viernes, 30 de septiembre de 2011

Desarrollo comunitario



Con poco, se hace mucho
With little, it becomes much
Mit wenig, wird es viel
Avec peu, il devient beaucoup
مع قليل، فإنه يصبح بكثير
Cu mic, acesta devine mult mai
С небольшим, становится намного

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural




martes, 27 de septiembre de 2011

lunes, 26 de septiembre de 2011

Esa horrible enfermedad


Reportaje sobre los efectos del Alzheimer. Podemos ver el efecto sobre las familias y cómo un animador les hace la vida un poquito agradable.

Report on the effects of Alzheimer's. We can see the effect on families and how an animator makes their lives a little nice.

Reportage über die Auswirkungen von Alzheimer. Wir können die Auswirkungen auf die Familien zu sehen und wie ein Animator macht das Leben ein wenig schöner.

Reportage sur les effets de la maladie d'Alzheimer. Nous pouvons voir l'effet sur ​​les familles et comment un animateur rend la vie un joli petit.

تقرير عن آثار مرض الزهايمر. يمكننا أن نرى التأثير على العائلات وكيف أن الرسوم المتحركة يجعل حياة صغيرة لطيفة.

דווח על תופעות של אלצהיימר. אנחנו יכולים לראות את ההשפעה על משפחות וכיצד אנימטור עושה את החיים קצת נחמד.

अल्जाइमर के प्रभाव पर रिपोर्ट. हम परिवारों पर प्रभाव देखने के लिए और एक animator के जीवन में कैसे एक छोटे से अच्छा बनाता है सकते हैं.

Отчет о последствиях болезни Альцгеймера. Мы видим, влияние на семьи и как аниматор делает жизнь немного приятно.


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

"Babel"

Esta semana en "Babel". This week in "Babel." Diese Woche in "Babel".Cette semaine dans "Babel". هذا الأسبوع في "بابل". Αυτή την εβδομάδα στην "Βαβέλ". השבוע "בבל". În această săptămână la "Babel". На этой неделе в "Бабель".


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:


domingo, 25 de septiembre de 2011

EDUCACIÓN DE ADULTOS


NO DEJES PARA MAÑANA LO QUE PUEDAS HACER HOY
NO LEAVE FOR TOMORROW WHAT YOU CAN DO TODAY
KEIN URLAUB BIS MORGEN, WENN HEUTE TUN KÖNNEN

PAS DE CONGÉ À DEMAIN CE QUE VOUS POUVEZ FAIR AUJOURD'HUI


لا يتركون للغد ما يمكنك القيام به اليوم
אין לצאת מחר מה שאתה יכול לעשות היום



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:







Desde Palestina con amor

Esta semana, "Magazine" publica reportajes sobre Palestina. This week, "Magazine" publishes reports on Palestine. Diese Woche, "Magazine" veröffentlicht Berichte über Palästina. Cette semaine, "Magazine" publie des rapports sur la Palestine.هذا الاسبوع، "مجلة" تنشر تقارير عن فلسطين. Bu hafta, "Magazine" Filistin raporlar yayınlar.  השבוע, "מגזין" מפרסם דיווחים על פלסטין.


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

viernes, 23 de septiembre de 2011

El cuento de nunca acabar


Personalmente, no hay nada más  que me guste en este mundo que descubrir y aprender cosas nuevas, especialmente , de otras culturas. Quisiera hablar de mis conocimintos sobre la cultura judía...no soy una experta, no me entiendan mal...me encantan sus ceremonias, tan antiguas, saber que no mezclan la carne con la leche, que hacen un pan sin levadura, que comen siguiendo la tradición koscher, algo parecido al rito halal de los musulmanes (sin ser igual), que colocan piedras sobre las tumbas porque duran más...pero lo que no me cabe en mi cabeza es lo que ocurre en Palestina, porque:
  • Expulsan a los palestinos de sus casas, literalmente, que luego ocupan, sobretodo en el "cinturón" que rodea Jerusalem. Claro, es lo que los nazis le hicieron a ellos mismos...
  • Los palestinos , judíos y árabes, ya existían, eran parte del imperio otomano, que luego pasó a manos británicas. El principio del fín.
  • Está claro que Obama necesita al lobby judío...más a un año de las (jeje) elecciones.

¿Y ustedes qué opinan?

Personally, there's nothing I like in this world to discover and learn new things, especially from other cultures. I talk about my knowleges on Jewish culture ... I'm not an expert, do not misunderstand me ... I love their ceremonies, so old, know not mix meat with milk, making bread without yeast,following the kosher tradition, halal rite something like the Muslims (not equal), which placed stones on the graves because they last longer ... but I do not fit in my head is what is happening in Palestine, because: 
  • Expel Palestinians from their homes, literally, then hold, especially in the "belt" around Jerusalem. Sure, it's what the Nazis did to themselves ... 
  • Palestinians, Jews and Arabs, already existed, were part of the Ottoman Empire, which then passed into British hands. The beginning of the end. 
  • Clearly, Obama needs the Jewish lobby ... more than a year of (hehe) elections. 

And do you think? 

Persönlich, es gibt nichts Ich mag in dieser Welt zu entdecken und neue Dinge lernen, vor allem aus anderen Kulturen. Ich spreche über meine Erkenneisse auf die jüdische Kultur ... Ich bin kein Experte, versteh mich nicht falsch ... Ich liebe ihre Zeremonien, so alt, weiß nicht mischen Fleisch mit Milch, Brot backen ohne Hefe, die nach dem tradiciónkoscher essen, so etwas wie die muslimischen Halal-rite (ohne sr gleichermaßen, die Steine ​​auf die Gräber gelegt, weil sie länger dauern ... aber ich weiß nicht in meinen Kopf fit ist, was in Palästina geschieht, weil: 
Expel Palästinenser aus ihren Häusern, wörtlich, dann halten, vor allem in den "Gürtel" um Jerusalem. Sicher, es ist, was die Nazis sich selbst gemacht haben ... 
Palästinenser, Juden und Araber, die bereits existierten, waren Teil des Osmanischen Reiches, die dann in britische Hände weitergegeben. Der Anfang vom Ende. 
Offensichtlich braucht Obama die jüdische Lobby ... mehr als einem Jahr (hehe) Wahlen. 
Und denken Sie? 

Personnellement, il n'y a rien que j'aime dans ce monde à découvrir et à apprendre de nouvelles choses, surtout venant d'autres cultures. Je parle de mon conocimintos sur la culture juive ... Je ne suis pas un expert, ne vous méprenez pas ... J'aime leurs cérémonies, si vieux, savent pas mélanger la viande avec du lait, la fabrication du pain sans levure, qui suivant les mangent tradiciónkoscher, quelque chose qui s'apparente au rite musulman halal (sans SR ressemblent, qui ont placé des pierres sur les tombes, car elles durent plus longtemps ... mais je ne rentre pas dans ma tête est ce qui se passe en Palestine, parce que: 
  • Expulser les Palestiniens de leurs maisons, littéralement, puis maintenez, en particulier dans la «ceinture» autour de Jérusalem. Bien sûr, c'est ce que les nazis ont fait à eux-mêmes ... 
  • Palestiniens, Juifs et Arabes, existait déjà, faisaient partie de l'Empire ottoman, qui a ensuite passé aux mains des Britanniques. Le début de la fin. 
  • De toute évidence, Obama a besoin du lobby juif ... plus d'un an de (hehe) élections. 

Et pensez-vous? 


شخصيا، لا يوجد شيء أود في هذا العالم لاكتشاف وتعلم أشياء جديدة، وخصوصا من الثقافات الأخرى. أتحدث عن معرفتي للثقافة اليهودية... وانا لست خبيرا، لا تسيئوا فهمي.. أحب شعائرهم الدينية، قديمة جدا ، لا أعرف خليط اللحم مع الحليب ، وصنع الخبز بدون خميرة، والذي تقليد أكل الكوشر ، شيء مثل طقوس حلالا للمسلمين (لا يساوي) ، التي وضعت الحجارة على قبور لأنها تدوم لفترة أطول... لكنني لا تناسب في رأسي هو ما يحدث في فلسطين، وذلك لأن :

طرد الفلسطينيين من ديارهم، حرفيا ، ثم عقد، ولا سيما في "الحزام" حول القدس. بالتأكيد ، هذا ما فعله النازيون على أنفسهم...

وكان الفلسطينيون واليهود والعرب ، كانت موجودة بالفعل ، جزءا من الامبراطورية العثمانية ، التي مرت بعد ذلك في أيدي القوات البريطانية. بداية النهاية.

بوضوح ، يحتاج أوباما اللوبي اليهودي... أكثر من عام (الكالينجيون) الانتخابات.

ورأيك؟

אישית, אין שום דבר שאני אוהב בעולם הזה לגלות וללמוד דברים חדשים, בעיקר מתרבויות אחרות. אני מדבר על הידע שלי בתרבות היהודית ... אני לא מומחה, לא הבנת אותי ... אני אוהבת את הטקסים שלהם, כל כך ישן, לא יודע לערבב בשר עם חלב, מה שהופך לחם ללא שמרים, אשר המסורת לאכול משהו כשר, טקס חלאל כמו המוסלמים (לא שווה), אשר הניחו אבנים על הקברים משום שהם האחרון עוד ... אבל אני לא מתאים לי בראש זה מה שקורה פלסטין, כי: 

לגרש את הפלסטינים מבתיהם, פשוטו כמשמעו, לאחר מכן החזק, במיוחד "חגורה" סביב ירושלים. בטח, זה מה שעשו הנאצים עצמם ... 

פלסטינים, יהודים וערבים, כבר היה קיים, היו חלק מן האימפריה העות'מאנית, אשר לאחר מכן עבר לידי הבריטים. תחילת הסוף. 

ברור שאובמה צריך הלובי היהודי ... יותר משנה של (hehe) בבחירות. 

והאם אתה חושב? 



Patricia López Muñoz

Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural




jueves, 22 de septiembre de 2011

Por si se habían olvidado



EN RECUERDO DE SOMALIA

IN MEMORY OF SOMALIA

ZUR ERINNERUNG VON SOMALIA

EN MÉMOIRE DE LA SOMALIE

في ذاكرة من الصومال

IN MEMORIA DI SOMALIA

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:
Idigoras&Pachi


martes, 20 de septiembre de 2011

El codesarrollo


Con la crisis, muchos inmigrantes han tenido que volver a sus países de origen. ¿Cómo rentabilizar el retorno? Pues, gracias al  codesarrollo, es decir, aplicar en los países de origen todo lo aprendido en los de acogida. Así, cabe la posibilidad, de prosperar con nuestro propio negocio y dando empleo a otras personas.

With the crisis, many immigrants have had to return to their countries of origin. How to capitalize the return? Well, thanks to the co-development, ie ,applying in the countries of origin, everything learned in the host. Thus, it is possible, if successful with our own business and employing others.

Mit der Krise haben viele Einwanderer mussten, um ihre Herkunftsländer zurückkehren. Wie profitabel zurückkehren? Nun, dank der Ko-Entwicklung, dh in den Herkunftsländern anzuwenden, alles gelernt, in dem Host. So ist es möglich, wenn sie erfolgreich mit unserem eigenen Geschäft und beschäftigt andere.

Avec la crise, de nombreux immigrants ont dû retourner dans leur pays d'origine. Quelle est la rentabilité de retour? Eh bien, grâce à la co-développement, à savoir appliquer dans les pays d'origine, tout appris dans l'hôte. Ainsi, il est possible, en cas de succès avec nos propres affaires et d'autres emploient.

مع الأزمة ، وكثير من المهاجرين اضطروا إلى العودة إلى بلدانهم الأصلية. كيف مربحة العودة؟ كذلك، وذلك بفضل التنمية المشتركة، أي تطبيق في بلدان المنشأ، كل شيء تعلمت في المضيف. وبالتالي، فمن الممكن، في حال نجاحها في أعمالنا الخاصة وتوظيف الآخرين.

Με την κρίση, πολλοί μετανάστες αναγκάστηκαν να επιστρέψουν στις χώρες καταγωγής τους. Πόσο κερδοφόρα επιστροφή; Λοιπόν, χάρη στην από κοινού ανάπτυξη, δηλαδή να εφαρμόζεται στις χώρες προέλευσης, έμαθε τα πάντα στο κράτος μέλος υποδοχής. Έτσι, είναι δυνατόν, σε περίπτωση επιτυχίας με τις δικές μας επιχειρήσεις και απασχολούν τους άλλους.

Odată cu criza, mulţi imigranţi au fost nevoiţi să se întoarcă în ţările lor de origine. Cum profitabile retur? Ei bine, datorită co-dezvoltare, adică se aplică în ţările de origine, tot ceea ce a învăţat în gazdă. Astfel, este posibil, dacă de succes cu propria afacere şi altele angajarea. 


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

domingo, 18 de septiembre de 2011

Programa "Babel"

Esta semana en "Babel". This week in "Babel." Diese Woche in "Babel". Cette semaine dans "Babel".Αυτή την εβδομάδα στην "Βαβέλ". Bu hafta da "Babel".  هذا الأسبوع في "بابل".इस सप्ताह में "कोलाहल".Questa settimana a "Babel".  השבוע "בבל".



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

Idea de hogar

 Diaspora


Hary




Eitan Wetzler presenta su proyecto en forma de documental, realizado durante doce años, en el cual se pregunta cuál es la idea de hogar.



Eitan Wetzler presents his project as a documentary, made for twelve years, which asked about the idea of ​​home.


Eitan Wetzler präsentiert sein Projekt als Dokumentarfilm, für 12 Jahre gemacht, das über die Idee der Heimat gefragt.


Eitan Wetzler présente son projet comme un documentaire, réalisé pendant douze ans, qui a demandé à l'idée de la maison.


ايتان Wetzler يعرض مشروعه على فيلم وثائقي، أدلى لمدة اثني عشر عاما، والذي سئل عن فكرة الوطن.


איתן וצלר מציג את הפרויקט שלו כסרט תיעודי, עשה שתים עשרה שנה, אשר נשאל על הרעיון של הבית.


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural


FUENTES:
http://cualesmihogar.periodismohumano.com/
www.youtube.com





Castigada por ayudar

Rafah Nached es la primera psiquiatra de Siria. Debido a  los enfrentamientos en Siria, decidió ponerse manos a la obra organizando cursos para que los sirios puedan, y sepan, hacer frente a la violencia existente en la calles de este país de Oriente Próximo. Debió tener éxito porque está detenida....


Rafah Nached is the first psychiatrist in Syria. Because of the fighting in Syria, decided to get to work organizing courses for the Syrians to, and know, deal with the violence in the streets of this Middle Eastern country. He must succeed because she is arrested ....

 Rafah Nached ist der erste Psychiater in Syrien. Wegen der Kämpfe in Syrien, beschlossen, sich auf die Organisation von Kursen für die Syrer zu arbeiten, und wissen, beschäftigen sich mit der Gewalt in den Straßen von diesem Land im Nahen Osten. Er muss erfolgreich sein, weil es nicht mehr ....

 Rafah Nached est le premier psychiatre en Syrie. En raison des combats en Syrie, a décidé de se rendre au travail en organisant des cours pour les Syriens de, et de savoir, face à la violence dans les rues de ce pays du Moyen-Orient. Il doit réussir parce qu'il s'arrête ....

Nached رفح هو طبيب نفساني أول مرة في سورية. بسبب القتال في سوريا ، وقررت أن تحصل على عمل تنظيم دورات على السوريين ، ويعرف ، والتعامل مع العنف في شوارع هذا البلد في الشرق الأوسط. يجب أن يكتب له النجاح لأنه توقف.... 

Nached רפיח הוא הפסיכיאטר הראשון בסוריה. בגלל הלחימה בסוריה, החליטה להגיע לעבודה קורסים מארגן את הסורים, ואת יודעת, להתמודד עם האלימות ברחובות של הארץ הזאת במזרח התיכון. הוא חייב להצליח כי זה הפסיק ....


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:



sábado, 17 de septiembre de 2011

Las reformas son importantes

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:
www.youtube.com

Humor árabe







Los árabes también tienen humor. The Arabs also have humor. Die Araber haben auch Humor. Les Arabes ont aussi l'humour. العرب لديهم أيضا الدعابة. Οι Άραβες έχουν χιούμορ. הערבים יש גם הומור.




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

jueves, 15 de septiembre de 2011

Empoderamiento

 Pre-empowerment



Total empowerment

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural


FUENTE:
www.youtube.com

La importancia de la autocapacitación


El empoderamiento es la capacidad de autodominio de los medios a nuestra disposición que nos ayudan a tomar nuestras propias decisiones, para adaptarnos mejor a los cambios producidos en nuestro entorno.

Empowerment is the ability of self-control of the means at our disposal to help us make our own decisions, to better adapt to changes in our environment.

Empowerment ist die Fähigkeit der Selbstkontrolle der zur Verfügung stehenden Mitteln, die uns unsere eigenen Entscheidungen treffen und eine bessere Anpassung an Veränderungen in unserer Umwelt zu helfen.

L'habilitation est la capacité d'auto-contrôle des moyens à notre disposition pour nous aider à prendre nos propres décisions, afin de mieux s'adapter aux changements dans notre environnement.

التمكين هو القدرة على ضبط النفس من الوسائل المتاحة لنا لمساعدتنا على اتخاذ القرارات الخاصة بنا ، وعلى التكيف بشكل أفضل مع التغيرات في بيئتنا.

अधिकारिता हमारे निपटान पर मतलब है की आत्म नियंत्रण की क्षमता के लिए हमारी मदद हमारे अपने फैसले खुद लेने के लिए, बेहतर अपने पर्यावरण में परिवर्तन के लिए अनुकूल है.

העצמה היא היכולת של שליטה עצמית האמצעים העומדים לרשותנו כדי לעזור לנו לקבל החלטות משלנו, טוב יותר להסתגל לשינויים בסביבה שלנו. 

Güçlendirme daha iyi ortamındaki değişikliklere uyum sağlama, bize kendi kararlarını almalarını sağlamaktır elimizdeki araçların kendini kontrol yeteneğidir.


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:




miércoles, 14 de septiembre de 2011

¿ Xenofobia entre inmigrantes?

Acabo de leer un artículo sobre el uso del catalán sobre el español  en las escuelas de Cataluña (España, les guste o no) y me ha confirmado un hecho del que ya tenía sospechas: hay xenofobia entre los propios inmigrantes, consistente en rechazar a los nuevos vecinos, aunque sean de la misma nacionalidad, ya que los ven como competencia. Pero lo que realmente me sorprendió fue que también ocurra a edades tempranas.

Acabo de llegir un article sobre l'ús del català sobre l'espanyol en les escoles de Catalunya (Espanya, els agradi o no) i m'ha confirmat un fet del que ja tenia sospites: hi ha xenofòbia entre els mateixos immigrants, consistent en rebutjar als nous veïns, encara que siguin de la mateixa nacionalitat, ja que els veuen com a competència. Però el que realment em va sorprendre va ser que també passi a edats primerenques.


I just read an article on the use of Catalan over Spanish in the schools of Catalonia (Spain, like it or not) and I confirmed a fact that had already suspected: there is xenophobia among immigrants themselves consistent in rejecting the new neighbors, even of the same nationality, and who see them as competition. But what really surprised me was that it also occurs at early ages.

Ich habe gerade einen Artikel gelesen über die Verwendung des Katalanischen in Spanien in den Schulen in Katalonien (Spanien, gefällt oder nicht) und ich bestätigte eine Tatsache, dass bereits vermutet hatte: Es gibt Fremdenfeindlichkeit unter den Einwanderern selbst konsequent an der Ablehnung der neuen Nachbarn, sogar die gleiche Nationalität, und wer sie als Konkurrenz. Aber was mich wirklich überrascht war, dass es tritt auch in den ersten Lebensjahren.

Je viens de lire un article sur l'usage du catalan sur l'espagnol dans les écoles de la Catalogne (Espagne, qu'on le veuille ou non) et je confirme un fait qui avait déjà soupçonné: il ya la xénophobie chez les immigrants eux-mêmes compatibles en rejetant la nouveaux voisins, même de la même nationalité, et qui les considèrent comme une concurrence. Mais ce qui m'a surpris, c'est qu'il survient également à un âge précoce. 

لقد قرأت للتو مقالة حول استخدام اللغة الكتالانية على الاسباني في مدارس كاتالونيا (اسبانيا ، شئنا أم أبينا) وأنا حقيقة مؤكدة أنه يشتبه بالفعل : هناك كراهية الأجانب بين المهاجرين أنفسهم ثابتا في رفض الجيران الجدد ، وحتى من نفس الجنسية ، والذين يعتبرونها منافسة. ولكن ما أدهشنى حقا أن يحدث أيضا في سن مبكرة. 

我刚刚看过了西班牙的加泰罗尼亚加泰罗尼亚使用学校的文章(西班牙,喜欢与否),我证实了已经怀疑的事实:移民中有自己一贯的仇外心理的拒绝新邻居,甚至是同一国籍,谁看到他们竞争。但真正让我吃惊的是,它也出现在早期的青睐



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

Hay cosas que no cambian

En E.E.U.U., el índice de pobreza está encabezado, como siempre por los afroamericanos,con un 27'4%, seguidos por un 26'6% de hispano, según la Oficina del Censo. La comunidad asiática, por contra, se mantiene en el 12%. Todo ello en los años de crisis. Lo peor es la pérdida de la cobertura médica.


In the U.S., the poverty rate is headed, as always African Americans, 27.4%, followed by a 26'6% of Hispanic, according to the Census Bureau. The Asian community, by contrast, remains at 12%. All this in the years of crisis. The worst is the loss of medical coverage.

In den USA ist die Armutsquote der Leitung, wie immer Afro-Amerikaner, 27,4%, von einem 26'6% der hispanischen gefolgt, nach dem Vermessungsbüro. Die asiatische Gemeinde hingegen bleibt bei 12%. All dies in den Jahren der Krise. Das Schlimmste ist der Verlust der Krankenversicherung.

Aux États-Unis, le taux de pauvreté est dirigé, comme les Américains toujours en Afrique, 27,4%, suivi par un% d'hispaniques 26'6, selon le Census Bureau. La communauté asiatique, en revanche, reste à 12%. Tout cela dans les années de crise. Le pire est la perte de la couverture médicale.

في الولايات المتحدة ، ويرأس معدل الفقر ، والأميركيين الأفارقة دائما ، 27.4 ٪، تليها 26'6 ٪ من اصل اسباني، وفقا لمكتب الإحصاء. الجالية الآسيوية، على النقيض من ذلك، لا يزال عند 12 ٪. كل هذا في سنوات الأزمة. الأسوأ هو فقدان التغطية الطبية.

Στις ΗΠΑ, το ποσοστό φτώχειας είναι επικεφαλής, όπως πάντα Αφροαμερικανοί, 27,4%, ακολουθούμενη από μια 26'6% των ισπανόφωνων, σύμφωνα με το Census Bureau. Η ασιατική κοινότητα, αντίθετα, παραμένει στο 12%. Όλα αυτά τα χρόνια της κρίσης. Το χειρότερο είναι η απώλεια της ιατρικής κάλυψης. 




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

lunes, 12 de septiembre de 2011

¡Por fin!


Tras una ardua búsqueda, he encontrado este vídeo sobre los musulmanes estadounidenses. After an arduous search, I found this video about American Muslims. Nach einer beschwerlichen Suche, fand ich dieses Video über die amerikanischen Muslime.Après une recherche ardue, j'ai trouvé cette vidéo sur les musulmans américains.بعد عملية بحث مضنية، وجدت هذا الفيديو حول المسلمين الأميركيين. Μετά από μια επίπονη αναζήτηση, βρήκα αυτό το βίντεο για την αμερικανική μουσουλμάνους. לאחר חיפוש מפרך, מצאתי את זה וידאו על מוסלמים אמריקאים


http://video.nytimes.com/video/2011/09/12/nyregion/100000001044545/the-new-american-muslim.html

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural


FUENTE:
www.nytimes.com

Otro triste aniversario









34º aniversario de la muerte del activista anti-apartheid, Stephen Biko
34th anniversary of the death of anti-apartheid activist Stephen Biko
34. Jahrestages des Todes des Anti-Apartheid-Aktivist Stephen Biko
34ème anniversaire de la mort du militant anti-apartheid Stephen Biko
34 ذكرى وفاة الناشط المناهض للفصل العنصري ستيفن بيكو
34 jarige herdenking van die dood van 'n anti-apartheid aktivis Stephen Biko
יום השנה 34 למותו של פעיל נגד האפרטהייד סטיבן ביקו
रंगभेद विरोधी कार्यकर्ता स्टीफन Biko की मृत्यु की 34 वीं वर्षगांठ






http://es.wikipedia.org/wiki/Stephen_Biko

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural


FUENTE:
www.youtube.com

Ya no basta con la mutilación genital


Ahora, en algunos países africanos como Camerún, las chicas sufren el llamado "planchado de pechos", una horrible mutilación de senos con los que, supuestamente se evitan las violaciones. ¡Qué horror!

Now, in some African countries like Cameroon girls suffer from the so-called "breast ironing" a horrible mutilation of breasts that supposedly prevents violations.What horror!

Nun, in einigen afrikanischen Ländern wie Kamerun Mädchen leiden unter dem sogenannten "Brust Bügeln" eine schreckliche Verstümmelung der Brüste, die angeblich verhindert Verletzungen. Wie Schrecken!

Maintenant, dans certains pays africains comme le Cameroun filles souffrent de la «repassage des seins» que l'on appelle une horrible mutilation des seins qui empêche prétendument violations. Quelle horreur!

الآن ، في بعض البلدان الافريقية مثل الكاميرون الفتيات يعانون من "الكي الثدي" ما يسمى تشويه فظيع للثدي يمنع يفترض الانتهاكات. ما رعب!

अब, कैमरून लड़कियों की तरह कुछ अफ्रीकी देशों में तथाकथित "स्तन इस्त्री" स्तनों के एक भयानक विकृति माना जाता है कि उल्लंघन रोकता से पीड़ित हैं. आतंक क्या!


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

domingo, 11 de septiembre de 2011

Los musulmanes tras el 11-S (II)


El artículo habla de la imagen y/o prejuicios contra el Islam, que ya conocemos todos: intolerantes, misóginos, etc. También el problema de la construcción de mezquitas, algo que también vivimos en Las Palmas de Gran Canaria.
Por suerte, tengo pruebas, más que suficientes, que demuestran lo contrario....

The article discusses the image and / or prejudice against Islam, we know all : bigoted, misogynistic, etc..The problems of the construction of mosques, which also live in Las Palmas de Gran Canaria.
Fortunately, I have tested, more than enough to prove otherwise ....

Der Artikel beschreibt die Bild-und / oder Vorurteile gegen den Islam wissen wir bereits alle: bigotte, frauenfeindliche, etc.. Die Probleme der Bau von Moscheen, die auch live in Las Palmas de Gran Canaria.
Zum Glück habe ich getestet, mehr als genug, um das Gegenteil zu beweisen ....

L'article traite de l'image et / ou les préjugés contre l'Islam, nous savons tous: ce sectaire, misogyne, etc. Les problèmes de la construction de mosquées, qui vivent aussi à Las Palmas de Gran Canaria.
Heureusement, j'ai testé, plus que suffisant pour prouver le contraire ....


المقالة تناقش صورة و / أو التحيز ضد الإسلام، ونحن نعرف كل شيء ، المتعصبة، كارهي النساء، وما إلى ذلك. مشاكل في بناء المساجد ، والتي تعيش أيضا في لاس بالماس دي غران كناريا.
لحسن الحظ ، لقد اختبرت، وأكثر من كافية لاثبات خلاف ذلك...


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE: