Debe ser duro no tener posibilidades de subsistir en un país donde los recursos son esquilmado. Para colmo, tener que salir del país, sin garantías de saber si llegarán a puerto. Pero lo mas duro es el camino pedregoso que les espera: esos 3 años en el limbo jurídico, intentando buscar la residencia o el arraigo, la incertidumbre.
Por suerte, y con esfuerzo, muchos lo van consiguiendo. Siempre hay esperanza.
It must be tough to have no way to survive in a country where resources are being depleted. To make matters worse, having to leave the country, with no guarantee of ever reaching their destination. But the hardest part is the arduous road ahead: those three years in legal limbo, trying to obtain residency or legal status, the uncertainty.
Fortunately, and with effort, many are succeeding. There is always hope.
Es muss furchtbar sein, in einem Land, dessen Ressourcen schwinden, keine Überlebenschance zu haben. Erschwerend kommt hinzu, dass man das Land verlassen muss, ohne die Gewissheit, jemals das Ziel zu erreichen. Doch das Schwierigste ist der beschwerliche Weg, der vor einem liegt: die drei Jahre im rechtlichen Schwebezustand, die Ungewissheit, eine Aufenthaltsgenehmigung oder einen legalen Status zu erlangen.
Glücklicherweise gelingt es vielen mit Mühe und Anstrengung. Es gibt immer Hoffnung.
Il doit être terrible de n'avoir aucun moyen de survivre dans un pays dont les ressources s'amenuisent. Pire encore, devoir quitter le pays sans aucune garantie d'atteindre sa destination. Mais le plus difficile est le chemin ardu qui attend : ces trois années d'incertitude juridique, à tenter d'obtenir un titre de séjour ou un statut légal, l'incertitude permanente.
Heureusement, et grâce à leurs efforts, nombreux sont ceux qui y parviennent. Il y a toujours de l'espoir.
لا شك أن الأمر مروعٌ أن لا يكون لديك أي سبيل للعيش في بلدٍ تتضاءل موارده. ومما يزيد الأمر سوءًا، الاضطرار إلى مغادرة البلاد دون أي ضمان للوصول إلى وجهتك. لكن الجزء الأصعب هو الطريق الشاق الذي ينتظرك: ثلاث سنوات من الضياع القانوني، في محاولة للحصول على الإقامة أو الوضع القانوني، وسط حالة من عدم اليقين.
لحسن الحظ، وبفضل الجهد والمثابرة، ينجح الكثيرون. الأمل موجود دائمًا.
자원이 고갈되어 가는 나라에서 살아남을 방법이 없다는 것은 정말 끔찍한 일일 것입니다. 설상가상으로 목적지에 도착할 수 있다는 보장도 없이 나라를 떠나야 한다는 것은 더욱 힘든 일입니다. 하지만 가장 어려운 것은 앞으로 닥칠 험난한 여정입니다. 거주 허가나 합법적인 체류 자격을 얻기 위해 애쓰는 동안 법적으로 불안정한 상태에 놓이게 되고, 미래에 대한 불확실성에 시달리게 됩니다.
다행히도 많은 사람들이 노력과 인내를 통해 성공하고 있습니다. 희망은 언제나 있습니다.
Szörnyű lehet, ha esély sincs a túlélésre egy olyan országban, ahol az erőforrások fogynak. Ráadásul az is lehet, hogy el kell hagyni az országot anélkül, hogy garantálni kellene, hogy valaha is elérik a céljukat. De a legnehezebb az előttünk álló fáradságos út: az a három év a jogi bizonytalanságban, a tartózkodási engedély vagy a legális státusz megszerzésének kísérlete, a bizonytalanság.
Szerencsére, és erőfeszítéssel, sokan sikerrel járnak. Mindig van remény.
Caithfidh sé a bheith uafásach gan aon bhealach maireachtáil i dtír ina bhfuil acmhainní ag dul i laghad. Chun rudaí a dhéanamh níos measa fós, caithfidh an tír a fhágáil gan aon ráthaíocht go sroichfidh siad a gceann scríbe riamh. Ach is é an chuid is deacra ná an bóthar crua atá rompu: na trí bliana sin i ndomhan na dlí, ag iarraidh cónaitheacht nó stádas dlíthiúil a fháil, an neamhchinnteacht.
Ar ámharaí an tsaoil, agus le hiarracht, tá go leor ag déanamh go maith. Bíonn dóchas ann i gcónaí.
Deve essere terribile non avere alcun modo di sopravvivere in un paese in cui le risorse si stanno esaurendo. A peggiorare le cose, dover lasciare il paese senza alcuna garanzia di raggiungere mai la propria destinazione. Ma la parte più difficile è il percorso arduo che ci attende: quei tre anni di limbo legale, cercando di ottenere la residenza o uno status legale, l'incertezza.
Fortunatamente, e con impegno, molti ci riescono. C'è sempre speranza.
Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social