sábado, 31 de julio de 2021

Así, si

A diferencia de aquel pueblo de Lituania, cuyos habitantes se niegan a acoger a personas migrantes y su concejal realiza declaraciones xenófobas, ya comentadas en este blog, un español, vecino de Las Palmas de Gran Canaria usa su garaje como escuela de idiomas para migrantes, apoyado por voluntarios. Ojalá haya más personas como él.
 
Unlike that people of Lithuania, whose inhabitants refuse to welcome migrants and their councilor makes xenophobic statements, already commented on this blog, a Spanish, neighbor of Las Palmas de Gran Canaria uses their garage as a language school for migrants, Supported by volunteers. I hope there are more people like him. 
 
Im Gegensatz zu den Menschen in Litauen, deren Bewohner, der sich weigern, Migranten willkommen zu heißen, und ihr Ratsmitglieder lässt Xenophobische Aussagen bereits in diesem Blog kommentiert, nutzt ein spanischer Neigung von Las Palmas de Gran Canaria ihre Garage als Sprachschule für Migranten, die von Freiwilligen unterstützt wird, die von Freiwilligen unterstützt wird. Ich hoffe, es gibt mehr Leute wie ihn. 
 
Contrairement à ce que les habitants de la Lituanie, dont les habitants refusent d'accueillir des migrants et de leur conseiller font des déclarations xénophobes, déjà commentées sur ce blog, un voisin espagnol de Las Palmas de Gran Canaria utilise leur garage comme une école de langue pour les migrants, soutenu par des volontaires. J'espère qu'il y a plus de gens comme lui.

على عكس أن يكون الناس في ليتوانيا، الذين يرفضون سكانهم يرحبون بالترحيب بالمهاجرين وإعدادهم بإجراء تصريحات كراهية الأجانب، علقوا بالفعل على هذه المدونة، فإن جار إسباني لاس بالماس دي غران كناريا يستخدم كراجهم كمدرسة لغوية للمهاجرين، بدعم من المتطوعين. آمل أن يكون هناك المزيد من الناس مثله.

Skirtingai nuo to, kad Lietuvos žmonės, kurių gyventojai atsisako pasveikinti migrantus ir jų tarybos narius, daro ksenofobinius pareiškimus, jau komentavo šį dienoraštį, Ispaniją, Las Palmas de Gran Canaria kaimyną naudoja savo garažą kaip migrantų kalbą, kurią palaiko savanoriai. Tikiuosi, kad tokie žmonės mėgsta jį.

Oturuşları göçmenler ve missisyoncularını kabul etmeyi reddettiği Litvanya halkının aksine, yabancı bir şekilde yabancı açıklamalar yapıyor, bu blog hakkında zaten yorum yaptı, Las Palmas de Gran Canaria'nın komşusu olan bir İspanyolca, Garajlarını gönüllüler tarafından desteklenen göçmenler için bir dil okulu olarak kullanıyor. Umarım onun gibi daha fazla insan var. 

 

 

https://www.habeasdata.org/el-espanol-utiliza-su-garaje-como-escuela-de-idiomas-para-inmigrantes/

 

https://www.infomigrants.net/en/post/33978/canary-islands-spaniard-uses-his-garage-as-language-school-for-migrants

 

Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

...y acaba con la huida de las personas refugiadas

Como dije en el anterior post, las personas refugiadas afganas ya han empezado a huir. Lo malo es que Turquía ha levantado un muro que les impedirá entrar en el país otomano.


As I said in the previous post, Afghan refugees have already begun to flee. The bad thing is that Turkey has raised a wall that will prevent them from entering the Ottoman country.

Wie ich im vorherigen Beitrag sagte, haben die afghanischen Flüchtlinge bereits begonnen zu fliehen. Das Schlechte ist, dass die Türkei eine Mauer erhoben hat, die sie daran hindern, in das osmanische Land einzugehen.

Comme je l'ai dit dans le précédent post, les réfugiés afghanes ont déjà commencé à fuir. La mauvaise chose est que la Turquie a soulevé un mur qui les empêchera d'entrer dans le pays ottoman.


كما قلت في المنشور السابق، بدأ اللاجئون الأفغان بالفعل في الفرار. الشيء السيئ هو أن تركيا أثارت جدارا يمنعها من دخول البلد العثماني.


Önceki yazıda söylediğim gibi Afgan mültecileri çoktan kaçmaya başladı. Kötü şey, Türkiye'nin Osmanlı ülkesine girmelerini engelleyecek bir duvar yaratmasıdır.


جیسا کہ میں نے پچھلے پوسٹ میں کہا، افغان پناہ گزینوں نے پہلے ہی فرار ہونے لگے ہیں. بری بات یہ ہے کہ ترکی نے ایک دیوار اٹھایا ہے جو عثماني ملک میں داخل ہونے سے روک دے گا.


لکه څنګه چې ما په تیر پوسټ کې وویل، افغان کډوال لا دمخه تښتیدلي دي. بد شی دا دی چې ترکیه یو داسې دیوال راپورته کړی چې دوی به د عثماني هیواد ته د ننوتلو مخه ونیسي.



https://www.msn.com/es-es/noticias/internacional/turquía-levanta-un-muro-en-la-frontera-con-irán-para-evitar-la-entrada-de-refugiados-afganos/ar-AAMIknA

 

https://www.infomigrants.net/en/post/33950/over-500-migrants-intercepted-in-turkey

Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

Todo comienza con la toma de poder...

Los talibanes han vuelto a tomar el poder y recuperar posiciones tras la retirada de las tropas que protegían a la población afgana. En consecuencia, la gente ya ha empezado a huir, pero ¿conseguirán el estatus de personas refugiadas?
 
The Taliban have returned to take power and recover positions after the withdrawal of the troops that protected the Afghan population. Consequently, people have already begun to flee, but will they get the status of refugees?
 
Die Taliban sind zurückgekehrt, um die Kraft zu nehmen und sich nach dem Rückzug der Truppen zurückzunehmen, die die afghanische Bevölkerung geschützt haben. Daher haben die Menschen bereits begonnen, zu fliehen, aber werden sie den Status von Flüchtlingen bekommen?
 
Les talibans sont retournés pour prendre le pouvoir et récupérer des positions après le retrait des troupes qui protégeaient la population afghane. Par conséquent, les gens ont déjà commencé à fuir, mais obtiendront-ils le statut de réfugiés?

عادت طالبان إلى اتخاذ السلطة واستعادة المناصب بعد انسحاب القوات التي تحمي السكان الأفغان. وبالتالي، بدأ الناس بالفعل الفرار، ولكن هل سيحصلون على وضع اللاجئين؟

طالبان بیرته د هغه ځواکونو تر وتلو وروسته د بریښنا او رغیدو وروسته د بریښنا لیږد او رغولو وروسته لسیزې بیرته اخیستلي دي چې د افغانستان خلک یې خوندي کړي. په پایله کې، خلکو دمخه تښتیدلی دی، خو ایا دوی به د مهاجرو حالت ترلاسه کړي؟

Talíbanarnir hafa skilað til að taka afl og endurheimta stöðu eftir að hermennirnir voru hættir sem verndaði Afganistan íbúa. Þess vegna hafa fólk þegar byrjað að flýja, en munu þeir fá stöðu flóttamanna?

Taliban, Afgan nüfusunu koruyan birliklerin geri çekilmesinden sonra güç almaya ve pozisyonları iyileştirdi. Sonuç olarak, insanlar çoktan kaçmaya başladılar, ancak mültecilerin statüsünü alacaklar mı?


طالبان نے افغان آبادی کو تحفظ فراہم کرنے والے فوجیوں کی واپسی کے بعد اقتدار کو اقتدار اور بحال کرنے کے لئے واپس آ چکا ہے. اس کے نتیجے میں، لوگ پہلے ہی بھاگ گئے ہیں، لیکن وہ پناہ گزینوں کی حیثیت حاصل کریں گے؟

 

https://www.france24.com/es/asia-pacífico/20210714-afganistan-talibanes-cruce-frontera-pakistan

https://www.aljazeera.com/news/2021/7/30/un-compound-attacked-as-battle-for-afghanistans-herat-rages

 

Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

viernes, 30 de julio de 2021

¿Cómo llamamos a esto?

Los deportistas olímpicos, no solo luchan por las medallas o diplomas. Luchan contra quienes les obligaron a dejar sus países y sus familias. Kimia Alizadeh es iraní. Una mujer iraní que, descontenta con lo que se esperaba de ella por su género, decidió abandonar Irán.
 
Olympic athletes, not only fight for medals or diplomas. They fight against those who forced them to leave their countries and their families. Kimia Alizadeh is Iranian. An Iranian woman who, dissatisfied with what was expected from her by her genre, decided to leave Iran.
 
Olympische Athleten, nicht nur für Medaillen oder Diplome kämpfen. Sie kämpfen gegen diejenigen, die sie zwangen, ihre Länder und ihre Familien zu verlassen. Kimia Alizadeh ist iranisch. Eine iranische Frau, die mit dem, was von ihrem Genre erwartet wurde, unzufrieden war, entschied sich, den Iran zu verlassen.
 
Les athlètes olympiques, non seulement se battent pour des médailles ou des diplômes. Ils se battent contre ceux qui les ont obligés à quitter leurs pays et leurs familles. Kimia Alizadeh est iranien. Une femme iranienne qui, insatisfait de ce qui était attendu d'elle par son genre, a décidé de quitter l'Iran.

الرياضيين الأولمبيين، وليس فقط القتال من أجل الميداليات أو الدبلومات. يقاتلون ضد أولئك الذين أجبرهم على مغادرة بلدانهم وعائلاتهم. كيميا العزيزة إيرانية. قررت امرأة إيرانية غير راضية عن ما كان متوقعا منه عن طريقيها، مغادرة إيران.

Lúthchleasaithe Oilimpeacha, ní hamháin troid ar son boinn nó dioplómaí. Téann siad i ngleic leo siúd a chuir iallach orthu a dtíortha agus a dteaghlaigh a fhágáil. Tá Kimia Alizadeh Iaránach. Bheartaigh bean na hIaráine, atá míshásta leis an méid a bhíothas ag súil léi óna seánra, an Iaráin a fhágáil.


اولمپیک لوبغاړي، نه یوازې د مډالونو یا ډیپلومونو لپاره مبارزه کوي. دوی د هغو خلکو پروړاندې مبارزه کوي چې دوی یې اړ کړل چې خپل هیوادونه او کورنۍ پریږدي. کیمیا عیسی جریده ایراني ده. یوه ایرانه ښځه چې د هغې له خوا د هغې څخه د هغې ژانر څخه تمه کیده د ایران پریښودو پریکړه وکړه.



ورزشکاران المپیک، نه تنها برای مدال یا دیپلم مبارزه می کنند. آنها با کسانی که آنها را مجبور به ترک کشورهای خود و خانواده هایشان می کنند مبارزه می کنند. کیمیا علیزاده ایرانی است. یک زن ایرانی که از ژانر او از آنچه که از او انتظار داشت، ناراضی بود، تصمیم گرفت ایران را ترک کند.

 

https://www.msn.com/es-cl/deportes/noticias/la-cruda-historia-de-kimia-alizadeh-la-medallista-olímpica-que-huyó-de-irán-para-luchar-por-los-derechos-de-la-mujer/ar-AAMCBir

 

https://www.infomigrants.net/en/post/33918/tokyo-olympics-kimia-alizadeh-and-her-fight-against-her-critics?preview=1627466427879&fbclid=IwAR0u0B3KDomu3d50n0fmjO-xJW3ja0-hGceDnJeOwdfRJTe6-f59jSBiR94



Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

La infancia migrante está siendo expulsada

Como escuché en un vídeo, en el que se acusaba, desde una asociación a otra, de no atender a niños españoles, quiero decirles que, afortunadamente, ellos están ya ofreciendo actividades y que cada cual elige a quien atender.

Como pueden ver, la infancia migrante no se libra de ser expulsada.

As I heard in a video, in which it was accused, from one association to another, of not attending Spanish children, I want to tell you that, fortunately, they are already offering activities and that each one chooses who to attend.


As you can see, migrant childhood does not get rid of being expelled.


Wie ich in einem Video angehört hatte, in dem es angemeldet wurde, von einer Vereinigung zu einem anderen, nicht an spanischen Kindern teilzunehmen, möchte ich Ihnen sagen, dass sie das glücklicherweise bereits Aktivitäten anbieten und dass jeder wählt, der teilweise teilnehmen kann.


Wie Sie sehen, wird die Migrantenkindschaft nicht losgelassen, um ausgewiesen zu werden.


Comme je l'ai entendu parler dans une vidéo, dans laquelle il a été accusé, d'une association à une autre, de ne pas assister aux enfants espagnols, je tiens à vous dire que, heureusement, ils offrent déjà des activités et que chacun choisit de savoir qui participera.


Comme vous pouvez le constater, l'enfance migrante ne se débarrasse pas d'être expulsée.



كما سمعت في مقطع فيديو، تم اتهامه، من جمعية واحدة إلى أخرى، من عدم حضور الأطفال الإسبان، أريد أن أخبركم أنه لحسن الحظ، فإنهم يقدمون بالفعل أنشطة وأن كل واحد يختار من يحضر.


كما ترون، لا تتخلص الطفولة المهاجرة من طردها.


Gdy usłyszałem w filmie, w którym został oskarżony, z jednego stowarzyszenia do drugiego, nie uczęszczania do hiszpańskich dzieci, chcę ci powiedzieć, że na szczęście już oferują zajęcia i że każdy wybiera, kogo uczestniczyć.


Jak widać, migrant dzieciństwo nie pozbywa się wydalenia.


Amint azt egy videóban hallottam, amelyben azzal vádolták, egy szövetségtől a másikig, hogy ne részt vegyen a spanyol gyerekeknél, azt szeretném elmondani, hogy szerencsére már olyan tevékenységekkel járnak, és mindegyik úgy dönt, hogy ki fog részt venni.


Ahogy láthatja, a migráns gyermekkor nem szabad megszabadulni, hogy kiutasítják.


https://www.msn.com/es-es/noticias/espana/orden-de-expulsión-al-intentar-escolarizar-a-los-niños/ar-AAMGxgj?viewall=true

 

Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social


jueves, 29 de julio de 2021

¿Cómo llamamos a esto?

Ni la infancia migrante, incluyendo a los recién nacidos, se libran de las detenciones de la Patrulla Fronteriza. ¿Cómo llamamos a esto?

Neither migrant childhood, including newborns, get rid of the detentions of the border patrol. How do we call this?

Weder Migrant-Kindheit, einschließlich Neugeborenen, beseitigt die Entspannen der Grenzpatrouille. Wie nennen wir das?

Ni l'enfance migrante, y compris les nouveau-nés, se débarrasser des détentions de la patrouille frontalière. Comment appelons-nous cela?


لا تخيل الطفولة المهاجرة، بما في ذلك حديثي الولادة، واحتجاز احتجاز دورية الحدود. كيف نسمي هذا؟

E leʻi faʻataʻamiloina tamaiti laiti, aofia ai ma mea fou, ave ese le faʻanoanoa o le tuaoi o loʻo leoleo. E faʻapefea ona matou faʻaigoaina lenei mea?


Ní bhfaigheann óige imirceach, lena n-áirítear leanaí nuabheirthe, fáil réidh le coinneán an patróil teorann. Conas a ghlaonn muid air seo?


 
 
 
Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social
 

Reorganizándome

Reconozco que me enfado cuando veo como se me escapan las oportunidades, porque, sin parecer presuntuosa, siento que mi CV es bueno, sino, que además demuestro lo he hecho. Pero, lejos de desanimarme, he decidido reorganizarlo.

I recognize that I get angry when I see how opportunities escape, because, without seem to be presumptuous, I feel that my CV is good, but also I show it. But, far from discouragement, I have decided to reorganize it.

Ich erkenne, dass ich wütend werde, wenn ich sehe, wie die Möglichkeiten entweichen, denn, ohne anscheinend anscheinend zu sein, fühle ich das Gefühl, dass mein Lebenslauf gut ist, aber ich zeige es auch. Aber weit von der Entmutigung habe ich mich entschieden, es neu zu organisieren.

Je reconnais que je me fâche quand je vois comment les opportunités s'échappent, car, sans sembler être présomptues, je sens que mon CV est bon, mais aussi je le montre. Mais loin du découragement, j'ai décidé de la réorganiser.

أدرك أنني غاضب عندما أرى كيف تهرب الفرص، لأن الفرص، دون أن تكون مفترضة، أشعر أن سيرتي الذاتية جيدة، ولكن أيضا أريها. ولكن، بعيدا عن الإحباط، قررت إعادة تنظيمها.


Riconosco che mi arrabbio quando vedo come sfuggire all'opportunità, perché, senza sembrare presuntuoso, sento che il mio CV è buono, ma anche lo mostro. Ma, lontano dallo scoraggiamento, ho deciso di riorganizzarlo.


Aithním go bhfaigheann mé fearg nuair a fheicim conas a fheicim conas éalú, mar is cosúil, gan a bheith presumptuous, is dóigh liom go bhfuil mo CV go maith, ach freisin a thaispeáint dom é. Ach, i bhfad ó dhímholadh, tá cinneadh déanta agam é a atheagrú.



Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social