martes, 29 de septiembre de 2015

¿Cómo se puede permitir esto?

¿De verdad se merecen los ciudadanos de Bèziers, Francia, un alcalde xenófobo? A menos que los ciudadanos también acepten la idea de expulsar a los migrantes y refugiados

Do the  citizens  of Beziers, France, really deserve a xenophobic mayor? Unless citizens also accept the idea of expelling migrants and refugees

Haben die Einwohner von Béziers, Frankreich, wirklich eine fremdenfeindliche Bürgermeister verdienen ? Es sei denn, Bürgerinnen und Bürger die Idee der Vertreibung Migranten und Flüchtlinge akzeptieren auch

Vous avez vraiment les citoyens de Béziers, France méritez un maire xénophobe Si les citoyens acceptent aussi l'idée des migrants et des réfugiés en expulsant

كنت حقا مواطني بيزييه، فرنسا أجانب يستحقون المحافظ؟ إذا أيضا قبول المواطنين فكرة المهاجرين واللاجئين بطرد

Heeft de burgers van Beziers, Frankrijk, echt verdienen een xenofobe burgemeester? Tenzij burgers accepteren ook het idee van de uitzetting van migranten en vluchtelingen

Ne polgárai Beziers, Franciaország, igazán megérdemelnek egy idegengyűlölő polgármester? Hacsak a polgárok is elfogadja azt az elképzelést, kiutasították bevándorlók és menekültek



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
www.elpais.com
www.theguardian.com

lunes, 28 de septiembre de 2015

No caigamos en los prejuicios








Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:

BUZZFEEDYELLOW
https://www.youtube.com/channel/UCay_OLhWtf9iklq8zg_or0g

Inclusión de sordos en nuestra sociedad

En un colegio español, los niños oyentes aprenden lengua de signos española para facilitar la integración de sus compañeros sordos 

In a Spanish school, hearing children learn Spanish sign language to facilitate the integration of their deaf mates

In einer spanischen Schule, Zuhörerskinder  Spanisch Gebärdensprache lernen, um die Integration ihrer gehörlosen Kollegen zu erleichtern

Dans une école d'espagnol, les enfants entendants apprennent l'espagnol la langue des signes pour faciliter l'intégration de leurs pairs sourds

في المدرسة الاسبانية، يتعلم الأطفال سماع الاسبانية لغة الإشارة لتسهيل دمج أقرانهم الصم

In una scuola spagnola, i bambini udenti imparano la lingua dei segni spagnola per facilitare l'integrazione dei loro coetanei sordi

एक स्पेनिश स्कूल में, सुनवाई बच्चों को उनके बहरा साथियों के एकीकरण की सुविधा के लिए स्पेनिश सांकेतिक भाषा सीखना

Em uma escola de espanhol, crianças ouvintes aprendem a língua de sinais espanhol para facilitar a integração dos seus colegas surdos

W hiszpańskiej szkole dzieci uczą się hiszpańskiego słuchu języka migowego w celu ułatwienia integracji swoich głuchych kolegów




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
www.elpais.com


domingo, 27 de septiembre de 2015

Toda info es poca

Precioso debate sobre los muros que intentan frenar el derecho fundamental del libre movimiento de personas.

Lovely debate about the walls that try to stop the fundamental right of free movement of people.

Schöne Debatte über die Wände, die auf das Grundrecht der Freizügigkeit von Personen zu stoppen versuchen.

Belle débat sur les murs qui essaient d'arrêter le droit fondamental de libre circulation des personnes.

مناقشة لطيفة على الجدران التي تحاول وقف حق أساسي من حرية تنقل الأشخاص.

Szép vita a falakat, hogy megpróbálja megállítani az alapvető jogát, a személyek szabad mozgása.

דיון יפה על הקירות שינסו לעצור את זכות היסוד של תנועה חופשית של אנשים.

Υπέροχο συζήτηση για τους τοίχους που προσπαθούν να σταματήσουν το θεμελιώδες δικαίωμα της ελεύθερης κυκλοφορίας των προσώπων.


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

Muros, fuera

Dedicado a todas aquellas personas que tuvieron que salir de sus países o viven separados por un muro dentro de su tierra

Dedicated to all those who had to leave their countries or live separated by a wall in their land

An alle, die in Ihre Heimatländer verlassen mussten, oder leben einer Wand in Ihrem Land getrennt gewidmet

Dédié à tous ceux qui ont dû quitter leur pays ou de vivre séparé par un mur dans leur pays

مخصص لجميع أولئك الذين اضطروا إلى مغادرة بلدهم أو يعيشون يفصل بينهما جدار في بلدهم

Dedikált mindazoknak, akik hazájuk elhagyására vagy élő fallal elválasztott a földjüket

מוקדש לכל מי שנאלץ לעזוב את מדינותיהם או לחיות מופרדים על ידי קיר באדמתם

Αφιερωμένο σε όλους εκείνους που αναγκάστηκαν να εγκαταλείψουν τις χώρες τους ή ζουν χωρίζονται από ένα τοίχο στη γη τους

MOROCCAN-SPANISH BORDER 
FRONTERA HISPANO-MARROQUÍ

USA-MEXICO BORDER
FRONTERA DE EEUU-MÉXICO

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:

sábado, 26 de septiembre de 2015

100% tolerante

Cuando conozco a alguien no me importa si es blanco, negro, judío o musulmán. Me basta con saber que es un ser humano.

Walt Whitman (1819-1892) Poeta estadounidense.


When I meet someone I do not care if it's white, black, Jewish or Muslim. I just know it is a human being.


Walt Whitman (1819-1892) American poet.


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

Normalización de un símbolo

Cuando un símbolo se convierte en una  moda. When a symbol becomes fashionable. Wenn ein Symbol in eine Mode verwandelt. Quand un symbole devient une mode. عندما يصبح رمزا الموضة. Wanneer een symbool wordt modieuze. هنگامی که یک نماد مد روز می شود





Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
http://www.fucsia.co/
http://www.thenational.ae/blogs/scene-heard

A este paso....



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
http://www.humordemorgan.com/

viernes, 25 de septiembre de 2015

Proyecto Skateitan



Precioso proyecto de empoderamiento de las niñas afganas, a través del monopatín. Beautiful empowerment project for Afghan girls through skateboard. Schönes Ermächtigungsprojekt für afghanische Mädchen durch skateboard. Belle projet d'autonomisation des filles afghanes par planche à roulettes. مشروع جميل لتمكين الفتيات التزلج الأفغاني. Projeto bonito empoderamento para meninas afegãs através do skate. skateboard پر کے ذریعے افغان لڑکیوں کے لئے خوبصورت امپاورمنٹ منصوبہ. स्केटबोर्ड के माध्यम से अफगान लड़कियों के लिए सुंदर सशक्तिकरण परियोजना।. پروژه توانمندسازی زیبا برای دختران افغان از طریق اسکیت بورد

http://www.europapress.es/internacional/noticia-skateboard-no-tabu-ninas-afganistan-20150919125409.html

https://www.skateistan.org/

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

Cuando no encuentras tu sitio...

Cuando el desarraigo no permite vivir  en paz. When rootlessness does not allowed to live in peace. Wenn Entwurzelung nicht erlaubt, in Frieden zu leben. Lorsque le déracinement pas autorisé à vivre en paixعندما اقتلاع لا يسمح للعيش في سلام. Quando lo sradicamento non ha permesso di vivere in pace. هنگامی که بی ریشگی کند مجاز به در صلح زندگی کنند. Amikor gyökértelenséget nem megengedett, hogy békében éljenek


http://www.elconfidencial.com/mundo/2015-09-24/el-inmigrante-legal-que-pide-ser-deportado-porque-no-aguanta-el-racismo_1035643/

http://www.theguardian.com/uk-news/2015/sep/24/i-hate-manchester-deport-me-iranian-man-tells-police

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
www.elconfidencial.com
www.theguardian.com

jueves, 24 de septiembre de 2015

Nunca se deciden

¿Creen, de verdad, que los refugiados pueden esperar hasta noviembre? Do you really think that refugees can wait until November? Glaubst du wirklich, dass Flüchtlinge können bis November warten? Pensez-vous que, vraiment, que les réfugiés peuvent attendre jusqu'à Novembre? هل تعتقد حقا، أن اللاجئين يمكن أن تنتظر حتى نوفمبر؟ Tényleg azt hiszed, hogy a menekültek lehet várni, amíg novemberben? Pensi che, in realtà, che i rifugiati possono aspettare fino a novembre? Πιστεύετε πραγματικά ότι οι πρόσφυγες μπορεί να περιμένει μέχρι το Νοέμβριο; 


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
http://cadenaser.com/

miércoles, 23 de septiembre de 2015

Ocurrido en España, si...

Esta estudiante fue expulsada de clase por llevar un hijab. This student was expelled from class for wearing a hijab.Dieser Schüler wurde von der Klasse ausgewiesen, für die ein Hijab trägt. Cet étudiant a été expulsé de l'école  en portant un hijab. تم طرد هذا الطالب من المدرسة في جامعة سرقسطة، من خلال ارتداء الحجاب. Ez a diák kizárták osztály, fárasztó hidzsáb. Questo studente è stato espulso dalla scuola per aver indossato l'hijab. Este aluno foi expulso da escola por usar um hijab.




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
http://zgrados.com

http://www.heraldo.es

La vida en Gaza

Cómo sobrevivir en Gaza. How to survive in Gaza. Wie man in Gaza zu überleben. Comment survivre à Gaza. كيفية البقاء على قيد الحياة في غزة. Hogyan lehet túlélni a Gázai övezetben. איך לשרוד בעזה. Jak przetrwać w Gazie. Jak přežít v Gaze. Ako prežiť v Gaze



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
www.elconfidencial.com
www.theguardian.com





martes, 22 de septiembre de 2015

Noujain quiere ser astronauta

Esta niña siria, que padece una diversidad funcional, sueña con ser astronauta. Sin embargo , ella ha sido detenida en Hungría, donde la Ley de Extranjería establece que, quien cruce la frontera sin documentación, será sentenciado con cinco años de cárcel

This Syrian differently-abled girl, dreams of being an astronaut. However, she was arrested in Hungary, where the Aliens Act provides that, who crosses the border without documentation, he or she will be sentenced to five years in prison

Diese syrischen Mädchen leidet an einer Funktionsvielfalt, träumt davon, ein Astronaut. Allerdings war sie in Ungarn, wo das Ausländergesetz sieht, vor, dass Personen, die Grenze zu überqueren, ohne Dokumentation festgenommen, wird zu fünf Jahren Gefängnis verurteilt 

Cette fille syrienne souffre d'une diversité fonctionnelle, rêve d'être un astronaute. Cependant, elle a été arrêtée en Hongrie, où la loi sur les étrangers prévoit que, qui traversent la frontière sans documents, sera condamné à cinq ans de prison

هذه الفتاة السورية التي تعاني من التنوع الوظيفي، والأحلام من كونه رائد فضاء. ومع ذلك، ألقي القبض عليها في المجر، حيث ينص قانون الأجانب الذي يعبرون الحدود بدون وثائق، سيتم بالسجن لمدة خمس سنوات في السجن

Questa ragazza siriana che soffre di una diversità funzionale, sogna di essere un astronauta. Tuttavia, è stata arrestata in Ungheria, dove la legge sugli stranieri prevede che, che attraversano la frontiera senza documenti, egli sarà condannato a cinque anni di carcere

Ez a Szíriai másként-abled lány, álmodik, hogy egy űrhajós. Azonban ő letartóztatták Magyarországon, ahol az idegenrendészeti törvény úgy rendelkezik, hogy aki átlépi a határt, iratok nélkül, ő lesz ítélték öt év börtönre


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:

Más testimonios de refugiados

Si siguen sin entender lo que pasa en Siria ni la crisis de los refugiados, aquí tienen más testimonios

If you still do not understand what is happening in Syria and the refugee crisis, here  there are more testimonies

Wenn Sie immer noch nicht verstehen, was in Syrien und der Flüchtlingskrise passiert, hier gibt es mehr Zeugnisse

Si vous ne comprenez toujours pas ce qui se passe en Syrie et la crise des réfugiés, voici plus de témoignages

إذا كنت لا تزال لا تفهم ما يحدث في سوريا وأزمة اللاجئين، وهذا هو مزيد من الشهادات

Ha még mindig nem érti, hogy mi történik Szíriában, és a menekült-válság, itt is vannak több tanúvallomások

Ako još uvijek ne razumiju što se događa u Siriji i izbjegličke krize, ovdje ima više svjedočanstva

Če še vedno ne razumejo, kaj se dogaja v Siriji in begunsko krizo, tukaj obstaja več pričevanj




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:

lunes, 21 de septiembre de 2015

Esclavos del s. XXI

Aunque no lo crean, en Uzbekistán existen esclavos que trabajan en plantaciones de algodón. Believe it or not, there are slaves working in Uzbekistan in cotton plantations. Ob Sie es glauben oder nicht, gibt es Sklaven arbeiten in Usbekistan in Baumwollplantagen. Croyez-le ou non, il ya des esclaves travaillant dans le coton en Ouzbékistan. صدقوا أو لا تصدقوا، وهناك عبيد يعملون في القطن في أوزبكستان. Iymon keltiringlar yoki yo'q, paxta plantatsiyalarida O'zbekistonda ish qul bor. یقین کریں یا نہ، کپاس باغات میں ازبکستان میں کام کرنے والے بندوں سے ہیں. Geloof het of niet, er zijn slaven werken in Oezbekistan in katoenplantages. Ки имон овардаед аз он ё не, ғуломони ношоям ҳастем; корӣ дар Узбакистон дар плантатсияҳои пахта нест



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
http://cadenaser.com/
www.theguardian.com

Prejuzgar es peligroso

Mezclar inmigración y terrorismo puede ser muy peligroso. Mixing immigration and terrorism can be very dangerous. Mischen Einwanderung und Terrorismus kann sehr gefährlich sein. Mélanger l'immigration et le terrorisme peut être très dangereux. مزيج الهجرة والإرهاب لا يمكن أن تكون خطيرة جدا. Keverés bevándorlás és a terrorizmus nagyon veszélyes lehet. Mescolare l'immigrazione e il terrorismo può essere molto pericoloso. Miešanie prisťahovalectva a terorizmu, môže byť veľmi nebezpečné. Mieszanie imigracji i terroryzmu, mogą być bardzo niebezpieczne.

http://www.eldiario.es/zonacritica/gran-peligro-Europa-auge-fascismo_6_430866943.html

http://www.nytimes.com/2015/01/08/world/europe/paris-attack-reflects-a-dangerous-moment-for-europe.html?_r=0

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
www.eldiario.es
www.nytimes.com

domingo, 20 de septiembre de 2015

Cargados de esperanzas

El equipaje de los refugiados, lleno de ropa, pero también de esperanzas. The luggage of refugees, full of clothes, but also of hope. Das Gepäck der Flüchtlinge, voll von Kleidung, sondern auch der Hoffnung. Les bagages des réfugiés, pleine de vêtements, mais aussi d'espoir. الأمتعة للاجئين، والكامل من الملابس، ولكن أيضا من الأمل. A csomagtér menekültek, tele ruhákkal, cél aussi remény. A bagagem de refugiados, cheio de roupas, mas também de esperança. De bagage van de vluchtelingen, vol kleren, maar ook van de hoop. An bagáiste dídeanaithe, atá lán de éadaí, ach freisin de dhóchas





Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
http://www.elconfidencial.com/
www.theguardian.com

sábado, 19 de septiembre de 2015

Un poco de humor




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
LOS MORANCOS
https://www.youtube.com/channel/UCpu7hTlzAJUD-_PjjiBZCZg

Dificultades para cruzar la frontera

Refugiados sirios intentan pasar por la frontera de Melilla, España. se visten como magrebíes y cambian el acento para burlar a la policía marroquí

Syrian refugees try to pass through the border of Melilla, Spain. They dress like Maghrebi and change the accent to evade the Moroccan police

Syrische Flüchtlinge versuchen, über die Grenze von Melilla, Spanien übergeben. Sie kleiden sich wie maghrebinischen und ändern Sie den Akzent auf die marokkanische Polizei entziehen

Réfugiés syriens tentent de passer à travers la frontière de Melilla, en Espagne. habiller comme Maghreb et changer l'orientation de déjouer la police marocaine

تحاول اللاجئين السوريين بالمرور عبر الحدود من مليلية وإسبانيا. اللباس مثل المغرب وتغيير اتجاه من إحباط الشرطة المغربية

Suriyeli Mülteciler Melilla, İspanya sınırına geçmek deneyin. Onlar Maghrebi gibi giyinmek ve Fas Polisi kaçmasına odağı değiştirmek

Szíriai menekültek próbálja átjutni a határon Melilla, Spanyolország. Öltözködnek, mint a maghrebi és a fókusz, hogy elkerüljék a marokkói rendőrség

Σύριοι πρόσφυγες προσπαθούν να περάσουν μέσα από τα σύνορα της Μελίγια, Ισπανία. Μπορούν να ντύνονται σαν Maghrebi και να αλλάξετε την εστίαση για να αποφύγει την αστυνομία του Μαρόκου


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
www.elpais.com

viernes, 18 de septiembre de 2015

El asilo es un derecho

Hace 23 años, si en 1992, el mismo año de los Juegos Olímpicos de Barcelona, estalló una guerra en los Balcanes, en la que los bosnios, de religión musulmana, sufrieron una grave persecución, pero no dudamos en acogerlos como refugiados. ¿Por qué no damos ese derecho a los sirios?

23 years ago, when in 1992, the year of the Olympic Games in Barcelona, war broke out in the Balkans, where the Bosnian, Muslim, suffered severe persecution, but did not hesitate to welcome them as refugees. Why not give that right to the Syrians?

Vor 23 Jahren, als im Jahr 1992, dem Jahr der Olympischen Spiele in Barcelona, brach der Krieg auf dem Balkan, wo die bosnischen, Muslim, erlitten schwere Verfolgung, aber nicht zögern, Sie als Flüchtlinge willkommen zu heißen. Warum nicht, diesem Recht auf die Syrer geben?

Il ya 23 ans, quand en 1992, l'année des Jeux Olympiques de Barcelone, la guerre éclate dans les Balkans, où le bosniaque, musulmane, a subi de graves persécutions, mais n'a pas hésité à les accueillir comme réfugiés. Pourquoi ne pas donner ce droit aux Syriens?

قبل 23 عاما، عندما في عام 1992، وهو العام الذي اولمبياد برشلونة، اندلعت الحرب في البلقان، حيث مسلم بوسني، عانوا من الاضطهاد الشديد، ولكن لم يتردد للترحيب بهم كلاجئين. لماذا لا تعطي هذا الحق للسوريين؟

23 évvel ezelőtt, amikor 1992-ben az év az olimpiai játékok Barcelona, ​​kitört a háború a Balkánon, ahol a boszniai muzulmán, szenvedett súlyos üldöztetést, de nem habozott, hogy üdvözöljük őket menekültként. Miért nem ad, hogy joga van a szírek?

Prije 23 godina, kada je 1992. godine, kada je na Olimpijskim igrama u Barceloni, izbio je rat na Balkanu, gdje su bosanski, muslimanski, zadobio teške progone, ali nije oklijevao da ih prihvati kao izbjeglice. Zašto ne daju da pravo na Sirijcima?

Вор 23 Јахрен алс им Јахр 1992, ДЕМ Јахр дер Олимписцхен игри у Барселони, Брацх Дер Криег ауф дем Балкан, во дие боснисцхен, муслиман, ерлиттен Сцхвере Верфолгунг, абер ницхт зогерн, Сие алс Флуцхтлинге Виллкоммен зу хеиßен. Варум ницхт, то тхис Рецхт ауф дие Сирер гебен?

Prije 23 godina, kada je 1992., godine na Olimpijskim igrama u Barceloni, izbio je rat na Balkanu, gdje bosanski musliman, pretrpjeli teške progone, ali nisu oklijevali da im dobrodošlicu kao izbjeglice. Zašto ne dati da pravo na aramejskom?




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
www.elmundo.es

www.unhcr.org



Mi duda existencial

Me pregunto para qué echamos abajo el Muro de Berlín, si ahora nos dedicamos a construir otros que impiden la libertad de movimiento a aquellos que  también huyen de una dictadura

I wonder why we broke the Berlin Wall, if we now dedicate ourselves to build other impeding freedom of movement to those who are also fleeing a dictatorship

Ich frage mich, warum wir  die Berliner Mauer niederrissen , wenn wir uns jetzt widmen, um anderen zu behindern die Bewegungsfreiheit für diejenigen, die auch auf der Flucht eine Diktatur errichten

Je me demande pourquoi nous prenons le mur de Berlin, si nous nous consacrons maintenant pour construire d'autres la liberté de mouvement obstacle à ceux qui fuient qui a également une dictature

وأتساءل لماذا نأخذ جدار برلين، وإذا كان علينا أن نكرس أنفسنا الآن لبناء المزيد من حرية الحركة عقبة بالنسبة لأولئك الفارين من الديكتاتورية التي أيضا

Vajon miért törte meg a berlini fal, ha most elkötelezzük magunkat, hogy építsenek más akadályozó szabad mozgás azoknak, akik szintén menekülnek a diktatúra

Pitam se zašto smo prekinuli Berlinski zid, ako se sada posvetiti izgradnji druge ometanje slobode kretanja za one koji su bježali diktaturu

Питам се зашто смо прекинули Берлински зид, ако сада се посветимо изгради други ометају слободу кретања онима који су такође беже диктатуру

Biz Berlin Duvarı kırdı neden şimdi de bir diktatörlük kaçan olanlara hareketin diğer engel özgürlüğü kurmak için kendimizi adamak eğer, merak ediyorum




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
www.huffingtonpost.es
www.theguardian.com

jueves, 17 de septiembre de 2015

Los refugiados siguen atrapados

Aquí tienen otra historia de una refugiada siria atrapada en la frontera de Hungría y Serbia

Here you have another story of a Syrian refugees stuck at the border of Hungary and Serbia

Hier können Sie eine andere Geschichte von einem syrische Flüchtlinge an der Grenze zu Ungarn und Serbien gesteckt haben

Voici une autre histoire d'un réfugiés syriens coincé à la frontière de la Hongrie et la Serbie

هنا قصة أخرى من اللاجئين السوريين عالقون على الحدود بين المجر وصربيا

Itt van egy másik történet egy szíriai menekültek ragadt határán Magyarország és Szerbia

Овде имате још једну причу о сиријским избеглицама заглави на граници Мађарске и Србије

Ovdje imate još jednu priču o sirijskih izbjeglica zapeli na granici Mađarske i Srbije




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:

¿Por qué...?

¿Por qué un jóven, musulmán, estadounidense de origen sudanés, con inquietudes científicas, presenta un proyecto hecho por el mismo, y lo confunden con un terrorista? El debate étnico  vuelve a abrirse en  EEUU

Why would a young, Muslim, American of Sudanese origin, with scientific concerns, presents a project made by it, and mistaken for a terrorist? Ethnic debate has been reopened  in the US

Warum sollte ein junger Muslim, American sudanesischer Herkunft, mit wissenschaftlichen Bedenken, präsentiert ein Projekt es machte, und ihn für einen Terrorist? Die ethnische Debatte hat in den USA wiedereröffnet

Pourquoi un jeune, musulman, américain d'origine soudanaise, avec des préoccupations scientifiques, présente un projet établi par elle, et pris pour un terroriste? Débat rouvert ethnique aux États-Unis

لماذا شاب مسلم أمريكي من أصل سوداني، مع اهتمامات علمية، تقديم مشروع الذي تعده، واتخاذها لإرهابي؟ مناقشة إعادة فتح العرقية في الولايات المتحدة

Waarom zou een jonge, moslim, Amerikaan van Sudanese afkomst, met wetenschappelijke Concerns, presenteert een project gemaakt door het, en aangezien voor een terrorist? Etnische debat-heropend in de VS

Perché un giovane, musulmano, americano di origine sudanese, con le preoccupazioni scientifiche, presenta un progetto sarebbe realizzato da esso, e scambiato per un terrorista? Dibattito etnico è stato riaperto negli Stati Uniti



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
www.elpais.com
www.nytimes.com



miércoles, 16 de septiembre de 2015

Síndrome de Ulises

Cuando los migrantes o refugiados llegan a otros lugares, tienen una expectativa muy alta, ya que piensan o anhelan que su situación se arregle o estabilice rápido. Sin embargo chocan con la realidad: nadie les contrata, quizás por no tener documentación o los prejuicios...Entonces aparece el estrés, ansiedad, depresión...

When migrants or refugees arrive in other places, they have a very high expectation because they think or wish their situation fix or stabilize quickly. However collide with reality: no one hires them, perhaps because they have no documentation or prejudices ... Then the stress, anxiety, depression appears ...

Wenn Migranten oder Flüchtlinge treten in anderen Orten ein,  haben sie eine sehr hohe Erwartung, weil sie denken oder wünschen, dass ihre Situation zu beheben oder zu stabilisieren schnell. Jedoch kollidieren mit der Realität: niemand sie engagiert, vielleicht, weil sie keine Unterlagen oder Vorurteile haben ... Dann wird der Stress, Angst, Depression scheint ...

Lorsque les migrants ou les réfugiés arrivent dans d'autres endroits, ils ont une très forte attente parce qu'ils pensent ou veulent leur dose de situation ou de stabiliser rapidement. Toutefois entrer en collision avec la réalité: on ne les embauche, peut-être parce qu'ils ont pas de documentation ou de préjugés ... Puis le stress, l'anxiété, la dépression apparaît ...

عندما المهاجرين أو اللاجئين يصلون في أماكن أخرى، لديهم توقعات عالية جدا لأنهم يعتقدون أو تريد الإصلاح أو استقرار الوضع بسرعة. ومع ذلك يصطدم مع الواقع: نحن قيام بهذه المهمة، ربما لأنها تفتقر إلى وثائق أو المساس ... ثم الإجهاد، والقلق، يظهر الاكتئاب ...

Amikor a bevándorlók vagy menekültek érkeznek más helyeken, hogy van egy nagyon magas elvárásokat, mert azt hiszik, vagy szeretné a helyzetük fix vagy gyorsan stabillá. Azonban ütköznek a valósággal: senki sem bérel nekik, talán azért, mert nincs dokumentáció vagy előítéleteket ... Aztán a stressz, a szorongás, a depresszió tűnik ...

Gdy przybywają migranci i uchodźcy w innych miejscach, mają bardzo wysokie oczekiwania, ponieważ uważają, lub chcą naprawić lub ich sytuacja ustabilizuje się szybko. Jednak zderzają się z rzeczywistością: nikt ich nie wynajmuje, może dlatego, że nie mają dokumentacji lub uprzedzeń ... Wtedy stres, lęk, depresja pojawia się ...

Keď sa imigranti alebo utečenci dorazí do okolia, majú veľmi vysoké očakávania, pretože si myslí, alebo si želajú ich situácie opravu alebo stabilizovať rýchlo. Avšak sa zrazí s realitou: nikto najme im, možno preto, že nemajú žiadnu dokumentáciu alebo predsudky ... Potom stres, úzkosť, depresia sa zdá ...



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
https://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Portada

www.panelserver.net

Historias desde el horror (XXVI): Oscar Wilde sufrió la homofobia de su época

¡Saludos, comunidad podcast! Estamos aquí para enriquecer nuestro día con nuevas ideas. Oscar Wilde fue un gran escritor irlandés de la époc...