jueves, 30 de diciembre de 2021

La salud debe ser universal



Imagina que vas al médico y te dice que no tienes cobertura sanitaria porque eres una persona migrante. Recuerda que el artículo 25 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, que dice que   “toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud…”

Imagine that you go to the doctor and he tells you that you do not have health coverage because you are a migrant. Remember that Article 25 of the Universal Declaration of Human Rights, which says that "everyone has the right to an adequate standard of living that ensures, as well as their family, health ..."

Stellen Sie sich vor, Sie gehen zum Arzt und er sagt Ihnen, dass Sie keinen Krankenversicherungsschutz haben, weil Sie Migrant sind. Denken Sie daran, dass Artikel 25 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte besagt, dass "jeder das Recht auf einen angemessenen Lebensstandard hat, der neben seiner Familie die Gesundheit ..."

Imaginez que vous alliez chez le médecin et qu'il vous dise que vous n'avez pas de couverture maladie parce que vous êtes un migrant. Rappelons que l'article 25 de la Déclaration universelle des droits de l'homme, qui dit que "toute personne a droit à un niveau de vie suffisant qui assure, ainsi qu'à sa famille, la santé... "

تخيل أنك تذهب إلى الطبيب ويخبرك أنه ليس لديك تغطية صحية لأنك مهاجر. تذكر أن المادة 25 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ، والتي تنص على أن "لكل فرد الحق في مستوى معيشي لائق يضمن ، فضلاً عن أسرته ، الصحة ..."

Wyobraź sobie, że idziesz do lekarza, który mówi ci, że nie masz ubezpieczenia zdrowotnego, ponieważ jesteś migrantem. Pamiętajmy, że art. 25 Powszechnej Deklaracji Praw Człowieka mówi, że „każdy ma prawo do odpowiedniego standardu życia, który zapewnia, podobnie jak jego rodzinie, zdrowie…”

Képzeld el, hogy elmész az orvoshoz, és ő azt mondja, hogy nincs egészségügyi fedezeted, mert migráns vagy. Ne feledje, hogy az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatának 25. cikke, amely kimondja, hogy "mindenkinek joga van a megfelelő életszínvonalhoz, amely biztosítja családja egészségét..."

Forestil dig, at du går til lægen, og han fortæller dig, at du ikke har helbredsdækning, fordi du er migrant. Husk at artikel 25 i Verdenserklæringen om Menneskerettigheder, som siger, at "enhver har ret til en passende levestandard, der sikrer, såvel som deres familie, sundhed ..."

あなたが医者に行って、あなたが移民であるためにあなたが健康保険に加入していないと彼があなたに言ったと想像してください。 世界人権宣言の第25条は、「誰もが、家族だけでなく、健康を保証する十分な生活水準を得る権利を持っている」と述べていることを忘れないでください。


Уявіце, што вы ідзяце да лекара, і ён кажа вам, што вы не маеце медыцынскай дапамогі, таму што вы мігрант. Памятайце, што артыкул 25 Усеагульнай дэкларацыі правоў чалавека, які кажа, што «кожны чалавек мае права на дастатковы ўзровень жыцця, які забяспечвае здароўе, а таксама яго сям'і...»




Miles de migrantes sin papeles en España enfrentan diversos obstáculos en su intento por ser atendidos en la sanidad pública - RT


Health: Undocumented migrants in Spain will have universal healthcare from day one | Spain | EL PAÍS English Edition


La salud es un derecho humano: ¿Qué significa la cobertura sanitaria universal? | Noticias ONU
https://news.un.org/es/story/2021/04/1490682

WHO welcomes landmark UN declaration on universal health coverage

Red Acoge - YouTube

Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

martes, 28 de diciembre de 2021

Día de los Santos (migrantes) Inocentes

FUENTE: Misión Emmanuel | Facebook
https://www.facebook.com/abrazaafrica


Hoy es el Día de los Santos Inocentes. Para unos, un día de bromas, que nunca he entendido. Para mí y , para las personas migrantes y refugiadas, es un día que conmemora todas las persecuciones y huidas hacia una vida mejor que no siempre llega.


Today is the Day of the Holy Innocents. For some, a  day to do jokes, I have never understood. For me and for migrants and refugees, it is a day that commemorates all the persecutions and flights towards a better life that does not always come.


Heute ist der Tag der Heiligen Unschuldigen. Für manche, einen Tag, um Witze zu machen, habe ich das nie verstanden. Für mich und für Migranten und Flüchtlinge ist es ein Tag, der an all die Verfolgungen und Fluchten in ein besseres Leben erinnert, die nicht immer kommen.


Aujourd'hui, c'est le jour des Saints Innocents. Pour certains, un jour pour faire des blagues, je n'ai jamais compris. Pour moi et pour les migrants et les réfugiés, c'est une journée qui commémore toutes les persécutions et les fuites vers une vie meilleure qui ne vient pas toujours.


اليوم هو يوم القديسين الأبرياء. بالنسبة للبعض ، يوم لأقوم بالنكات ، لم أفهم أبدًا. بالنسبة لي وللمهاجرين واللاجئين ، إنه يوم يحيي ذكرى كل الاضطهادات والرحلات نحو حياة أفضل لا تأتي دائمًا.


Is é inniu Lá na nÓglach Naofa. Do roinnt, lá chun scéalta grinn a dhéanamh, níor thuig mé riamh. Maidir liomsa agus d’imircigh agus do dhídeanaithe, is lá é a dhéanann comóradh ar na géarleanúint agus na heitiltí go léir i dtreo saol níos fearr nach dtagann i gcónaí.


Dziś jest Dzień Świętych Niewiniątek. Dla niektórych dzień żartów, których nigdy nie rozumiałem. Dla mnie, dla migrantów i uchodźców jest to dzień upamiętniający wszystkie prześladowania i loty ku lepszemu życiu, które nie zawsze nadchodzi.


Oggi è il Giorno dei Santi Innocenti. Per alcuni, un giorno per fare scherzi, non l'ho mai capito. Per me e per i migranti e i rifugiati è una giornata che commemora tutte le persecuzioni e le fughe verso una vita migliore che non sempre arriva.


Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social


lunes, 27 de diciembre de 2021

DEP - RIP Desmond Tutu

 "Si eres neutral en situaciones de injusticia, es que has elegido el lado opresor", 

“If you are neutral in situations of injustice, you have chosen the side of the oppressor”

Desmond Tutu


Este post lo dedico a la memoria del Arzobispo Desmond Tutu, un pacifista nato que acompañó a Nelson Mandela en su lucha contra las injusticias. 


This post is dedicated to the memory of Archbishop Desmond Tutu, a born pacifist who accompanied Nelson Mandela in his fight against injustices.


Dieser Beitrag ist dem Andenken an Erzbischof Desmond Tutu gewidmet, einen geborenen Pazifisten, der Nelson Mandela in seinem Kampf gegen Ungerechtigkeiten begleitet hat.


Ce billet est dédié à la mémoire de Mgr Desmond Tutu, un pacifiste né qui a accompagné Nelson Mandela dans son combat contre les injustices.


هذا المنشور مخصص لذكرى رئيس الأساقفة ديزموند توتو ، وهو من دعاة السلام ولد نلسون مانديلا في كفاحه ضد الظلم.


Esi sikhundla sinikezelwe kwinkumbulo ka-Archbishop Desmond Tutu, owazalelwa emfazweni nowakhapha uNelson Mandela kumlo wakhe wokulwa nokungabikho kobulungisa.


Lesi sikhundla sinikezelwe esikhumbuzweni sika-Archbishop Desmond Tutu, owazalelwa elwela ukulwa no-Nelson Mandela ekulweni nokungabi nabulungiswa.


Tá an post seo tiomnaithe do chuimhne an Ardeaspag Desmond Tutu, síochánaí a rugadh agus a chuaigh in éineacht le Nelson Mandela agus é ag troid i gcoinne éagóir.





Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

Historia del Apartheid




FUENTE:Wikipedia, la enciclopedia libre
https://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Portada

Imagina que vas a tu playa o comercio favorito y hay un cartel que te impide la entrada por no ser blancx o de cualquier colectivo. 

Pues eso ocurrió hasta 1992 en Sudáfrica.  Nelson Mandela se pasó 27 años en la cárcel por su lucha.


Imagine that you go to your favorite beach or shop and there is a sign that prevents you from entering because it is not white or from any group.

Well, that happened until 1992 in South Africa. Nelson Mandela spent 27 years in jail for his fight.


Stellen Sie sich vor, Sie gehen zu Ihrem Lieblingsstrand oder -geschäft und es gibt ein Schild, das Sie am Betreten hindert, weil es nicht weiß ist oder von einer Gruppe stammt.

Nun, das geschah bis 1992 in Südafrika. Nelson Mandela verbrachte wegen seines Kampfes 27 Jahre im Gefängnis.


Imaginez que vous allez à votre plage ou magasin préféré et qu'il y a un panneau qui vous empêche d'entrer car il n'est pas blanc ou d'aucun groupe.

Eh bien, cela s'est produit jusqu'en 1992 en Afrique du Sud. Nelson Mandela a passé 27 ans en prison pour son combat.


تخيل أنك تذهب إلى الشاطئ أو المتجر المفضل لديك وهناك لافتة تمنعك من الدخول لأنها ليست بيضاء أو من أي مجموعة.

حسنًا ، حدث ذلك حتى عام 1992 في جنوب إفريقيا. قضى نيلسون مانديلا 27 عامًا في السجن بسبب معركته.


Stel jou voor dat jy na jou gunsteling strand of winkel gaan en daar is 'n bord wat jou verhoed om in te gaan omdat dit nie wit of van enige groep is nie.

Wel, dit het tot 1992 in Suid-Afrika gebeur. Nelson Mandela het 27 jaar in die tronk deurgebring vir sy geveg.


Khawufane ucinge ukuba uya kulwandle oluthandayo okanye ivenkile kwaye kukho uphawu olukuthintelayo ukuba ungangeni kuba alukho mhlophe okanye nakweliphi na iqela.

Oko kwenzeka de kwangowe-1992 eMzantsi Afrika. UNelson Mandela wachitha iminyaka engama-27 entolongweni ngenxa yomlo wakhe.


Ake ucabange ukuthi uya olwandle noma esitolo ozithandayo futhi kukhona uphawu oluvimbela ukuthi ungangeni ngoba alimhlophe noma aliveli kunoma yiliphi iqembu.

Lokho kwenzeka kwaze kwaba ngu-1992 eNingizimu Afrika. UNelson Mandela wachitha iminyaka engu-27 ejele ngempi yakhe.


あなたがお気に入りのビーチやお店に行って、それが白でもグループからでもないのであなたが入るのを妨げるサインがあると想像してください。

さて、それは南アフリカで1992年まで起こりました。ネルソンマンデラは彼の戦いのために27年間刑務所で過ごしました。

Apartheid - Wikipedia, la enciclopedia libre
https://es.wikipedia.org/wiki/Apartheid

Apartheid - Wikipedia

Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

 

sábado, 25 de diciembre de 2021

Un documental muy clarificador


Por un lado vemos la enorme labor del profesorado de apoyo, que encaja con la animación sociocultural e integración social. Por otro, una crítica al sistema educativo británico: Harry debe abandonar la escuela porque ya no le ofrecen nada para su progreso.


En España tenemos las Aulas Enclave, para el alumnado con necesidades especiales


On the one hand we see the enormous work of the support teachers, which fits in with the sociocultural animation and social integration. On the other, a criticism of the British educational system: Harry must leave school because they no longer offer him anything for his progress.


In Spain we have Enclave Classrooms, for students with special needs


Auf der einen Seite sehen wir die enorme Arbeit der Förderlehrer, die zur soziokulturellen Animation und sozialen Integration passt. Zum anderen eine Kritik am britischen Bildungssystem: Harry muss die Schule verlassen, weil sie ihm nichts mehr für seinen Fortschritt anbieten.


In Spanien haben wir Enklave-Klassenzimmer für Schüler mit besonderen Bedürfnissen


D'une part on voit l'énorme travail des enseignants de soutien, qui s'inscrit dans l'animation socioculturelle et l'insertion sociale. De l'autre, une critique du système éducatif britannique : Harry doit quitter l'école car ils ne lui proposent plus rien pour sa progression.


En Espagne, nous avons des salles de classe Enclave, pour les étudiants ayant des besoins spéciaux


من ناحية ، نرى العمل الهائل لمعلمي الدعم ، والذي يتناسب مع الرسوم المتحركة الاجتماعية والثقافية والتكامل الاجتماعي. من ناحية أخرى ، نقد النظام التعليمي البريطاني: يجب على هاري ترك المدرسة لأنهم لم يعودوا يقدمون له أي شيء مقابل تقدمه.


في إسبانيا لدينا فصول دراسية Enclave للطلاب ذوي الاحتياجات الخاصة


Ar thaobh amháin feicimid obair ollmhór na múinteoirí tacaíochta, a luíonn leis an mbeochan soch-chultúrtha agus an comhtháthú sóisialta. Ar an taobh eile, cáineadh ar chóras oideachais na Breataine: caithfidh Harry an scoil a fhágáil mar gheall nach dtugann siad aon rud dó as a dhul chun cinn.


Sa Spáinn tá Seomraí Ranga Enclave againn, do mhic léinn le riachtanais speisialta


Por um lado vemos o enorme trabalho dos professores de apoio, que se enquadra na animação sociocultural e integração social. Por outro lado, uma crítica ao sistema educacional britânico: Harry deve deixar a escola porque eles não oferecem mais nada para seu progresso.


Na Espanha temos salas de aula Enclave, para alunos com necessidades especiais


Yhtäältä näemme tukiopettajien valtavan työn, joka sopii yhteen sosiokulttuurisen animaation ja sosiaalisen integraation kanssa. Toisaalta kritiikki brittiläistä koulutusjärjestelmää kohtaan: Harryn on lopetettava koulu, koska he eivät enää tarjoa hänelle mitään hänen edistymisestään.


Espanjassa meillä on Enclave-luokkahuoneita erityistarpeita omaaville opiskelijoille


IES EL SOBRADILLO Spain – Cultural Heritage and Gamification in Education
https://gameculture.eu/index.php/2021/03/21/ies-el-sobradillo-spain/


Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

miércoles, 22 de diciembre de 2021

¿Hasta cuándo?


Artículo 25

1. Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.

Durante 15 días, el precio de la luz se ha disparado. Puede que haya gente que pueda pagar las facturas, pero también se está generando una situación de pobreza energética, que hace que quienes la padecen no puedan poner la calefacción o las personas con discapacidad, los respiradores. ¿Cómo se lo explicaría a su gobierno?


Article 25

1. Everyone has the right to an adequate standard of living that assures him, as well as his family, health and well-being, and especially food, clothing, housing, medical assistance and the necessary social services; He is also entitled to insurance in case of unemployment, illness, disability, widowhood, old age or other cases of loss of his means of subsistence due to circumstances independent of his will.


For 15 days, the price of light has skyrocketed. There may be people who can pay the bills, but a situation of energy poverty is also being generated, which means that those who suffer from it cannot put on the heating or the people with disabilities, the breathing machines. How would you explain it to your government?


Artikel 25

1. Jeder hat das Recht auf einen angemessenen Lebensstandard, der ihm sowie seiner Familie Gesundheit und Wohlergehen sichert, insbesondere auf Nahrung, Kleidung, Wohnung, medizinische Versorgung und die notwendigen sozialen Dienste; Er hat auch Anspruch auf Versicherung bei Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität, Verwitwung, Alter oder sonstigem Verlust des Lebensunterhalts aufgrund von Umständen, die von seinem Willen unabhängig sind.


Seit 15 Tagen ist der Preis für Licht in die Höhe geschossen. Es mag Leute geben, die die Rechnungen bezahlen können, aber es wird auch eine Situation der Energiearmut erzeugt, was bedeutet, dass diejenigen, die darunter leiden, die Heizung oder die Menschen mit Behinderungen die Beatmungsgeräte nicht anstellen können. Wie würden Sie es Ihrer Regierung erklären?


Article 25 

1. Toute personne a droit à un niveau de vie suffisant qui lui assure, ainsi qu'à sa famille, la santé et le bien-être, et notamment la nourriture, l'habillement, le logement, l'assistance médicale et les services sociaux nécessaires ; Il a également droit à une assurance en cas de chômage, maladie, invalidité, veuvage, vieillesse ou autres cas de perte de ses moyens de subsistance en raison de circonstances indépendantes de sa volonté.


Depuis 15 jours, le prix de la lumière est monté en flèche. Il y a peut-être des gens qui peuvent payer les factures, mais une situation de précarité énergétique est également générée, ce qui signifie que ceux qui en souffrent ne peuvent pas mettre le chauffage ou les personnes handicapées, les appareils respiratoires. Comment l'expliqueriez-vous à votre gouvernement ?


 Article 25


1. Everyone has the right to an adequate standard of living that assures him, as well as his family, health and well-being, and especially food, clothing, housing, medical assistance and the necessary social services; He is also entitled to insurance in case of unemployment, illness, disability, widowhood, old age or other cases of loss of his means of subsistence due to circumstances independent of his will.


For 15 days, the price of light has skyrocketed. There may be people who can pay the bills, but a situation of energy poverty is also being generated, which means that those who suffer from it cannot put on the heating or the people with disabilities, the breathing machines. How would you explain it to your government?

مادة 25

1. لكل فرد الحق في مستوى معيشي لائق يضمن له ولأسرته الصحة والرفاهية ، وخاصة المأكل والملبس والمسكن والمساعدة الطبية والخدمات الاجتماعية اللازمة ؛ كما يحق له الحصول على تأمين في حالة البطالة أو المرض أو العجز أو الترمل أو الشيخوخة أو غير ذلك من حالات فقد وسائل عيشه بسبب ظروف خارجة عن إرادته.


لمدة 15 يومًا ، ارتفع سعر الضوء بشكل كبير. قد يكون هناك أشخاص يستطيعون دفع الفواتير ، ولكن يتم أيضًا إنشاء حالة من فقر الطاقة ، مما يعني أن أولئك الذين يعانون منها لا يمكنهم وضع أجهزة التدفئة أو الأشخاص ذوي الإعاقة ، آلات التنفس. كيف تشرح ذلك لحكومتك؟


Airteagal 25


1. Tá ag gach duine an ceart chun caighdeán maireachtála leordhóthanach a thugann dearbhú dó, chomh maith lena theaghlach, sláinte agus folláine, agus go háirithe bia, éadaí, tithíocht, cúnamh míochaine agus na seirbhísí sóisialta riachtanacha; Tá sé i dteideal árachais freisin i gcás dífhostaíochta, breoiteachta, míchumais, baintreach, seanaoise nó cásanna eile ina gcaillfear a mhodh cothaithe mar gheall ar chúinsí atá neamhspleách ar a thoil.


Ar feadh 15 lá, tá praghas an tsolais skyrocketed. B’fhéidir go bhfuil daoine ann atá in ann na billí a íoc, ach tá staid bochtaineachta fuinnimh á ghiniúint freisin, rud a chiallaíonn nach féidir leo siúd atá ag fulaingt uaidh na téamh nó na daoine faoi mhíchumas, na meaisíní análaithe a chur air. Conas a mholfá do rialtas é?


Articolo 25


1. Ogni individuo ha diritto a un tenore di vita adeguato che assicuri a sé, alla famiglia, alla salute e al benessere, e in particolare al cibo, al vestiario, all'alloggio, all'assistenza medica e ai servizi sociali necessari; Ha inoltre diritto all'assicurazione in caso di disoccupazione, malattia, invalidità, vedovanza, vecchiaia o altri casi di perdita dei mezzi di sussistenza dovuti a circostanze indipendenti dalla sua volontà.


Per 15 giorni, il prezzo della luce è salito alle stelle. Ci possono essere persone che possono pagare le bollette, ma si sta generando anche una situazione di povertà energetica, il che significa che chi ne soffre non può accendere il riscaldamento o le persone con disabilità, i respiratori. Come lo spiegheresti al tuo governo?


Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

 











martes, 21 de diciembre de 2021

Dia Internacional de la Solidaridad Humana

Ayer se celebró  el Dia Internacional de la Solidaridad Humana y me puse a reflexionar sobre lo que implica esta palabra, ya que, a veces, se hacen campaña de alimentos, ropa o juguetes. Pero ¿y luego? La compasión debe esagar acompañada de empoderamiento y empatía para que las personas que sufren seas capaces de valerse por sí  mismas.


Yesterday the International Day of Human Solidarity was celebrated and I began to reflect on what this word implies, since, sometimes, there are food, clothing or toy drives. But what then? Compassion must be accompanied by empowerment and empathy so that people who suffer are able to fend for themselves.


Gestern wurde der Internationale Tag der menschlichen Solidarität gefeiert und ich begann darüber nachzudenken, was dieses Wort bedeutet, denn manchmal gibt es Essen, Kleidung oder Spielzeug. Aber was dann? Mitgefühl muss von Empowerment und Empathie begleitet werden, damit Menschen, die leiden, für sich selbst sorgen können.


Hier a été célébrée la Journée Internationale de la Solidarité Humaine et j'ai commencé à réfléchir à ce que ce mot implique, puisque, parfois, il y a des collectes de nourriture, de vêtements ou de jouets. Mais quoi alors ? La compassion doit s'accompagner de responsabilisation et d'empathie afin que les personnes qui souffrent puissent se débrouiller seules.


تم الاحتفال بالأمس باليوم الدولي للتضامن الإنساني وبدأت أفكر في ما تعنيه هذه الكلمة ، حيث أنه في بعض الأحيان ، يكون هناك طعام أو ملابس أو قيادة لعب الأطفال. لكن ماذا بعد ذلك؟ يجب أن يكون التعاطف مصحوبًا بالتمكين والتعاطف حتى يتمكن الأشخاص الذين يعانون من تدبير أمورهم بأنفسهم7


Wczoraj obchodzony był Międzynarodowy Dzień Solidarności Człowieka i zacząłem zastanawiać się nad tym, co oznacza to słowo, ponieważ czasami są przejażdżki po jedzeniu, ubraniach czy zabawkach. Ale co wtedy? Współczuciu musi towarzyszyć upodmiotowienie i empatia, aby ludzie, którzy cierpią, byli w stanie poradzić sobie sami.


Gisteren werd de Internationale Dag van Menselijke Solidariteit gevierd en ik begon na te denken over wat dit woord inhoudt, aangezien er soms voedsel-, kleding- of speelgoedritten zijn. Maar wat dan? Compassie moet gepaard gaan met empowerment en empathie, zodat mensen die lijden voor zichzelf kunnen zorgen.


昨日、人間の連帯国際デーが祝われ、食べ物、衣類、おもちゃのドライブがあることもあるので、この言葉昨が何を意味するのかを考え始めました。しかし、それではどうしますか?思いやりは、苦しんでいる人々が自分自身のために身を守ることができるように、エンパワーメントと共感を伴わなければなりません。


Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

 









domingo, 19 de diciembre de 2021

Una de las formas más crueles de racismo

Una de las competencias de la animación sociocultural y de la integración social es el desarrollo comunitario.  He descubierto este proyecto danés que denuncia la  creación de listas de guetos, es decir, que se censa a un tipo de barrio con la idea de cerrarlos. Francamente, leyendo el artículo,  da la impresion de ser una gentrificación encubierta que hace que sus habitantes,  especialmente,  personas migrantes, que no pueden pagar un alquiler, se marchen.

One of the competences of sociocultural animation and social integration is community development. I have discovered this Danish project that denounces the creation of lists of ghettos, that is to say, that a certain type of neighborhood is census with the idea of closing them. Frankly, reading the article, it gives the impression of being a covert gentrification that makes its inhabitants, especially migrants, who cannot pay rent, leave.

Eine der Kompetenzen der soziokulturellen Animation und sozialen Integration ist die Gemeindeentwicklung. Ich habe dieses dänische Projekt entdeckt, das die Erstellung von Ghettolisten anprangert, das heißt, dass eine bestimmte Art von Nachbarschaft eine Volkszählung mit der Idee ist, sie zu schließen. Ehrlich gesagt erweckt die Lektüre des Artikels den Eindruck einer verdeckten Gentrifizierung, die ihre Bewohner, insbesondere Migranten, die keine Miete zahlen können, zum Auswandern bringt.

L'une des compétences de l'animation socioculturelle et de l'intégration sociale est le développement communautaire. J'ai découvert ce projet danois qui dénonce la création de listes de ghettos, c'est-à-dire qu'un certain type de quartier est recensé dans l'idée de les fermer. Franchement, à la lecture de l'article, cela donne l'impression d'être une gentrification déguisée qui fait partir ses habitants, notamment les migrants, qui ne peuvent pas payer de loyer.

تنمية المجتمع هي إحدى كفاءات الرسوم المتحركة الاجتماعية والثقافية والتكامل الاجتماعي. لقد اكتشفت هذا المشروع الدنماركي الذي يستنكر إنشاء قوائم الأحياء ، أي أن نوعًا معينًا من الأحياء هو التعداد السكاني مع فكرة إغلاقها. بصراحة ، عند قراءة المقال ، فإنه يعطي الانطباع بأنه عملية تحسين سرية تجعل سكانها ، وخاصة المهاجرين ، الذين لا يستطيعون دفع الإيجار ، يغادرون.


En af kompetencerne inden for sociokulturel animation og social integration er samfundsudvikling. Jeg har opdaget dette danske projekt, der fordømmer oprettelsen af ​​lister over ghettoer, det vil sige, at en bestemt type kvarter er folketælling med tanken om at lukke dem. Helt ærligt, når man læser artiklen, giver det indtryk af at være en skjult gentrifikation, der får dens indbyggere, især migranter, som ikke kan betale husleje, til at forlade det.


Ceann de na hinniúlachtaí a bhaineann le beochan soch-chultúrtha agus comhtháthú sóisialta is ea forbairt pobail. Fuair mé amach an tionscadal Danmhargach seo a shéanann cruthú liostaí de ghettos, is é sin le rá, gur daonáireamh cineál áirithe comharsanachta leis an smaoineamh iad a dhúnadh. Frankly, ag léamh an ailt, tugann sé le tuiscint gur gentrification ceilte a fhágann go bhfágann a áitritheoirí, go háirithe imircigh, nach bhfuil in ann cíos a íoc.

Uma das competências da animação sociocultural e da integração social é o desenvolvimento comunitário. Descobri este projeto dinamarquês que denuncia a criação de listas de guetos, ou seja, que certo tipo de bairro é recenseado com a ideia de fechá-los. Francamente, a leitura do artigo dá a impressão de ser uma gentrificação velada que faz com que seus habitantes, principalmente os migrantes, que não podem pagar aluguel, se retirem.


社会文化的アニメーションと社会統合の能力の1つは、コミュニティ開発です。 私は、ゲットーのリストの作成を非難するこのデンマークのプロジェクトを発見しました。つまり、特定のタイプの近隣は、ゲットーを閉鎖するという考えで国勢調査です。 率直に言って、記事を読むと、それはその住民、特に家賃を払えない移民を去らせる秘密のジェントリフィケーションであるという印象を与えます。


UN human rights experts urge Denmark to alt contentious sale of “ghetto” buildings
https://www.ohchr.org/EN/HRBodies/HRC/Pages/NewsDetail.aspx?NewsID=26414&LangID=E



Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

 





sábado, 18 de diciembre de 2021

¡Cómo iba a olvidarme de "Las Patronas"!






Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

 

4,470 personas migrantes han muerto

4,470 personas migrantes han muerto en las inmisericordes rutas hacia lo que ellas  creían que podían tener:  "una vida mejor". El frío y el hambre son sus peores enemigos.


4,470 migrants have died on the merciless routes to what they believed they could have: "a better life." Cold and hunger are your worst enemies.


4.470 Migranten starben auf den gnadenlosen Wegen zu dem, was sie für möglich hielten: "ein besseres Leben". Kälte und Hunger sind deine schlimmsten Feinde.


4.470 migrants sont morts sur les routes impitoyables vers ce qu'ils pensaient pouvoir avoir : « une vie meilleure ». Le froid et la faim sont vos pires ennemis.


لقي 4470 مهاجرا حتفهم على الدروب القاسية المؤدية إلى ما اعتقدوا أنه يمكن أن يعيشوه: "حياة أفضل". البرد والجوع هما ألد أعدائك.


4.470 migranter er døde på de nådesløse ruter til det, de troede, de kunne få: "et bedre liv." Kulde og sult er dine værste fjender.


4 470 migranter har dött på de skoningslösa vägarna till vad de trodde att de kunde få: "ett bättre liv". Kyla och hunger är dina värsta fiender.


4470 migranter har dødd på de nådeløse rutene til det de trodde de kunne ha: «et bedre liv». Kulde og sult er dine verste fiender.


4470 migrantów zginęło na bezlitosnych drogach do tego, co, jak wierzyli, mogli mieć: „lepszego życia”. Zimno i głód to najgorsi wrogowie.


Este año las muertes de migrantes aumentan y llegan a 4.400: La OIM registra más de 45.000 desde 2014 | International Organization for Migration
https://www.iom.int/es/news/este-ano-las-muertes-de-migrantes-aumentan-y-llegan-4400-la-oim-registra-mas-de-45000-desde-2014

Rising migrant deaths worldwide top 4,470 in 2021 - InfoMigrants

Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

"Aprovechar el potencial de la movilidad humana".




18 de diciembre. El lema de este año es "Aprovechar el potencial de la movilidad humana". 
El potencial humano de las personas migrantes nos beneficia a todxs.

Dec. 18. This year's motto is "Harnessing the potential of human mobility".
The human potential of migrants benefits us all.

18. Dez. Das diesjährige Motto lautet „Das Potenzial der menschlichen Mobilität nutzen“.
Das menschliche Potenzial von Migranten kommt uns allen zugute.

18 décembre. La devise de cette année est " Exploiter le potentiel de la mobilité humaine ".
Le potentiel humain des migrants profite à tous.

18 ديسمبر / كانون الأول ، شعار هذا العام هو "تسخير إمكانات تنقل الإنسان".

إن الإمكانات البشرية للمهاجرين تعود بالفائدة علينا جميعاً.

18 Nollaig. Is é mana na bliana seo "Leas a bhaint as acmhainneacht soghluaisteachta an duine".

Rachaidh acmhainn dhaonna na n-imirceach chun leasa dúinn uile.

18 grudnia. Tegoroczne motto to „Wykorzystanie potencjału mobilności człowieka”.

Potencjał ludzki migrantów przynosi korzyści nam wszystkim.

18. decembra. Mottom tohto ročníka je „Využitie potenciálu ľudskej mobility“.

Ľudský potenciál migrantov je prínosom pre nás všetkých.

18 снежня. Дэвіз гэтага года - "Выкарыстанне патэнцыялу чалавечай мабільнасці".

Чалавечы патэнцыял мігрантаў прыносіць карысць усім нам.



Día Internacional del Migrante | Naciones Unidas

International Migrants Day | United Nations


Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

 

viernes, 17 de diciembre de 2021

Por un descuido o irresponsabilidad




Hace un año, el Gobierno de Canarias publicó este video para sensibilización por el rebrote de casos de COVID-19. Exactamente lo mismo que ahora. Recuerda: una simple reunión y un descuido puede llevarte unos 40 dias a la UCI o a la muerte.


A year ago, the Government of the Canary Islands published this video to raise awareness about the re-outbreak of COVID-19 cases. Exactly the same as now. Remember: a simple meeting and an oversight can take you 40 days to ICU or death.


Vor einem Jahr hat die Regierung der Kanarischen Inseln dieses Video veröffentlicht, um auf den erneuten Ausbruch von COVID-19-Fällen aufmerksam zu machen. Genau das gleiche wie jetzt. Denken Sie daran: Eine einfache Besprechung und eine Aufsicht können Sie 40 Tage auf die Intensivstation oder zum Tod bringen.


Il y a un an, le gouvernement des îles Canaries a publié cette vidéo pour sensibiliser à la ré-épidémie de cas de COVID-19. Exactement le même que maintenant. N'oubliez pas : une simple réunion et un oubli peuvent vous prendre 40 jours jusqu'à l'unité de soins intensifs ou la mort.


قبل عام ، نشرت حكومة جزر الكناري هذا الفيديو لزيادة الوعي حول إعادة تفشي حالات COVID-19. بالضبط نفس الشيء كما هو الحال الآن. تذكر: الاجتماع البسيط والإشراف يمكن أن يأخذك 40 يومًا إلى وحدة العناية المركزة أو الموت.


Rok temu rząd Wysp Kanaryjskich opublikował ten film, aby zwiększyć świadomość na temat ponownego wybuchu epidemii COVID-19. Dokładnie tak samo jak teraz. Pamiętaj: proste spotkanie i przeoczenie może zająć 40 dni na OIOM lub śmierć.


For et år siden offentliggjorde De Kanariske Øers regering denne video for at øge bevidstheden om genudbruddet af COVID-19-tilfælde. Præcis det samme som nu. Husk: et simpelt møde og et tilsyn kan tage dig 40 dage til intensivafdeling eller død.


Před rokem vláda Kanárských ostrovů zveřejnila toto video, aby zvýšila povědomí o opětovném propuknutí případů COVID-19. Úplně stejně jako teď. Pamatujte: jednoduchá schůzka a přehlédnutí vám může trvat 40 dní na JIP nebo smrt.

Presidencia del Gobierno de Canarias 
https://youtube.com/user/presicanarias



Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

jueves, 16 de diciembre de 2021

¿Navidades seguras?

 



El año pasado, en diciembre,  llegaron  las vacunas, y pensamos que la pandemia habia acabado. Una vez acabadas las fiestas navideñas, los contagios aumentaron significativamente. Este año, la diferencia es la campaña de los antivacunas va a provocar un nuevo aumento que será  muy dificil de controlar. Con este post revindico la responsabilidad individual. Es una pandemia.

Last year, in December, the vaccines arrived, and we thought that the pandemic had finished. Once the Christmas holidays are finished, the contagion increased significantly. This year, the difference is the campaign of the antivacunas will cause a new increase that will be very difficult to control. With this post  I revindic the individual responsibility. It is a pandemic.

Im vergangenen Jahr kamen die Impfstoffe im Dezember an, und wir dachten, dass die Pandemie fertig war. Sobald die Weihnachtsferien fertig sind, stieg die Ansteckung deutlich an. In diesem Jahr ist der Unterschied, dass die Kampagne der Antivacunas eine neue Erhöhung verursacht, die sehr schwer zu kontrollieren ist. Mit diesem Beitrag revindic die individuelle Verantwortung. Es ist eine Pandemie.

L'année dernière, en décembre, les vaccins sont arrivés et nous avons pensé que la pandémie avait fini. Une fois les vacances de Noël terminées, la contagion a considérablement augmenté. Cette année, la différence est la campagne des antivacunas entraînera une nouvelle augmentation qui sera très difficile à contrôler. Avec ce post regagnez la responsabilité individuelle. C'est une pandémie.


في العام الماضي، في ديسمبر / كانون الأول، وصل اللقاحات، واعتقدنا أن الوباء قد انتهى. بمجرد الانتهاء من عطلات عيد الميلاد، زادت العدوى بشكل كبير. هذا العام، فإن الفرق هو حملة مضادات الفيدراء ستؤدي إلى زيادة جديدة من الصعب السيطرة عليها. مع هذا المنصب أريد إحياء المسؤولية الفردية. إنه جائحة.

W ubiegłym roku, w grudniu przybyły szczepionki i myśleliśmy, że pandemia się skończyła. Po zakończeniu świąt Bożego Narodzenia, zaraźwienie znacznie wzrosło. W tym roku różnica jest kampanią antywatunkową spowoduje nowy wzrost, który będzie bardzo trudny do kontrolowania. Z tym postem chcę się zwrócić na indywidualną odpowiedzialność. Jest to pandemia.

Tavaly decemberben a vakcinák megérkeztek, és azt hittük, hogy a pandémia befejeződött. Miután befejeződött a karácsonyi ünnepek, a fertőzés jelentősen megnőtt. Ebben az évben, a különbség a kampány a antivacunas fog okozni az új növekedése, ami nagyon nehéz ellenőrizni. Ezzel a hozzászólással meg akarom adni az egyéni felelősséget. Ez egy pandémiás.


V loňském roce v prosinci přišli vakcíny a mysleli jsme si, že pandemie skončila. Jakmile jsou vánoční svátky dokončeny, nákaza výrazně zvýšila. V letošním roce je rozdíl, kampaň antivacunas způsobí nový nárůst, který bude velmi obtížné kontrolovat. S tímto příspěvkem chci oživit individuální odpovědnost. Je to pandemie.


An bhliain seo caite, i mí na Nollag, tháinig na vacsaíní, agus shíl muid go raibh an paindéim críochnaithe. Nuair a bheidh na laethanta saoire Nollag críochnaithe, mhéadaigh an t-ábhar go suntasach. I mbliana, is é an difríocht an feachtas ar an antivacunas a chur faoi deara méadú nua a bheidh an-deacair a rialú. Leis an bpost seo rinne mé an fhreagracht aonair a athbhreochan. Is paindéim é.

L'anno scorso, a dicembre, i vaccini sono arrivati, e abbiamo pensato che la pandemia aveva finito. Una volta finite le vacanze natalizie, il contagio è aumentato in modo significativo. Quest'anno, la differenza è la campagna delle Antivacunas causerà un nuovo aumento che sarà molto difficile da controllare. Con questo post rivincire la responsabilità individuale. È una pandemia.



Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social







¿Se puede parar las campañas antivacunas?



Leo todos los dias las noticias, buscando, especialmente,  aquellas que tienen que ver con mi trabajo. Solo comentarles que las noticias sobre inmigración  escasean y solo se leen sobre la campaña de vacunación,  a través  de la cual, gente que se ha convertido en lideres antivacunas, movilizan a las masas, hasta tal punto, que los santitarios, antes héroes,  ahora son insultados .

I read every day the news, looking, especially, those that have to do with my work. Just tell you that the news about immigration scarce and only read about the vaccination campaign, through which, people who have become anti-vaccine leaders, mobilize the masses, to such an extent, that the sanitaryries, before heroes, now They are insulted.

Ich habe jeden Tag die Nachricht gelesen, vor allem diejenigen, die mit meiner Arbeit zu tun haben. Sagen Sie einfach, dass die Nachrichten über die Einwanderung knapp und nur über die Impfkampagne gelesen werden, durch die Menschen, die Menschen, die Anti-Impfstoffleiter geworden sind, die Massen, soweit geworden sind, in einem solchen Umfang mobilisieren, dass die Sanitärries, vor Helden, jetzt sie beleidigt sind.

J'ai lu tous les jours les nouvelles, en regardant, surtout, celles qui ont à faire avec mon travail. Dites-vous simplement que les nouvelles de l'immigration rares et ne sont que sur la campagne de vaccination, à travers laquelle, les personnes qui sont devenues des dirigeants anti-vaccins, mobilisent les masses, à une telle mesure, que les sanitaires, avant les héros, à présent eux-mêmes insultés.


قرأت كل يوم الأخبار، وتبحث، خاصة تلك التي يجب القيام بها مع عملي. فقط أخبرك أن الأخبار حول الهجرة نادرة ولا تقرأ فقط عن حملة التطعيم، التي من خلالها، الأشخاص الذين أصبحوا قادة ضد اللقاحات، تعبئة الجماهير، إلى حد ما، أن الأبطال، قبل الأبطال، الآن إهانة.

Czytam codziennie wiadomości, patrząc, szczególnie te, które mają do czynienia z mojej pracy. Wystarczy powiedzieć, że wiadomość o imigracji rzadkie i tylko do odczytu o kampanii szczepień, dzięki której ludzie, którzy stali się liderami anty-szczepionkowe, mobilizacji mas, do takiego stopnia, że sanitaryries przed bohaterów, teraz są obraził.

Četl jsem každý den novinky, hledáte, zejména ty, které mají dělat s mou prací. Jen vám řekněte, že novinky o přistěhovalectví vzrušení a jen čtou pouze o očkovací kampani, přes které lidé, kteří se stávají vůdci proti vakcín, mobilizují masy, do té míry, že sanitárníries, před hrdiny, nyní jsou uráženi.

Her gün haberleri okudum, özellikle de işimle ilgili olanlar. Sadece göçmenlik hakkındaki haberlerin, sadece aşılama kampanyası hakkında, aşı önleyici liderler haline gelen, kitleleri, bu tür bir ölçüde kampanyaları, her birinin kahramanları, şimdi hakaret ettiklerini söylediklerini söyleyin.

Browser Ballet

Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

sábado, 11 de diciembre de 2021

Mira a tu alrededor


Estamos en época pre-navideña y toca reflexionar cómo ha sido este año. Posiblemente ha sido bueno para alguien y malo para otros. Seguimos en pandemia, y los contagios aumentan apesar de la vacuna, que nos protege de acabar en el hospital o morir. Viendo el vídeo, creo que también es momento de empatizar con quienes no tienen nada, como en La Palma, donde parte de la población lo ha perdido todo por culpa del volcán...excepto las ganas de vivir.


We are in the pre-Christmas season and it is time to reflect on how this year has been. Possibly it has been good for someone else and bad for others. We are still in a pandemic, and infections increase despite the vaccine, which protects us from ending up in hospital or dying. Watching the video, I think it is also time to empathize with those who have nothing, as in La Palma , where part of the population has lost everything because of the volcano ... except the will to live.


Wir befinden uns in der Vorweihnachtszeit und es ist Zeit, das vergangene Jahr Revue passieren zu lassen. Vielleicht war es gut für jemand anderen und schlecht für andere. Wir befinden uns immer noch in einer Pandemie, und die Infektionen nehmen trotz des Impfstoffs zu, der uns davor schützt, im Krankenhaus zu landen oder zu sterben. Beim Anschauen des Videos denke ich, es ist auch an der Zeit, mit denen mitzufühlen, die nichts haben, wie auf La Palma, wo ein Teil der Bevölkerung wegen des Vulkans alles verloren hat ... außer dem Lebenswillen.


Nous sommes dans la saison d'avant Noël et il est temps de réfléchir à la façon dont cette année s'est déroulée. Cela a peut-être été bon pour quelqu'un d'autre et mauvais pour d'autres. Nous sommes toujours dans une pandémie, et les infections augmentent malgré le vaccin, qui nous protège de finir à l'hôpital ou de mourir. En regardant la vidéo, je pense qu'il est aussi temps de sympathiser avec ceux qui n'ont rien, comme à La Palma, où une partie de la population a tout perdu à cause du volcan... sauf la volonté de vivre.


نحن في موسم ما قبل عيد الميلاد وحان الوقت للتفكير في كيف كان هذا العام. ربما كان مفيدًا لشخص آخر وسيئًا للآخرين. ما زلنا في جائحة ، وتزداد الإصابات رغم اللقاح ، مما يحمينا من أن ينتهي بنا المطاف في المستشفى أو الموت. عند مشاهدة الفيديو ، أعتقد أن الوقت قد حان أيضًا للتعاطف مع أولئك الذين لا يملكون شيئًا ، كما هو الحال في جزيرة لا بالما ، حيث فقد جزء من السكان كل شيء بسبب البركان ... باستثناء الرغبة في العيش.


Táimid sa séasúr roimh an Nollaig agus tá sé thar am machnamh a dhéanamh ar an gcaoi a raibh an bhliain seo. B’fhéidir go raibh sé go maith do dhuine eile agus go dona do dhaoine eile. Táimid fós i bpaindéim, agus méadaíonn ionfhabhtuithe in ainneoin an vacsaín, a thugann cosaint dúinn ó bheith san ospidéal nó ag fáil bháis. Ag féachaint ar an bhfíseán, sílim go bhfuil sé in am ionbhá a dhéanamh leo siúd nach bhfuil aon rud acu, mar atá i La Palma, áit a bhfuil gach rud caillte ag cuid den daonra mar gheall ar an mbolcán ... ach amháin an toil le maireachtáil.


Vi er i førjulstiden, og det er tid til at reflektere over, hvordan dette år har været. Muligvis har det været godt for en anden og dårligt for andre. Vi er stadig i en pandemi, og infektionerne stiger på trods af vaccinen, som beskytter os mod at ende på hospitalet eller dø. Når jeg ser videoen, synes jeg, det også er på tide at have empati med dem, der intet har, som i La Palma, hvor en del af befolkningen har mistet alt på grund af vulkanen ... undtagen viljen til at leve.


Vi er inne i førjulstiden og det er på tide å reflektere over hvordan dette året har vært. Muligens har det vært bra for noen andre og dårlig for andre. Vi er fortsatt i en pandemi, og infeksjonene øker til tross for vaksinen, som beskytter oss mot å havne på sykehus eller dø. Når jeg ser på videoen, synes jeg det også er på tide å ha empati for de som ikke har noe, som i La Palma , hvor en del av befolkningen har mistet alt på grunn av vulkanen ... bortsett fra viljen til å leve.


Vi är inne i förjulstid och det är dags att reflektera över hur det här året har varit. Möjligen har det varit bra för någon annan och dåligt för andra. Vi befinner oss fortfarande i en pandemi och infektionerna ökar trots vaccinet som skyddar oss från att hamna på sjukhus eller dö. När jag ser videon tycker jag att det också är dags att känna empati med dem som inte har någonting, som i La Palma , där en del av befolkningen har förlorat allt på grund av vulkanen ... förutom viljan att leva.


Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

jueves, 9 de diciembre de 2021

Personas refugiadas españolas

Si vemos las fotos de personas refugiadas, sea de la época que sea, es que son iguales: las mismas caras que reflejan el sufrimiento de la huida.


If we see the photos of refugees, whatever the era, they are the same: the same faces that reflect the suffering of the flight.


Wenn wir die Fotos von Flüchtlingen sehen, egal aus welcher Epoche, dann sind es dieselben: dieselben Gesichter, die das Leid der Flucht widerspiegeln.


Si l'on voit les photos de réfugiés, quelle que soit l'époque, ce sont les mêmes : les mêmes visages qui reflètent la souffrance de la fuite.


إذا رأينا صور اللاجئين ، مهما كانت الحقبة ، فهي متشابهة: الوجوه نفسها التي تعكس معاناة الرحلة.


Má fheicimid grianghraif dídeanaithe, is cuma cén ré iad, tá siad mar an gcéanna: na haghaidheanna céanna a léiríonn fulaingt na heitilte.


Se vediamo le foto dei profughi, di qualunque epoca, sono le stesse: le stesse facce che riflettono la sofferenza della fuga.


Jeśli oglądamy zdjęcia uchodźców, niezależnie od epoki, są one takie same: te same twarze, które odzwierciedlają cierpienie lotu.


Ha a menekültekről készült fotókat látjuk, bármilyen korszakról is legyen szó, ugyanazok: ugyanazok az arcok, amelyek a repülés szenvedését tükrözik.


Caos, aglomeraciones, angustia y hambre: nuevas imágenes del éxodo español a Francia en 1939 | Cultura | EL PAÍS
https://elpais.com/cultura/2021-12-08/caos-aglomeraciones-angustia-y-hambre-nuevas-imagenes-del-exodo-espanol-a-francia-en-1939.html


Franco refugees still haunted by the past: ‘We were cold, hungry and scared’ | Spain | The Guardian
https://www.theguardian.com/world/2019/feb/09/franco-spain-refugees-haunted-by-the-past-retirada



Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

Animación a la lectura: "Persépolis"

Con este interesantísimo comic, la autora iraní Marjane Satrapi cuenta su autobiografía, utilizada como recurso para tratar, además, la his...