sábado, 16 de enero de 2021

Fomentar la empatía es urgente

¿De qué forma podemos fomentar la empatía entre la población local para que entiendan la razones que lleva a una madre a subirse a un bote con un bebé. En este caso, parte del pasaje son mujeres y niñxs. Y como siempre, la desgracia: una niña de doce años ha tenido que presenciar como echaban por la borda a su hermano, de 9 años, fallecido. Descanse en paz.

How can we foster empathy among the local population so that they understand the reasons that lead a mother to get on a boat with a baby. In this case, part of the passage is women and children. And as always, the misfortune: a twelve-year-old girl had to witness her deceased 9-year-old brother thrown overboard. Rest in peace.

Wie können wir Empathie in der lokalen Bevölkerung fördern, damit sie die Gründe verstehen, die eine Mutter dazu bringen, mit einem Baby auf ein Boot zu steigen? In diesem Fall sind Frauen und Kinder Teil der Passage. Und wie immer das Unglück: Ein zwölfjähriges Mädchen musste miterleben, wie ihr verstorbener neunjähriger Bruder über Bord geworfen wurde. Ruhe in Frieden.

Comment favoriser l'empathie de la population locale pour qu'elle comprenne les raisons qui poussent une mère à monter sur un bateau avec un bébé. Dans ce cas, une partie du passage est constituée de femmes et d'enfants. Et comme toujours, le malheur: une fillette de douze ans a dû voir son frère décédé de 9 ans jeté par-dessus bord. Repose en paix.

كيف يمكننا تعزيز التعاطف بين السكان المحليين حتى يفهموا الأسباب التي تدفع الأم إلى ركوب قارب مع طفل. في هذه الحالة ، جزء من المقطع هو النساء والأطفال. وكما هو الحال دائمًا ، المحنة: كان على فتاة تبلغ من العمر اثني عشر عامًا أن تشهد شقيقها المتوفى البالغ من العمر 9 سنوات وهو يلقي في البحر. ارقد في سلام.

Come promuovere l'empatia tra la popolazione locale affinché comprenda i motivi che spingono una madre a salire su una barca con un bambino. In questo caso, parte del brano sono donne e bambini. E come sempre, la sfortuna: una ragazzina di dodici anni ha dovuto assistere al lancio in mare del suo defunto fratello di 9 anni. Riposa in pace.

Πώς μπορούμε να ενθαρρύνουμε την ενσυναίσθηση μεταξύ του τοπικού πληθυσμού, ώστε να καταλάβουν τους λόγους που οδηγούν μια μητέρα να πάει σε μια βάρκα με ένα μωρό. Σε αυτήν την περίπτωση, μέρος του χωριού είναι γυναίκες και παιδιά. Και όπως πάντα, η ατυχία: ένα δώδεκα χρονών κορίτσι έπρεπε να δει τον πεθαμένο 9χρονο αδερφό της να πετάγεται στη θάλασσα. Αναπαύσου εν ειρήνη.

Yerel halk arasında empatiyi nasıl teşvik edebiliriz ki, bir annenin bebeği olan bir tekneye binmesine neden olan nedenleri anlamaları için. Bu durumda pasajın bir kısmı kadınlar ve çocuklardır. Ve her zamanki gibi talihsizlik: On iki yaşındaki bir kız, ölen 9 yaşındaki erkek kardeşinin denize atıldığını görmek zorunda kaldı. Huzur içinde yatsın.


Una niña presencia cómo arrojan a su hermano al mar tras morir en una patera rescatada más tarde al sur de Gran Canaria

Four migrants found dead on arrival in Canary Islands - InfoMigrants

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social

viernes, 15 de enero de 2021

Esta es la intervención que se realiza

Miren por donde aquí está la info que necesitaba, y necesitábamos. Cito textualmente:

"Los menores no acompañados mantienen en estos centros una rutina como la de otros chicos y chicas que se encuentran en la red de protección de los Cabildos insulares. Reciben formación específica como alfabetización, costumbres, formación profesional o escolarización en centros de enseñanzas ordinarios. Además, también realizan actividades deportivas y de ocio y tiempo libre que realizan acompañados por especialistas en educación social". 

Esa es la intervención social que se realiza en las ONGs. Sigue preocupándome lo del tema del alcohol. Deberían recibir algún taller preventivo.

Look where here is the info I needed, and we needed. I quote verbatim:

"Unaccompanied minors maintain a routine in these centers like that of other boys and girls who are in the protection network of the island councils. They receive specific training such as literacy, customs, professional training or schooling in ordinary teaching centers. In addition They also carry out sports and leisure activities and free time that they carry out accompanied by specialists in social education".

That is the social intervention that is carried out in NGOs. I keep worrying about the alcohol issue. They should receive some preventive workshop.

Schauen Sie, wo hier die Informationen sind, die ich brauchte und die wir brauchten. Ich zitiere wörtlich:

"Unbegleitete Minderjährige pflegen in diesen Zentren eine Routine wie die anderer Jungen und Mädchen, die im Schutznetz der Inselräte sind. Sie erhalten spezielle Schulungen wie Alphabetisierung, Zoll, Berufsausbildung oder Schulbildung in normalen Lehrzentren. Darüber hinaus auch Sport- und Freizeitaktivitäten sowie Freizeitaktivitäten in Begleitung von Spezialisten für soziale Bildung durchführen".

Das ist die soziale Intervention, die in NGOs durchgeführt wird. Ich mache mir immer wieder Sorgen um das Alkoholproblem. Sie sollten einen vorbeugenden Workshop erhalten.

Regardez où se trouvent les informations dont j'avais besoin et dont nous avions besoin. Je cite textuellement:

"Les mineurs non accompagnés maintiennent une routine dans ces centres comme celle des autres garçons et filles qui font partie du réseau de protection des conseils insulaires. Ils reçoivent des formations spécifiques telles que l'alphabétisation, les coutumes, la formation professionnelle ou la scolarisation dans les centres d'enseignement ordinaire. De plus, ils exercent des activités sportives et de loisirs et du temps libre qu'ils réalisent accompagnés de spécialistes en éducation sociale".

C'est l'intervention sociale qui se fait dans les ONG. Je continue de m'inquiéter du problème de l'alcool. Ils devraient recevoir un atelier de prévention.

انظر أين هنا المعلومات التي أحتاجها ، ونحن بحاجة إليها. أقتبس حرفيا:

"يحافظ القصر غير المصحوبين بذويهم على روتين في هذه المراكز مثل روتين الفتيان والفتيات الآخرين الموجودين في شبكة الحماية التابعة لمجالس الجزر. ويتلقون تدريباً محدداً مثل محو الأمية أو الجمارك أو التدريب المهني أو التعليم في مراكز التدريس العادية. بالإضافة إلى ذلك ، فهم أيضاً ممارسة الأنشطة الرياضية والترفيهية وأوقات الفراغ التي يمارسونها برفقة متخصصين في التربية الاجتماعية ".

هذا هو التدخل الاجتماعي الذي يتم تنفيذه في المنظمات غير الحكومية. ما زلت أقلق بشأن قضية الكحول. يجب أن يتلقوا بعض الورشة الوقائية.

Guarda dove sono le informazioni di cui avevo bisogno e di cui avevamo bisogno. Cito testualmente:

"I minori non accompagnati mantengono una routine in questi centri come quella di altri ragazzi e ragazze che fanno parte della rete di protezione dei consigli insulari. Ricevono una formazione specifica come l'alfabetizzazione, le abitudini, la formazione professionale o l'istruzione in centri di insegnamento ordinari. Inoltre, hanno anche svolgere attività sportive e ricreative e tempo libero che svolgono accompagnati da specialisti in educazione sociale ".

Questo è l'intervento sociale che viene effettuato nelle ONG. Continuo a preoccuparmi per il problema dell'alcol. Dovrebbero ricevere un seminario preventivo.

Reba aho dore amakuru nkeneye, kandi twari dukeneye. Navuze mu magambo:

"Abana bato batabaherekeje bakomeza gahunda muri ibi bigo nk'iy'abandi bahungu n'abakobwa bari mu ihuriro ryo kurinda inama z’ibirwa. Bahabwa amahugurwa yihariye nko gusoma, kwandika, gasutamo, amahugurwa y'umwuga cyangwa amashuri mu bigo bisanzwe byigisha. Byongeye kandi gukora ibikorwa bya siporo n'imyidagaduro nigihe cyubusa bakora baherekejwe ninzobere mu burezi mbonezamubano ".

Ngiyo kwivanga mubikorwa bikorwa mumiryango itegamiye kuri leta. Nkomeje guhangayikishwa n'ikibazo cy'inzoga. Bagomba kwakira amahugurwa yo gukumira.


Derechos Sociales actuará con «contundencia» ante hechos delictivos en los centros de menores inmigrantes | Canarias7
https://www.canarias7.es/canarias/gran-canaria/derechos-sociales-actuara-20210114203559-nt.html?fbclid=IwAR0WUnb-USFgUz48eZ8TPgNuTy44ZbCAZ5lD7cQSsTOaS6yyLs8QJ7Rpm6o

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social






¿Y la intervención social?

Los últimos acontecimientos ocurridos con los menores migrantes en Gran Canaria me tienen sumamente preocupada. Sinceramente, no sé que tipo de intervención social se está llevando, porque sería absurdo pensar que solo se vive de comida y alojamiento. Y además ha aparecido un elemento muy preocupante que repercute en la conducta: el alcohol, lo que deriva en la expulsión del centro de acogida.

Una intervención social requiere saber las necesidades de cada persona e iniciar un itinerario personalizado. Para empezar, me pregunto si esos chicos, siendo menores, irán a clase en un futuro. 

Por otra parte, no es de recibo que las noticias, últimamente estén basadas en vídeos grabados por vecinos, quienes deberín denununciar en la comisaría tales suspuestos actos. 

The latest events that occurred with migrant minors in Gran Canaria have me extremely concerned. Honestly, I don't know what kind of social intervention is being carried out, because it would be absurd to think that one only lives on food and lodging. And a very worrying element has also appeared that affects behavior: alcohol, which leads to expulsion from the reception center.

A social intervention requires knowing the needs of each person and starting a personalized itinerary. To begin with, I wonder if these kids, being younger, will go to class in the future.

On the other hand, it is not acceptable that the news, lately, is based on videos recorded by neighbors, who should report such alleged acts to the police station.

Die jüngsten Ereignisse mit Minderjährigen mit Migrationshintergrund auf Gran Canaria haben mich äußerst beunruhigt. Ehrlich gesagt weiß ich nicht, welche Art von sozialer Intervention durchgeführt wird, weil es absurd wäre zu denken, dass man nur von Essen und Unterkunft lebt. Und es ist auch ein sehr besorgniserregendes Element aufgetreten, das das Verhalten beeinflusst: Alkohol, der zum Ausschluss aus dem Aufnahmezentrum führt.

Eine soziale Intervention erfordert die Kenntnis der Bedürfnisse jeder Person und den Beginn einer personalisierten Reiseroute. Zunächst frage ich mich, ob diese Kinder, die jünger sind, in Zukunft zum Unterricht gehen werden.

Andererseits ist es nicht akzeptabel, dass die Nachrichten in letzter Zeit auf Videos basieren, die von Nachbarn aufgenommen wurden, die solche mutmaßlichen Handlungen der Polizeistation melden sollten.

Les derniers événements survenus avec des mineurs migrants à Gran Canaria m'inquiètent énormément. Honnêtement, je ne sais pas quel genre d'intervention sociale est menée, car il serait absurde de penser qu'on ne vit que de la nourriture et du logement. Et un élément très inquiétant est également apparu qui affecte le comportement: l'alcool, qui conduit à l'expulsion du centre d'accueil.

Une intervention sociale nécessite de connaître les besoins de chacun et de débuter un itinéraire personnalisé. Pour commencer, je me demande si ces enfants, étant plus jeunes, iront en classe à l'avenir.

D'autre part, il n'est pas acceptable que les nouvelles, ces derniers temps, soient basées sur des vidéos enregistrées par des voisins, qui devraient signaler ces actes présumés au poste de police.

الأحداث الأخيرة التي وقعت مع المهاجرين القصر في غران كناريا تثير قلقي للغاية. بصراحة ، لا أعرف أي نوع من التدخل الاجتماعي يتم تنفيذه ، لأنه سيكون من العبث الاعتقاد بأن المرء يعيش فقط على الطعام والسكن. كما ظهر عنصر مقلق للغاية يؤثر على السلوك: الكحول الذي يؤدي إلى الطرد من مركز الاستقبال.

يتطلب التدخل الاجتماعي معرفة احتياجات كل شخص والبدء في مسار رحلة شخصية. بادئ ذي بدء ، أتساءل عما إذا كان هؤلاء الأطفال ، وهم أصغر سنًا ، سيذهبون إلى الفصل في المستقبل.

من ناحية أخرى ، من غير المقبول أن تستند الأخبار ، مؤخرًا ، إلى مقاطع فيديو مسجلة من قبل الجيران ، الذين يتعين عليهم إبلاغ مركز الشرطة بهذه الأعمال المزعومة.


Gli ultimi eventi accaduti con i minori migranti a Gran Canaria mi hanno estremamente preoccupato. Sinceramente non so che tipo di intervento sociale si stia facendo, perché sarebbe assurdo pensare di vivere solo di vitto e alloggio. Ed è apparso anche un elemento molto preoccupante che influisce sul comportamento: l'alcol, che porta all'espulsione dal centro di accoglienza.

Un intervento sociale richiede la conoscenza delle esigenze di ogni persona e l'avvio di un itinerario personalizzato. Per cominciare, mi chiedo se questi ragazzi, essendo più giovani, andranno a lezione in futuro.

D'altronde non è accettabile che la notizia, ultimamente, si basi su video registrati dai vicini, che dovrebbero denunciare tali presunti atti alla Questura.

A migráns kiskorúakkal történt legutóbbi események Gran Canarián rendkívül aggasztóak. Őszintén szólva nem tudom, milyen társadalmi beavatkozást hajtanak végre, mert abszurd lenne azt gondolni, hogy az ember csak élelemből és szállásból él. És megjelent egy nagyon aggasztó elem is, amely befolyásolja a viselkedést: az alkohol, ami a fogadóközpontból való kiutasításhoz vezet.

A társadalmi beavatkozáshoz meg kell ismerni az egyes személyek igényeit és meg kell kezdeni a személyre szabott útvonalat. Először is kíváncsi lennék arra, hogy ezek a gyerekek, lévén fiatalabbak, a jövőben osztályba járnak-e.

Másrészt nem elfogadható, hogy a hírek az utóbbi időben a szomszédok által rögzített videókon alapulnak, akiknek az ilyen állítólagos cselekményeket be kell jelenteniük a rendőrségen.

Ibintu biheruka kuba hamwe nabimukira bimuka muri Gran Canaria birampangayikishije cyane. Mvugishije ukuri, sinzi ubwoko bw'imibereho ikorwa, kuko ntibyaba bitangaje gutekereza ko umuntu abaho gusa kubiryo no gucumbika. Kandi ikintu giteye impungenge cyane nacyo cyagaragaye kigira ingaruka ku myitwarire: inzoga, ziganisha ku kwirukanwa mu kigo cyakira abantu.

Kwitabira imibereho bisaba kumenya ibyo buri muntu akeneye no gutangira urugendo rwihariye. Gutangira, nibaza niba aba bana, bakiri bato, bazajya mwishuri mugihe kizaza.

Ku rundi ruhande, ntibyemewe ko amakuru, vuba aha, ashingiye kuri videwo zafashwe n'abaturanyi, bagomba kumenyesha polisi ibikorwa nk'ibi bivugwa.


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social

jueves, 14 de enero de 2021

Los delitos de odio en internet

Aunque no lo creamos, hay gente que tiene cierta capacidad de influir por su liderazgo. No hace falta dedicarse a la política. Puede ser alguien de nuestro vecindario. Luego está la prensa, cuya línea editorial, que se mueve según sopla el viento, aderezado todo por la proyección que dan las redes sociales, donde hay grupos dedicados a repetir como loros el argumentario del día. Eso es lo que está pasando. Por suerte, ciertas plataformas han decidido plantarle cara a los delitos de odio cerrando cuentas. ¿Por qué no lo hacen con ciertos periódicos?

Believe it or not, there are people who have a certain capacity to influence their leadership. You don't have to go into politics. It could be someone from our neighborhood. Then there is the press, whose editorial line, which moves as the wind blows, spiced up all by the projection given by social networks, where there are groups dedicated to parroting the argument of the day. That's what's happening. Luckily, certain platforms have decided to stand up to hate crimes by closing accounts. Why don't they do it with certain newspapers?

Ob Sie es glauben oder nicht, es gibt Menschen, die eine gewisse Fähigkeit haben, ihre Führung zu beeinflussen. Sie müssen nicht in die Politik gehen. Es könnte jemand aus unserer Nachbarschaft sein. Dann gibt es die Presse, deren redaktionelle Linie, die sich im Wind bewegt, durch die Projektion der sozialen Netzwerke aufgepeppt wird, in der es Gruppen gibt, die sich der Auseinandersetzung mit den Argumenten des Tages widmen. Das ist was passiert. Glücklicherweise haben bestimmte Plattformen beschlossen, sich gegen Hassverbrechen zu wehren, indem sie Konten schließen. Warum machen sie das nicht mit bestimmten Zeitungen?

Croyez-le ou non, il y a des gens qui ont une certaine capacité à influencer leur leadership. Vous n'êtes pas obligé de faire de la politique. Ce pourrait être quelqu'un de notre quartier. Ensuite, il y a la presse, dont la ligne éditoriale, qui bouge au gré du vent, pimentée le tout par la projection donnée par les réseaux sociaux, où il y a des groupes dédiés à parrot à l'argument du jour. Voilà ce qui se passe. Heureusement, certaines plateformes ont décidé de résister aux crimes haineux en fermant des comptes. Pourquoi ne le font-ils pas avec certains journaux?

صدق أو لا تصدق ، هناك أشخاص لديهم قدرة معينة على التأثير في قيادتهم. ليس عليك الخوض في السياسة. يمكن أن يكون شخص من منطقتنا. ثم هناك الصحافة ، التي يتأرجح خطها التحريري ، الذي يتحرك مع هبوب الرياح ، من خلال الإسقاط الذي قدمته الشبكات الاجتماعية ، حيث توجد مجموعات مكرسة لببغاء حجة اليوم. هذا ما يحدث. لحسن الحظ ، قررت بعض المنصات الوقوف في وجه جرائم الكراهية بإغلاق الحسابات. لماذا لا يفعلون ذلك مع بعض الصحف؟

Creid é nó ná creid, tá daoine ann a bhfuil cumas áirithe acu tionchar a imirt ar a gceannaireacht. Ní gá duit dul isteach sa pholaitíocht. D’fhéadfadh gur duine ónár gcomharsanacht é. Ansin tá an preas, a bhfuil a líne eagarthóireachta, a ghluaiseann de réir mar a bhíonn an ghaoth ag séideadh, spleodrach ar fad leis an teilgean a thugann líonraí sóisialta, áit a bhfuil grúpaí ann atá tiomnaithe d’argóint an lae a chur ar aghaidh. Sin é atá ag tarlú. Ar ámharaí an tsaoil, tá cinneadh déanta ag ardáin áirithe seasamh suas le coireanna fuatha trí chuntais a dhúnadh. Cén fáth nach ndéanann siad é le nuachtáin áirithe?

Geloof het of niet, er zijn mensen die een bepaald vermogen hebben om hun leiderschap te beïnvloeden. Je hoeft niet de politiek in te gaan. Het kan iemand uit onze buurt zijn. Dan is er de pers, waarvan de redactielijn, die beweegt als de wind waait, wordt gekruid door de projectie van sociale netwerken, waar groepen zijn die zich toeleggen op het nastreven van het argument van de dag. Dat is wat er gebeurt. Gelukkig hebben bepaalde platforms besloten om op te staan ​​tegen haatmisdrijven door rekeningen te sluiten. Waarom doen ze het niet met bepaalde kranten?

Wierz lub nie, ale są ludzie, którzy mają pewną zdolność wpływania na swoje przywództwo. Nie musisz zajmować się polityką. To może być ktoś z naszego sąsiedztwa. Jest też prasa, której wiersz redakcyjny, poruszający się pod wpływem wiatru, przyprawiony przez projekcje portali społecznościowych, gdzie są grupy poświęcone papugowaniu argumentacji dnia. Tak właśnie się dzieje. Na szczęście niektóre platformy zdecydowały się przeciwstawić przestępstwom z nienawiści, zamykając konta. Dlaczego nie robią tego z niektórymi gazetami?


Twitter actualiza sus políticas para prohibir el lenguaje deshumanizador por motivos de raza, etnia u origen

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social

Un trabajo cada vez más difícil

Cada vez más creo que, hacer sensibilización contra los delitos de odio, es un trabajo muy difícil. Me tiene mosqueda que toda noticia relacionada con personas migrantes esté relacionada con un presunto delito y que siempre haya alguien cerca grabándolo. Pienso que si desde casa se enseña que las personas migrantes solo cometen delitos y parte de la prensa echa gasolina al fuego, alimentando la xenofobia, qué me digan que más se puede hacer.

I increasingly believe that raising awareness against hate crimes is a very difficult job. I am pissed off that all news related to migrants is related to an alleged crime and that there is always someone nearby recording it. I think that if it is taught from home that migrants only commit crimes and part of the press throws gasoline on the fire, fueling xenophobia, what else can be done?

Ich glaube zunehmend, dass die Sensibilisierung für Hassverbrechen eine sehr schwierige Aufgabe ist. Ich bin sauer, dass alle Nachrichten in Bezug auf Migranten mit einem mutmaßlichen Verbrechen zusammenhängen und dass immer jemand in der Nähe ist, der es aufzeichnet. Ich denke, wenn von zu Hause aus gelehrt wird, dass Migranten nur Verbrechen begehen und ein Teil der Presse Benzin ins Feuer wirft und Fremdenfeindlichkeit schürt, was kann man dann noch tun?

Je crois de plus en plus que la sensibilisation aux crimes haineux est une tâche très difficile. Je suis énervé que toutes les nouvelles relatives aux migrants soient liées à un crime présumé et qu'il y ait toujours quelqu'un à proximité qui l'enregistre. Je pense que si on apprend de chez eux que les migrants ne commettent que des crimes et qu'une partie de la presse jette de l'essence sur le feu, alimentant la xénophobie, que peut-on faire d'autre?

أعتقد بشكل متزايد أن رفع مستوى الوعي ضد جرائم الكراهية هو عمل صعب للغاية. أنا منزعج من أن جميع الأخبار المتعلقة بالمهاجرين مرتبطة بجريمة مزعومة وأن هناك دائمًا شخص قريب يسجلها. أعتقد أنه إذا تم تعليم المهاجرين من المنزل أن المهاجرين لا يرتكبون سوى الجرائم ، وأن جزءًا من الصحافة يلقي بالبنزين على النار ، مما يؤجج كراهية الأجانب ، فما الذي يمكن فعله أيضًا؟

Credo sempre più che aumentare la consapevolezza contro i crimini ispirati dall'odio sia un lavoro molto difficile. Sono incazzato che tutte le notizie relative ai migranti siano relative a un presunto crimine e che ci sia sempre qualcuno nelle vicinanze che lo registra. Penso che se si insegna da casa che i migranti commettono solo crimini e una parte della stampa getta benzina sul fuoco, alimentando la xenofobia, che altro si può fare?

Creidim níos mó agus níos mó gur post an-deacair é feasacht a ardú i gcoinne coireanna fuatha. Táim sásta go bhfuil baint ag gach nuacht a bhaineann le himircigh le coir líomhnaithe agus go mbíonn duine éigin in aice láimhe á thaifeadadh i gcónaí. Sílim má mhúintear ón mbaile nach ndéanann imircigh ach coireanna agus go gcaitheann cuid den phreas gásailín ar an tine, ag cur breosla ar an seineafóibe, cad eile is féidir a dhéanamh?

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social

miércoles, 13 de enero de 2021

Trabajar on-line da fatiga

Cierto. Es agotador porque tienes que estar pendiente de elementos que antes no le dabas tanta importancia: los detalles. Creo que es porque el poder de observación se acentúa aún  más. Además, la cámara coge detlles de la cara que, quizás, quien se siente al fondo de una clase no se da tanta cuenta. Y cuando acabas, te da como un bajón de ánimo. 

True. It is exhausting because you have to be aware of elements that before you did not give so much importance: the details. I think it is because the power of observation is accentuated even more. In addition, the camera captures details of the face that, perhaps, who sits in the back of a class does not realize as much. And when you're done,  you suffer  such a low mood.

Wahr. Es ist anstrengend, weil man sich der Elemente bewusst sein muss, die vorher nicht so wichtig waren: die Details. Ich denke, das liegt daran, dass die Beobachtungsgabe noch stärker betont wird. Darüber hinaus erfasst die Kamera Details des Gesichts, die möglicherweise nicht so viel erkennen, wenn jemand im hinteren Teil einer Klasse sitzt. Und wenn Sie fertig sind, leiden Sie unter einer so schlechten Stimmung.

Vrai. C'est épuisant car il faut être conscient d'éléments qui auparavant ne donnaient pas autant d'importance: les détails. Je pense que c'est parce que la puissance d'observation est encore plus accentuée. De plus, la caméra capture des détails du visage qui, peut-être, qui est assis à l'arrière d'une classe ne se rendent pas compte autant. Et lorsque vous avez terminé, vous souffrez d'une humeur si basse.

صحيح. إنه أمر مرهق لأنك يجب أن تكون على دراية بالعناصر التي لم تعطها أهمية كبيرة من قبل: التفاصيل. أعتقد أن السبب في ذلك هو أن قوة الملاحظة تتزايد أكثر. بالإضافة إلى ذلك ، تلتقط الكاميرا تفاصيل الوجه التي ربما لا يدركها من يجلس في مؤخرة الفصل. وعندما تنتهي ، تعاني من مزاج منخفض.

Vero. È faticoso perché bisogna essere consapevoli di elementi a cui prima non si dava così tanta importanza: i dettagli. Penso che sia perché il potere di osservazione è accentuato ancora di più. Inoltre, la fotocamera cattura dettagli del viso che, forse, chi siede in fondo a una classe non si rende conto così tanto. E quando hai finito, soffri di un umore così basso.

Doğru. Bu çok yorucu çünkü daha önce çok fazla önem vermediğin unsurların farkında olmalısın: ayrıntılar. Bence bunun nedeni, gözlemin gücünün daha da vurgulanması. Ayrıca kamera, belki de sınıfın arkasında oturan kişinin o kadar da farkında olmadığı yüzün ayrıntılarını yakalıyor. Ve işin bittiğinde, çok kötü bir ruh hali yaşıyorsun.

Fíor. Tá sé tuirsiúil toisc go gcaithfidh tú a bheith ar an eolas faoi eilimintí nár thug tú an oiread tábhacht dóibh roimhe seo: na sonraí. Sílim go bhfuil sé mar gheall go bhfuil cumhacht na breathnóireachta níos mó fós. Ina theannta sin, glacann an ceamara sonraí faoin aghaidh nach dtuigeann, b’fhéidir, a shuíonn i gcúl ranga an oiread. Agus tú déanta, fulaingíonn tú giúmar chomh híseal.

La razón por la que las videollamadas consumen nuestra energía


Zoom fatigue is real — here’s why video calls are so draining |

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social

martes, 12 de enero de 2021

Personas refugiadas en Bosnia






Mientras en España seguimos hablando de la borrasca "Filomena" y de la ola de frío, que según parece, hay gente a quien parece no importale porque no siguen las indicaciones del Ministerio de Sanidad, en Centroeuropa, las personas refugiadas están sin amparo ni nacional ni internacional. Curioso. Entendiendo la situación del país, creo que lo humanitario está por encima, y que un país, cuyos refugiados fueron atendidos durante la guerra, debería entenderlo mejor que ninguno.  

While in Spain we continue talking about the storm "Filomena" and the cold wave, which apparently, there are people who seem not to care because they do not follow the instructions of the Ministry of Health, in Central Europe, refugees are without protection or national nor international. Curious. Understanding the situation in the country, I believe that the humanitarian is above, and that a country, whose refugees were treated during the war, should understand it better than anyone.

Während wir in Spanien weiter über den Sturm "Filomena" und die Kältewelle sprechen, scheinen sich anscheinend Menschen nicht darum zu kümmern, weil sie den Anweisungen des Gesundheitsministeriums nicht folgen, in Mitteleuropa sind Flüchtlinge ohne Schutz oder national oder international. Neugierig. Ich verstehe die Situation im Land und glaube, dass die humanitäre Hilfe überragend ist und dass ein Land, dessen Flüchtlinge während des Krieges behandelt wurden, sie besser verstehen sollte als jeder andere.

Alors qu'en Espagne, nous continuons à parler de la tempête "Filomena" et de la vague de froid, qui apparemment, il y a des gens qui semblent ne pas s'en soucier parce qu'ils ne suivent pas les instructions du ministère de la Santé, en Europe centrale, les réfugiés sont sans protection ou national ni international. Curieuse. Comprenant la situation dans le pays, je crois que l'humanitaire est au-dessus et qu'un pays, dont les réfugiés ont été traités pendant la guerre, devrait le comprendre mieux que quiconque.

بينما في إسبانيا نواصل الحديث عن عاصفة "فيلومينا" وموجة البرد ، والتي يبدو أن هناك أشخاصًا لا يهتمون لأنهم لا يتبعون تعليمات وزارة الصحة ، في أوروبا الوسطى ، اللاجئون بلا حماية أو وطنية ولا دولية. فضولي. من خلال فهم الوضع في البلاد ، أعتقد أن الوضع الإنساني أعلى ، وأن الدولة ، التي عولج لاجئوها أثناء الحرب ، يجب أن تفهمها بشكل أفضل من أي شخص آخر.

Dok u Španiji nastavljamo razgovarati o oluji "Filomena" i hladnom valu, što očigledno, ima ljudi kojima se čini da ih nije briga jer ne slijede upute Ministarstva zdravlja, u srednjoj Evropi izbjeglice su bez zaštite ili nacionalna ni međunarodna. Radoznao. Razumijevajući situaciju u zemlji, vjerujem da je humanitarna pomoć iznad i da bi je država, s čijim se izbjeglicama postupalo tokom rata, trebala razumjeti bolje od svih.

Terwijl we in Spanje blijven praten over de storm "Filomena" en de koudegolf, waarvan er blijkbaar mensen zijn die het niet lijken te kunnen schelen omdat ze de instructies van het ministerie van Volksgezondheid niet opvolgen, in Centraal-Europa zijn vluchtelingen zonder bescherming of nationaal noch internationaal. Nieuwsgierig. Als ik de situatie in het land begrijp, ben ik van mening dat de humanitaire hulp boven staat en dat een land waarvan de vluchtelingen tijdens de oorlog werden behandeld, dit beter zou moeten begrijpen dan wie dan ook.


جبکہ اسپین میں ہم طوفان "فلموینا" اور سردی کی لہر کے بارے میں بات کرتے رہتے ہیں ، جو بظاہر ایسے لوگ بھی ہیں جن کی دیکھ بھال کرنے کی ضرورت محسوس نہیں ہوتی ہے کیونکہ وہ وسطی یورپ میں ، وزارت صحت کی ہدایات پر عمل نہیں کرتے ہیں ، مہاجرین بغیر کسی حفاظت کے ہیں یا قومی اور نہ ہی بین الاقوامی۔ متجسس۔ ملک کی صورتحال کو سمجھنا ، مجھے یقین ہے کہ انسانیت پسندی بالاتر ہے ، اور یہ کہ ایک ایسا ملک ، جس کے مہاجرین کو جنگ کے دوران برتاؤ کیا گیا تھا ، اسے کسی سے بہتر سمجھنا چاہئے۔


Continúa sin resolverse el caso de los refugiados en Bosnia | DW noticias | DW | 04.01.2021
https://www.dw.com/es/contin%C3%BAa-sin-resolverse-el-caso-de-los-refugiados-en-bosnia/av-56121690

Worse than Lesbos? Migrants in Bosnia in need of help - InfoMigrants
https://www.infomigrants.net/en/post/29570/worse-than-lesbos-migrants-in-bosnia-in-need-of-help


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social