).

Precedentemente, l'autorità della classe cadeva fondamentalmente sul corpo insegnante. Gli studenti erano semplici "mobili" che non potevamo nemmeno tossire. La metodologia era molto teorica. Raramente abbiamo esposto. Abbiamo raramente alzato le nostre voci. Abbiamo obbedito.

Oggi, sento che con la generazione nata negli anni '90 e '000, noto un grande rilassamento in classe. Gli insegnanti sono quasi diventati delle "amicizie" che permettono agli studenti una lingua che per me è dura per le mie orecchie. Come con il livello culturale, è come se, dopo aver studiato la teoria, non ci fosse la possibilità di cercare le informazioni, al di là dei libri, ci sono persone che non hanno alcuna curiosità e quando mostri la tua cultura, perché io, almeno ce l'ho, sussurro sussurrando in classe.

Sinceramente, noto un franco abbandono nell'insegnamento dei valori civici in una parte della gioventù

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-rumores "Stop Rumores"


sábado, 27 de octubre de 2018

La mediación es importantísima

No hay duda de que la mediación es la mejor manera de resolver conflictos, Incluso, yo apostaría por la mediación preventiva, la que evita que algún conflicto pudiera darse

There is no doubt that mediation is the best way to resolve conflicts. I would even bet on preventive mediation, which prevents any conflict that could happen

Es besteht kein Zweifel, dass Mediation der beste Weg ist, um Konflikte zu lösen. Ich würde sogar auf präventive Mediation setzen, die jeden möglichen Konflikt verhindert

Il ne fait aucun doute que la médiation est le meilleur moyen de résoudre les conflits. Je parierais même sur la médiation préventive, qui évite tout conflit susceptible de se produire

ليس هناك شك في أن الوساطة هي أفضل طريقة لحل الصراعات. أراهن حتى على الوساطة الوقائية ، التي تمنع أي صراع قد يحدث

Níl aon amhras ann gurb é idirghabháil an bealach is fearr chun coinbhleachtaí a réiteach. Ba mhaith liom geall fiú ar idirghabháil coisctheach, rud a chuireann cosc ar aon choimhlint a d'fhéadfadh a bheith ann

Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι η διαμεσολάβηση είναι ο καλύτερος τρόπος επίλυσης των συγκρούσεων. Θα ποντάρω ακόμη και στην προληπτική διαμεσολάβηση, η οποία αποτρέπει οποιαδήποτε σύγκρουση που θα μπορούσε να συμβεί

Non c'è dubbio che la mediazione è il modo migliore per risolvere i conflitti. Scommetterei anche su una mediazione preventiva, che impedisce qualsiasi conflitto che potrebbe accadere

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
UNED
https://www.youtube.com/channel/UCAQH04GK7-OfQC6nkzAucLw

viernes, 26 de octubre de 2018

Cuestión de gestión....

Hablando de la gestión de los flujos migratorios, creo que España, sin ser un sistema perfecto, es el reflejo en el que se deberían fijar muchos países, especialmente por la calidad del servicio de acogida, que, repito, es mejorable. 

Peor es, como hacen algunos países donde no se les admite o se les detine y devuelve a sus países

Talking about management of migratory flows, I believe that Spain, without being a perfect system, is the reflection in which many countries should be set, especially for the quality of the reception service, which, I repeat, can be improved.

A worse  situation is when they are not admitted or detained and returned to their countries.

In Bezug auf die Steuerung der Migrationsströme bin ich der Meinung, dass Spanien, ohne ein perfektes System zu sein, das Spiegelbild ist, in dem viele Länder aufgestellt werden sollten, insbesondere für die Qualität des Empfangsdienstes, den ich wiederholen kann.

Eine schlimmere Situation ist, wenn sie nicht aufgenommen oder inhaftiert werden und in ihre Länder zurückkehren.

En parlant de gestion des flux migratoires, je pense que l’Espagne, sans être un système parfait, est le reflet dans lequel de nombreux pays devraient s’inscrire, en particulier pour la qualité du service d’accueil, qui, je le répète, peut être améliorée.

Une situation pire est celle où ils ne sont pas admis ou détenus et renvoyés dans leur pays.


وفي معرض حديثي عن إدارة تدفقات الهجرة ، أعتقد أن إسبانيا ، دون أن تكون نظاما مثاليا ، هي التأمل الذي ينبغي أن توضع فيه العديد من البلدان ، لا سيما فيما يتعلق بجودة خدمة الاستقبال ، التي أكرر أنها يمكن تحسينها.

الوضع الأسوأ هو عندما لا يتم قبولهم أو احتجازهم وإعادتهم إلى بلدانهم.


Když mluvíme o řízení migračních toků, domnívám se, že Španělsko, aniž by bylo dokonalým systémem, je odrazem, v němž by se měly stanovit mnohé země, zejména pokud jde o kvalitu služeb přijímaných služeb, což se opakuji.

Horší situace je, když nejsou přijata, zadržena a vrácena do svých zemí.

A migrációs áramlások kezelésével kapcsolatban azt gondolom, hogy Spanyolország - anélkül, hogy tökéletes rendszer lenne - olyan tükrözés volt, amelyben sok országot meg kell határozni, különösen a fogadó szolgálat minőségének javítására.

Rosszabb helyzetben vannak, amikor nem veszik be őket, vagy visszatartják őket, és hazatérnek.

Mówiąc o zarządzaniu przepływami migracyjnymi, uważam, że Hiszpania, nie będąc doskonałym systemem, jest odzwierciedleniem, w którym należy wyznaczyć wiele krajów, zwłaszcza pod względem jakości usług recepcji, co, jak powtarzam, można poprawić.

Gorsza sytuacja ma miejsce, gdy nie są oni przyjmowani lub zatrzymywani i wracają do swoich krajów.




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
EL PAIS
https://elpais.com 
THE GUARDIAN
https://www.theguardian.com/

miércoles, 24 de octubre de 2018

¿Qué más explicaciones quieren?






Nada más gráfica que esta marcha de migrantes que caminan rumbo a la frontera de EEUU , en busca de una vida mejor

Nothing more graphic than this march of migrants who walk towards the US border, in search of a better life

Nichts Schöneres als dieser Marsch von Migranten, die auf der Suche nach einem besseren Leben in Richtung US-Grenze gehen

Rien de plus graphique que cette marche de migrants qui marchent vers la frontière américaine, à la recherche d’une vie meilleure

لا يوجد رسم أكثر من هذه المسيرة للمهاجرين الذين يسيرون باتجاه الحدود الأمريكية ، بحثًا عن حياة أفضل

Semmi sem grafikusabb, mint a bevándorlóknak az amerikai határ felé haladva, jobb életet keresve

Nic bardziej graficznego niż marsz migrantów zmierzających w kierunku granicy amerykańskiej, w poszukiwaniu lepszego życia

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-rumores "Stop Rumores"

FUENTES: 

EL PAÍS
https://www.youtube.com/channel/UCnsvJeZO4RigQ898WdDNoBw

ABC News

sábado, 20 de octubre de 2018

El bullying es un DELITO DE ODIO

Uno de los casos que les expongo a lxs chicxs es la difusión de insultos que sufrieron las gimnastas estadounidenses durante los Juegos Olímpicos de 2016, a través de redes y medios de comunicación. Cada vez más, el acoso se está dando entre lxs jóvenes. 

Mi consuelo es que existe comités de convivencia y servicios de mediación en las escuelas. Creo que es importantísimo empezar a concienciarnos que hay un grave problema en nuestra sociedad

One of the cases that I expose to students  is the diffusion of insults suffered by the American gymnasts during the 2016 Olympic Games, through networks and media. Increasingly, bullying is happening among young people.

It is a comfort  that there are coexistence committees and mediation services in schools. I think it is very important to start raising awareness that there is a serious problem in our society

Einer der Fälle, die ich den Studenten vorstelle, ist die Verbreitung von Beleidigungen, die die amerikanischen Turner während der Olympischen Spiele 2016 durch Netzwerke und Medien erlitten haben. In zunehmendem Maße findet Mobbing unter jungen Menschen statt.

Es ist ein Trost, dass es in den Schulen Koexistenzkomitees und Vermittlungsdienste gibt. Ich denke, es ist sehr wichtig, das Bewusstsein dafür zu schärfen, dass es in unserer Gesellschaft ein ernstes Problem gibt

L'un des cas que j'expose aux étudiants est la diffusion des insultes subies par les gymnastes américaines lors des Jeux olympiques de 2016, à travers les réseaux et les médias. L'intimidation se produit de plus en plus chez les jeunes.

Il est rassurant de savoir qu'il existe des comités de coexistence et des services de médiation dans les écoles. Je pense qu'il est très important de commencer à faire prendre conscience qu'il existe un problème sérieux dans notre société

إحدى الحالات التي أعرّضها للطلاب هي انتشار الإهانات التي يعاني منها لاعبو الجمباز الأمريكيون خلال الألعاب الأولمبية لعام 2016 ، من خلال الشبكات ووسائل الإعلام. على نحو متزايد ، يحدث التنمر بين الشباب.

إنه لراحة وجود لجان تعايش وخدمات وساطة في المدارس. أعتقد أنه من الأهمية بمكان البدء في زيادة الوعي بأن هناك مشكلة خطيرة في مجتمعنا

Az egyik olyan eset, amelyet a diákoknak teszek ki, a 2016-os olimpiai játékok során az amerikai tornászok által sújtott sértések terjedése, hálózatokon és médiumokon keresztül. A fiatalok egyre gyakoribbá teszik a zaklatást.

Kényelem, hogy vannak együttélés bizottságok és közvetítői szolgáltatások az iskolákban. Úgy vélem, nagyon fontos, hogy elkezdjük felismerni, hogy komoly probléma van a társadalmunkban

Μία από τις περιπτώσεις που εκθέτω στους μαθητές είναι η διάδοση των προσβολών που υπέστησαν οι Αμερικανοί γυμναστές κατά τους Ολυμπιακούς Αγώνες του 2016, μέσω δικτύων και μέσων ενημέρωσης. Όλο και περισσότερο, ο εκφοβισμός συμβαίνει μεταξύ των νέων.

Είναι μια άνεση που υπάρχουν επιτροπές συνύπαρξης και υπηρεσίες διαμεσολάβησης στα σχολεία. Νομίζω ότι είναι πολύ σημαντικό να αρχίσουμε να συνειδητοποιούμε ότι υπάρχει σοβαρό πρόβλημα στην κοινωνία μας

Een van de gevallen die ik aan studenten blootleg, is de verspreiding van beledigingen van Amerikaanse turners tijdens de Olympische Spelen van 2016, via netwerken en media. Steeds vaker gebeurt er onder jongeren pesterijen.

Het is een troost dat er co-existentiecommissies en bemiddelingsdiensten zijn op scholen. Ik denk dat het heel belangrijk is om je bewust te maken dat er een ernstig probleem is in onze samenleving



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-rumores "Stop Rumores"

FUENTE:

https://elpais.com

Y tú ¿cómo combates el discurso de odio?





Cualquier gesto cívico contra los delitos de odio es válido. ¿De qué manera combates tú el discurso del odio? ¿ Te gustaría comenzar alguna campaña? Anímate e inicia una campaña. 

Any civic gesture against hate crimes is valid. How do you fight the hate speech? Would you like to start a campaign? Go ahead and start a campaign.

Jede staatsbürgerliche Geste gegen Hassverbrechen ist gültig. Wie bekämpfst du die Hassrede? Möchten Sie eine Kampagne starten? Mach weiter und starte eine Kampagne.

Tout geste civique contre les crimes motivés par la haine est valide. Comment combattez-vous le discours de haine? Voulez-vous lancer une campagne? Allez-y et lancez une campagne.

أي بادرة مدنية ضد جرائم الكراهية صحيحة. كيف تحارب خطاب الكراهية؟ هل ترغب في بدء حملة؟ المضي قدما وبدء حملة.

A gyűlölet-bűncselekményekkel szembeni minden polgári gesztus érvényes. Hogyan harcolsz a gyűlöletbeszéd ellen? Szeretne kampányt indítani? Menj előre, és indíts egy kampányt.

Każdy gest obywatelski przeciwko przestępstwom z nienawiści jest ważny. Jak walczyć z mową nienawiści? Czy chcesz rozpocząć kampanię? Śmiało i rozpocznij kampanię.

Enhver borgerlig gestus mod hadforbrydelser er gyldig. Hvordan bekæmper du hadens tale? Vil du starte en kampagne? Gå videre og start en kampagne.

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
AJ+ Español 
https://www.youtube.com/channel/UCS0lmlVIYVz2qeWlZ_ynIWg

CBC News
https://www.youtube.com/channel/UCuFFtHWoLl5fauMMD5Ww2jA

domingo, 14 de octubre de 2018

No a la gentrificación

En este barrio danés viven personas migrantes provenientes de África u Oriente Próximo, desde hace muchos años. Pero, en Dinamarca habrá elecciones y los partidos xenófobos ya empizan a tomar posiciones contra los migrantes. ¿Es sólo una campaña xenófoba o es la gentrificación la que está detrás?

In this Danish neighborhood live migrants from Africa or the Middle East, for many years. But in Denmark there will be elections and the xenophobic parties are already beginning to take positions against the migrants. Is it just a xenophobic campaign or is gentrification the one behind it?

In diesem dänischen Wohnviertel leben seit vielen Jahren Migranten aus Afrika oder dem Nahen Osten. Aber in Dänemark wird es Wahlen geben und die fremdenfeindlichen Parteien beginnen bereits, gegen die Migranten Stellung zu beziehen. Ist es nur eine fremdenfeindliche Kampagne oder ist die Gentrifizierung die hinter ihr?

Dans ce quartier danois vivent des migrants d'Afrique ou du Moyen-Orient, pendant de nombreuses années. Mais au Danemark, il y aura des élections et les partis xénophobes commencent déjà à prendre position contre les migrants. S'agit-il d'une campagne xénophobe ou de la gentrification?


في هذا الحي الدنماركي يعيش المهاجرون من أفريقيا أو الشرق الأوسط لسنوات عديدة. لكن في الدنمارك ، ستكون هناك انتخابات ، وقد بدأت الأحزاب المعادية للأجانب في اتخاذ مواقف ضد المهاجرين. هل هي مجرد حملة كراهية للأجانب أم هي عملية ترقيع؟

I dette danske kvarter bor der migranter fra Afrika eller Mellemøsten i mange år. Men i Danmark bliver der valg, og de fremmedfjendske partier begynder allerede at tage stilling til indvandrerne. Er det bare en fremmedfjendsk kampagne eller er gentrifikation den bagved det?




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-rumores "Stop Rumores"

FUENTE:

https://elpais.com

¿Que harías?

1/  Imagína que ves a una persona, perteneciente a cualquier colectivo. Necesita ayuda. Podemos dársela directamente o indicarle algún recurso. Eso es INTEGRACIÓN SOCIAL.

2/Ahora imagínen que pueden ayudar. Sin embargo, pudiendo hacerlo, desde las más altas instancias nos dicen que estamos favoreciendo ese fenómeno...y nos prohiben hacerlo

3/ Mi pregunta es : ¿qué opción escoges?

1 / Imagine that you see a person, belonging to any group. Need help. We can give it to him directly or indicate him some resource. That is SOCIAL INTEGRATION.

2 / Now imagine that you can help. However, being able to do it, from the highest instances they tell us that we are favoring this phenomenon ... and they forbid us to do it

3 / My question is: what option do you choose?

1 / Stellen Sie sich vor, Sie sehen eine Person, die einer Gruppe angehört. Brauche Hilfe. Wir können es ihm direkt geben oder ihm eine Ressource nennen. Das ist SOZIALE INTEGRATION.

2 / Jetzt stell dir vor, dass du helfen kannst. Aber in der Lage, es zu tun, von den höchsten Instanzen erzählen sie uns, dass wir dieses Phänomen bevorzugen ... und sie verbieten uns, es zu tun

3 / Meine Frage ist: Welche Option wählst du?

1 / تخيل أنك ترى شخصًا ينتمي إلى أي مجموعة. تحتاج مساعدة. يمكننا تقديمها له مباشرة أو تشير له بعض الموارد. هذا هو التكامل الاجتماعي.

2 / الآن تخيل أنه يمكنك المساعدة. ومع ذلك ، فإن القدرة على القيام بذلك ، من أعلى الحالات يقولون لنا أننا نفضل هذه الظاهرة ... وأنها تمنعنا من القيام بذلك

3 / سؤالي هو: ما هو الخيار الذي تختاره؟

1 / Képzeld el, hogy látsz valakinek a csoporthoz tartozó személyét. Kell segítség. Közvetlenül megadhatjuk neki vagy valamilyen erőforrást feltüntethetünk neki. Ez a TÁRSADALMI INTEGRÁCIÓ.

2 / Képzeld el, hogy segíthet. Azonban, ha képesek erre, a legmagasabb esetektől azt mondják, hogy ezt a jelenséget támogatjuk ... és megtiltják nekünk, hogy ezt tegyék meg

3 / Kérdésem: milyen választást választasz?

1 / Samhlaigh go bhfeiceann tú duine, a bhaineann le haon ghrúpa. Teastaionn Cabhair. Is féidir linn é a thabhairt dó go díreach nó le hacmhainn éigin a thabhairt dó. Is é sin COMHTHÚCHÁN SÓISIALTA.

2 / Anois, samhlaigh gur féidir leat cabhrú leat. Mar sin féin, ábalta é a dhéanamh, ó na cásanna is airde a insíonn siad dúinn go bhfuil muid ag tabhairt faitimh don fheiniméan seo ... agus go gcoisceann siad orainn é a dhéanamh

3 / Is é mo cheist: cén rogha a roghnaíonn tú?

1 / Wyobraź sobie, że widzisz osobę należącą do dowolnej grupy. Potrzebuję pomocy. Możemy mu go przekazać bezpośrednio lub wskazać mu jakiś zasób. To jest INTEGRACJA SPOŁECZNA.

2 / Teraz wyobraź sobie, że możesz pomóc. Jednak będąc w stanie to zrobić, z najwyższych instancji mówią nam, że faworyzujemy to zjawisko ... i zakazują nam tego robić

3 / Moje pytanie brzmi: jaką opcję wybierasz?






Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
La Vanguardia
https://www.lavanguardia.com
THE GUARDIAN
https://www.theguardian.com
SPIEGEL ONLINE
http://www.spiegel.de

También se lucha contra el racismo

Me alegra mucho ver a ciudadanos alemanes rechazando el racismo y la xenofobia en una masiva manifestación en Berlin. Eso demuestra que hay un atisbo de esperanza y los delitos de odio aún no han arraigado en toda la sociedad.

I am very happy to see German citizens rejecting racism and xenophobia in a massive march in Berlin. That shows that there is a glimmer of hope and hate crimes have not yet taken root in society.

Ich bin sehr froh darüber, dass deutsche Bürger Rassismus und Fremdenfeindlichkeit auf einem Massenmarsch in Berlin ablehnen. Das zeigt, dass es einen Hoffnungsschimmer gibt und Hassverbrechen in der Gesellschaft noch nicht Wurzeln geschlagen haben.

Je suis très heureux de voir des citoyens allemands rejeter le racisme et la xénophobie lors d'une marche massive à Berlin. Cela montre qu'il y a une lueur d'espoir et que les crimes de haine n'ont pas encore pris racine dans la société.

أنا سعيد جداً برؤية المواطنين الألمان يرفضون العنصرية وكراهية الأجانب في مسيرة ضخمة في برلين. ويبين هذا أن هناك بارقة أمل وجرائم كراهية لم تترسخ بعد في المجتمع.

Jeg er meget glad for, at tyske statsborgere afviser racisme og fremmedhad i en massiv march i Berlin. Det viser at der er et glimt af håb, og haderforbrydelser har endnu ikke taget rod i samfundet.

Jag är väldigt glad att tyska medborgare avvisar rasism och främlingsfientlighet i en massiv marsch i Berlin. Det visar att det finns en glimt av hopp och hatbrott har ännu inte gått i rot i samhället.

Nagyon örülök annak, hogy a német állampolgárok elutasítják a rasszizmust és az idegengyűlöletet egy hatalmas berlini menetben. Ez azt mutatja, hogy a remény csillogása és a gyűlöletbűnök még nem gyökereznek a társadalomban




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
EL PAIS
https://elpais.com
EFE
https://www.efe.com/
TAGESSCHAU
https://www.tagesschau.de

sábado, 13 de octubre de 2018

La sensibilización esencial



Nada surte mayor efecto que una buena dinámica para sensibilizar contra algún delito de odio o las necesidades de cualquier colectivo. En este caso, sobre los refugiados. 

Nothing has more effect than a good dynamic to sensitize against some hate crime or the needs of any group. In this case, about the refugees.

Nichts hat mehr Wirkung als eine gute Dynamik, um gegen Hassverbrechen oder die Bedürfnisse einer Gruppe zu sensibilisieren. In diesem Fall über die Flüchtlinge.

Rien n’a plus d’effet qu’une bonne dynamique de sensibilisation contre certains crimes de haine ou contre les besoins de n’importe quel groupe. Dans ce cas, à propos des réfugiés.

لا شيء له تأثير أكثر من ديناميكية جيدة للتوعية ضد بعض جرائم الكراهية أو احتياجات أي مجموعة. في هذه الحالة ، عن اللاجئين.

Semmi sem több hatással van, mint egy jó dinamika arra, hogy érzékelje a gyűlöletkeltés vagy bármely csoport szükségleteit. Ebben az esetben a menekültekről.

Níl éifeacht níos mó ag aon ní ná dea-dinimiciúil chun íogair a dhéanamh i gcoinne roinnt coire fuatha nó riachtanais aon ghrúpa. Sa chás seo, faoi na dídeanaithe.

Nic nie ma większego wpływu niż dobra dynamika na uwrażliwienie na niektóre przestępstwa z nienawiści lub na potrzeby każdej grupy. W tym przypadku o uchodźcach.

Intet har mere effekt end en god dynamik til at føle sig over for nogle hadforbrydelser eller nogen gruppes behov. I dette tilfælde om flygtninge.


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
EL PAIS
https://www.youtube.com/channel/UCnsvJeZO4RigQ898WdDNoBw

domingo, 7 de octubre de 2018

Fomentar las relaciones intergeneracionales es importante



Las actividades intergeneracionales son importantisimas. Los mayores se sienten personas útiles hablando con los niñxs y lxs niñxs aprenden lo que es respetar

The intergenerational activities are very important. Older people feel useful people talking with children and children learn what it is to respect

Die generationenübergreifenden Aktivitäten sind sehr wichtig. Ältere Menschen fühlen sich nützlich, wenn sie mit Kindern sprechen, und Kinder lernen, was es zu respektieren gilt

Les activités intergénérationnelles sont très importantes. Les personnes âgées se sentent utiles quand elles parlent avec des enfants et les enfants apprennent à respecter

الأنشطة بين الأجيال مهمة جدا. كبار السن يشعرون بأن الناس يتحدثون مع الأطفال ويتعلم الأطفال ما هو الاحترام

Le attività intergenerazionali sono molto importanti. Le persone anziane sentono persone utili che parlano con bambini e bambini imparano cosa significa rispettare

Tá an ghníomhaíocht idirghabhálaí idirnáisiúnta tábhachtach. Tá na daoine is mó ábalta daoine a bheith ag baint úsáide as na hábhair agus tá na daoine sin ag foghlaim go bhfuil siad ag féachaint

Tá na gníomhaíochtaí idirghlúine an-tábhachtach. Braitheann daoine scothaosta daoine úsáideacha ag caint le leanaí agus foghlaimíonn leanaí cad atá le meas

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
#0

El sufrimiento de las mujeres iraquíes

 




En Irak ya han sido asesinadas 4 mujeres. Simplemente por mostrar su empoderamiento y activismo. 

In Iraq, 4 women have already been killed. Simply by showing their empowerment and activism.

Im Irak wurden bereits 4 Frauen getötet. Einfach dadurch, dass sie ihre Ermächtigung und ihren Aktivismus zeigen.

En Irak, 4 femmes ont déjà été tuées. Tout simplement en montrant leur pouvoir et leur activisme.

في العراق ، تم قتل 4 نساء بالفعل. ببساطة عن طريق إظهار التمكين والنشاط.

Sa Iaráic, maraíodh 4 mná cheana féin. Níl ort ach trína gcumas a chumhachtú agus a ngníomhaíocht.

W Iraku 4 kobiety zostały już zabite. Po prostu pokazując ich inicjację i aktywizm.

In Iraq, 4 donne sono già state uccise. Semplicemente mostrando il loro empowerment e attivismo.

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
Naciones Unidas
https://www.youtube.com/channel/UCo7La1aCn4CZQwP3VUSGBEg
United Nations
https://www.youtube.com/channel/UC5O114-PQNYkurlTg6hekZw

No hay obstáculo que nos impida seguir


Esta nadadora es el ejemplo de que podemos con cualquier obstáculo que se nos ponga por delante.

This swimmer is the example that we can with any obstacle that is placed in front of us.

Dieser Schwimmer ist das Beispiel, das wir mit jedem Hindernis, das vor uns liegt, machen können.

Ce nageur est l'exemple que nous pouvons avec n'importe quel obstacle placé devant nous.

هذا السباح هو المثال الذي يمكننا مع أي عقبة توضع أمامنا.

Is é an snámhóir seo an sampla gur féidir linn le haon chonstaic a chuirtear os comhair linn.

Ten pływak jest przykładem, że możemy z każdą przeszkodą, która jest przed nami.

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
https://www.youtube.com/channel/UCS0lmlVIYVz2qeWlZ_ynIWg

¡Nadie se merece esto!

FUENTE: EUROPA PRESS ¿Se imaginan pasear y encontrarse una guagua con la imagen del presidente convertido en un "hitler"?. Pues es...