domingo, 30 de octubre de 2022

Cuando te asesoran mal

Creo que le han asesorado mal , porque ayudas si hay, para empezar la de mayores de 52 años, la de viuda con hijo a cargo creo que se hereda especialmente si la cuidaba, el ingreso mínimo vital, la Prestación Canaria de Inserción, que es compatible con la anterior.  Aún es joven y puede hacer cursos de inserción laboral o un  PFAE...además en el voluntariado he podido conocer a gente en su misma situación a la que se le ha transmitido y otorgado.


I think they have given her bad advice, because you help if there is, to begin with that of people over 52 years of age, that of a widow with a dependent child, I think that it is inherited especially if she was a citizen, the minimum vital income, the Canarian Insertion Benefit, which is compatible with the former. He is still young and can take job placement courses. During my volunteering, I have been able to meet people in the same situation to whom it has been transmitted and granted.


Ich denke, sie haben ihr einen schlechten Rat gegeben, denn Sie helfen, wenn es vor allem das von Menschen über 52 Jahren gibt, das einer Witwe mit einem unterhaltsberechtigten Kind, ich denke, dass es vererbt wird, besonders wenn sie Bürgerin war, das lebensnotwendige Mindesteinkommen, die kanarische Eingliederungsbeihilfe, die mit der ersteren vereinbar ist. Er ist noch jung und kann Jobvermittlungskurse belegen. Während meiner Freiwilligenarbeit konnte ich Menschen in derselben Situation treffen, denen es übermittelt und gewährt wurde.


Je pense qu'ils lui ont donné un mauvais conseil, car tu aides s'il y en a, à commencer par celle des personnes de plus de 52 ans, celle d'une veuve avec un enfant à charge, je pense que c'est héréditaire surtout si elle était citoyenne, le revenu vital minimum, la Canarian Insertion Benefit, qui est compatible avec la première. Il est encore jeune et peut suivre des cours de placement. Au cours de mon volontariat, j'ai pu rencontrer des personnes dans la même situation à qui cela a été transmis et accordé.


أعتقد أنهم قدموا لها نصيحة سيئة ، لأنك تساعد إذا كان هناك ، لتبدأ بنصائح الأشخاص الذين تزيد أعمارهم عن 52 عامًا ، وهي أرملة لديها طفل معال ، أعتقد أنها موروثة خاصة إذا كانت مواطنة ، الحد الأدنى من الدخل الحيوي ، ميزة الإدخال الكناري ، المتوافقة مع السابقة. لا يزال شابًا ويمكنه الالتحاق بدورات للتوظيف. خلال عملي التطوعي ، تمكنت من مقابلة أشخاص في نفس الوضع الذين تم نقلها ومنحهم.


Sílim go bhfuil droch-chomhairle tugtha acu di, mar cuidíonn tú má tá, chun tús a chur leis an gcomhairle sin do dhaoine os cionn 52 bliain d’aois, baintreach le leanbh cleithiúnach, sílim go bhfuil sí le hoidhreacht go háirithe dá mba shaoránach í, an t-íosioncam ríthábhachtach, an Sochar Ionsáigh Canárach, atá ag luí leis an gcéad ioncam. Tá sé fós óg agus is féidir leis cúrsaí socrúcháin poist a dhéanamh. Le linn m’obair dheonach, bhí mé in ann bualadh le daoine sa chás céanna ar aistríodh agus ar deonaíodh é.


Szerintem rossz tanácsot adtak neki, mert segít, ha van, kezdjem az 52 év felettiekkel, az eltartott gyermekes özvegyé, szerintem ez öröklődik, főleg ha állampolgár volt. a minimális létfontosságú jövedelem, a Canarian Insertion Benefit, amely összeegyeztethető az előbbivel. Még fiatal, állásközvetítő tanfolyamokon vehet részt. Önkéntes munkám során találkozhattam olyan emberekkel, akik ugyanabban a helyzetben vannak, akiknek átadták és megadták.


Acho que lhe deram um mau conselho, porque você ajuda se houver, a começar de pessoas com mais de 52 anos, o de uma viúva com filho dependente, acho que é herdado principalmente se ela era cidadã, o rendimento vital mínimo, o Subsídio de Inserção das Canárias, compatível com o anterior. Ele ainda é jovem e pode fazer cursos de colocação profissional. Durante o meu voluntariado, pude conhecer pessoas na mesma situação a quem foi transmitido e concedido.


나는 그들이 그녀에게 나쁜 조언을 했다고 생각합니다. 왜냐하면 52세 이상의 사람들, 부양 자녀가 있는 과부의 조언이 있다면, 우선 그녀가 시민권자였을 때 유전된다고 생각합니다. 전자와 호환되는 최소 필수 소득인 카나리아 삽입 혜택. 그는 아직 어리고 취업 알선 과정을 들을 수 있습니다. 자원봉사를 하는 동안, 나는 같은 상황에 있는 사람들을 만날 수 있었고, 그것이 전달되고 수여되었습니다.


אני חושב שהם נתנו לה עצות גרועות, כי אתה עוזר אם יש, מלכתחילה של אנשים מעל גיל 52, של אלמנה עם ילד תלוי, אני חושב שזה עובר בירושה במיוחד אם היא הייתה אזרחית, ההכנסה החיונית המינימלית, הטבת ההכנסה הקנרית, התואמת את הראשונה. הוא עדיין צעיר ויכול לעבור קורסי השמה בעבודה. במהלך ההתנדבות שלי הצלחתי לפגוש אנשים באותו מצב שזה הועבר אליהם והוענק להם.


Una mujer de Gran Canaria con escasos recursos pide ayuda a las administraciones públicas





Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Integración Social 

Inadmisibles ataques antisemitas

Aunque parezca increíble, en este pueblo han ocurrido 7 ataques antisemitas y ¿¿nadie hace nada sabiendo quienes son los autores??  El artículo 510 del Código Penal es solo un adorno.


Although it seems incredible, in this town there have been 7 anti-Semitic attacks and nobody does anything knowing who the authors are? Article 510 of the Penal Code is just a decoration.


Obwohl es unglaublich erscheint, gab es in dieser Stadt 7 antisemitische Angriffe und niemand weiß, wer die Urheber sind? Artikel 510 des Strafgesetzbuches ist nur Dekoration.


Bien que cela semble incroyable, dans cette ville il y a eu 7 attaques antisémites et personne ne fait rien sachant qui en sont les auteurs ? L'article 510 du Code pénal n'est qu'une décoration.


على الرغم من أن الأمر يبدو مذهلاً ، فقد وقعت 7 هجمات معادية للسامية في هذه المدينة ولم يفعل أحد أي شيء وهو يعرف من هم المؤلفون؟ المادة 510 من قانون العقوبات هي مجرد وسام.


Anche se sembra incredibile, in questa città ci sono stati 7 attacchi antisemiti e nessuno sa chi sono gli autori? L'articolo 510 del codice penale è solo una decorazione.


Cé go ndealraíonn sé go bhfuil sé dochreidte, sa bhaile seo bhí 7 n-ionsaí frith-Semitic agus níl aon duine a fhios agam cé hiad na húdair? Níl in Airteagal 510 den Chód Coiriúil ach maisiúchán.


למרות שזה נראה לא ייאמן, בעיר הזו היו 7 התקפות אנטישמיות ואף אחד לא עושה כלום יודע מי הם המחברים? סעיף 510 לחוק העונשין הוא רק קישוט.


Choć wydaje się to niewiarygodne, w tym mieście doszło do 7 antysemickich ataków i nikt nic nie robi, wiedząc, kim są autorzy? Art. 510 kk jest tylko dekoracją.


Selvom det virker utroligt, har der i denne by været 7 antisemitiske angreb, og ingen gør noget ved, hvem forfatterne er? Straffelovens paragraf 510 er blot en udsmykning.



Travel to the town most hated by the Spanish Nazis

Mi opinión en mi podcast -- My opinion on my podcast



Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Integración Social 

viernes, 28 de octubre de 2022

La importancia de la lectura

Se ha dejado en manos del profesorado, toda la responsabilidad de la enseñanza, y también de la educación, que en mi opinión reae en los progenitores. Leer no solo es coger un libro. Leer puede facilitar la comunicación entre padres e hijos. 


All responsibility for teaching, and also for education, which in my opinion rests with the parents, has been left in the hands of the teaching staff. Reading is not just picking up a book. Reading can facilitate communication between parents and children.


Die gesamte Verantwortung für den Unterricht und auch für die Erziehung, die meiner Meinung nach bei den Eltern liegt, wurde in die Hände des Lehrpersonals gelegt. Lesen ist nicht nur ein Buch in die Hand nehmen. Lesen kann die Kommunikation zwischen Eltern und Kindern erleichtern.


Toute la responsabilité de l'enseignement, mais aussi de l'éducation, qui à mon avis incombe aux parents, a été laissée aux mains du personnel enseignant. Lire, ce n'est pas seulement prendre un livre. La lecture peut faciliter la communication entre parents et enfants.


كل مسؤولية التدريس ، وكذلك عن التعليم ، والتي في رأيي تقع على عاتق الوالدين ، تركت في أيدي أعضاء هيئة التدريس. القراءة ليست مجرد التقاط كتاب. يمكن للقراءة أن تسهل التواصل بين الآباء والأطفال.


Cała odpowiedzialność za nauczanie, a także za edukację, która moim zdaniem spoczywa na rodzicach, została zostawiona w rękach kadry pedagogicznej. Czytanie to nie tylko wzięcie do ręki książki. Czytanie może ułatwić komunikację między rodzicami a dziećmi.


Tá an fhreagracht ar fad as teagasc, agus freisin as oideachas, atá i mo thuairimse ag na tuismitheoirí, fágtha i lámha na foirne teagaisc. Ní bhaineann le léamh ach piocadh suas leabhar. Is féidir leis an léitheoireacht cumarsáid a éascú idir tuismitheoirí agus leanaí.


Eğitimin ve bence ailelere ait olan eğitimin tüm sorumluluğu öğretim elemanlarına bırakılmıştır. Okumak sadece kitap almak değildir. Okumak, ebeveynler ve çocuklar arasındaki iletişimi kolaylaştırabilir.


Όλη η ευθύνη για τη διδασκαλία, αλλά και για την εκπαίδευση, που κατά τη γνώμη μου ανήκει στους γονείς, έχει αφεθεί στα χέρια του διδακτικού προσωπικού. Το διάβασμα δεν είναι απλά να παίρνεις ένα βιβλίο. Το διάβασμα μπορεί να διευκολύνει την επικοινωνία μεταξύ γονέων και παιδιών.


כל האחריות להוראה, וגם לחינוך, שלדעתי מוטלת על ההורים, הושארה בידי צוות המורים. קריאה היא לא רק להרים ספר. קריאה יכולה להקל על התקשורת בין הורים לילדים.


Los niños que leen en casa con sus padres llevan medio curso de ventaja respecto a los que no lo hacen
https://elpais.com/educacion/2022-10-28/los-ninos-que-leen-en-casa-con-sus-padres-llevan-medio-curso-de-ventaja-respecto-a-los-que-no-lo-hacen.html






Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Integración Social 

jueves, 27 de octubre de 2022

Advoices

 



Con gran ilusión he decidido dar un paso más en mi carrera y he inscrito mi podcast en la plataforma Advoices, con el fin de dar mayor difusión a la sensibilización contra los delitos de odio.

With great enthusiasm I have decided to take another step in my career and I have registered my podcast on the Advoices platform, in order to spread awareness against hate crimes.

Mit großer Begeisterung habe ich mich entschieden, einen weiteren Schritt in meiner Karriere zu machen, und ich habe meinen Podcast auf der Advoices-Plattform registriert, um das Bewusstsein gegen Hassverbrechen zu schärfen.

Avec beaucoup d'enthousiasme, j'ai décidé de franchir une nouvelle étape dans ma carrière et j'ai enregistré mon podcast sur la plateforme Advoices, afin de sensibiliser le public aux crimes de haine.

بحماس كبير قررت أن أخطو خطوة أخرى في مسيرتي وقد سجلت البودكاست الخاص بي على منصة Advoices ، من أجل نشر الوعي ضد جرائم الكراهية.

Med stor entusiasme har jeg besluttet at tage endnu et skridt i min karriere, og jeg har registreret min podcast på Advoices platformen for at udbrede opmærksomheden mod hadforbrydelser.

בהתלהבות רבה החלטתי לעשות צעד נוסף בקריירה שלי ורשמתי את הפודקאסט שלי בפלטפורמת Advoices, על מנת להפיץ מודעות נגד פשעי שנאה.

Suurella innolla olen päättänyt ottaa uuden askeleen urallani ja rekisteröinyt podcastini Advoices-alustalle levittääkseni tietoisuutta viharikoksista.

저는 큰 열정을 가지고 제 경력에서 한 단계 더 나아가기로 결정했고 증오 범죄에 대한 인식을 확산하기 위해 Advoices 플랫폼에 제 팟캐스트를 등록했습니다.




Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Integración Social 


Lucrecia Pérez, In Memoriam

 





FUENTE: NIUS
https://www.niusdiario.es


A Lucrecia Pérez se la considera  la primera víctima de xenofobia reconocida oficialmente en España. Era una persona migrante en situación irregular, abocada, como muchas otras a vivir en la calle. En su caso, su hogar era las ruinas de una discoteca de la localidad de Aravaca, en Madrid. 23 años después, y en medio de una crisis atroz, vuelven el racismo y la xenofobia, con las redes sociales como plataforma y la prensa ejerciendo de altavoz. Recuerden que en Alemania ya han atacado, nuevamente un albergue para personas refugiadas.

Lucrecia Pérez is considered the first officially recognized victim of xenophobia in Spain. She was a migrant person in an irregular situation, doomed, like many others, to live on the street. In her case, her home was the ruins of a nightclub in the town of Aravaca, in Madrid. 23 years later, and in the midst of an atrocious crisis, racism and xenophobia return, with social networks as a platform and the press acting as a loudspeaker. Remember that in Germany they have already attacked, again a shelter for refugees.

Lucrecia Pérez gilt als das erste offiziell anerkannte Opfer von Fremdenfeindlichkeit in Spanien. Sie war eine Migrantin in einer irregulären Situation, dazu verdammt, wie viele andere auf der Straße zu leben. In ihrem Fall war ihr Zuhause die Ruine eines Nachtclubs in der Stadt Aravaca in Madrid. 23 Jahre später, inmitten einer grausamen Krise, kehren Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zurück, mit sozialen Netzwerken als Plattform und der Presse als Lautsprecher. Denken Sie daran, dass sie in Deutschland bereits wieder eine Unterkunft für Flüchtlinge angegriffen haben.

Lucrecia Pérez est considérée comme la première victime de xénophobie officiellement reconnue en Espagne. C'était une migrante en situation irrégulière, condamnée, comme beaucoup d'autres, à vivre dans la rue. Dans son cas, sa maison était les ruines d'une boîte de nuit dans la ville d'Aravaca, à Madrid. 23 ans plus tard, et en pleine crise atroce, le racisme et la xénophobie reviennent, avec les réseaux sociaux comme plateforme et la presse comme haut-parleur. Rappelez-vous qu'en Allemagne, ils ont déjà attaqué, encore une fois un refuge pour réfugiés.

تعتبر Lucrecia Pérez أول ضحية معترف بها رسميًا لكراهية الأجانب في إسبانيا. كانت مهاجرة في وضع غير نظامي ، محكوم عليها ، مثل كثيرين آخرين ، أن تعيش في الشارع. في حالتها ، كان منزلها أنقاض ملهى ليلي في مدينة أرافاكا بمدريد. بعد 23 عامًا ، وفي خضم أزمة فظيعة ، عادت العنصرية وكراهية الأجانب ، مع شبكات التواصل الاجتماعي كمنصة والصحافة تعمل كمكبر صوت. تذكر أنه في ألمانيا هاجموا بالفعل ، مرة أخرى ملجأ للاجئين.

Meastar gurb é Lucrecia Pérez an chéad íospartach seineafóibe a aithnítear go hoifigiúil sa Spáinn. Imirceach a bhí inti i gcúinsí neamhrialta, agus í i mbaol, cosúil le go leor eile, chun cónaí ar an tsráid. Ina cás, bhí a teach ina fhothrach de chlub oíche i mbaile Aravaca, i Maidrid. 23 bliain ina dhiaidh sin, agus é i lár géarchéim uafásach, filleann ciníochas agus seineafóibe, le líonraí sóisialta mar ardán agus an preas ag feidhmiú mar challaire. Cuimhnigh go bhfuil sa Ghearmáin ionsaí siad cheana féin, arís foscadh do dhídeanaithe.

Lucrecia Pérez wordt beschouwd als het eerste officieel erkende slachtoffer van vreemdelingenhaat in Spanje. Ze was een migrantenpersoon in een onregelmatige situatie, gedoemd, net als vele anderen, op straat te leven. In haar geval was haar huis de ruïnes van een nachtclub in de stad Aravaca, in Madrid. 23 jaar later, en midden in een afschuwelijke crisis, keren racisme en vreemdelingenhaat terug, met sociale netwerken als platform en de pers als luidspreker. Bedenk dat ze in Duitsland al hebben aangevallen, weer een opvanghuis voor vluchtelingen.

Lucrecia Pérez wordt beschouwd als het eerste officieel erkende slachtoffer van vreemdelingenhaat in Spanje. Ze was een migrantenpersoon in een onregelmatige situatie, gedoemd, net als vele anderen, op straat te leven. In haar geval was haar huis de ruïnes van een nachtclub in de stad Aravaca, in Madrid. 23 jaar later, en midden in een afschuwelijke crisis, keren racisme en vreemdelingenhaat terug, met sociale netwerken als platform en de pers als luidspreker. Bedenk dat ze in Duitsland al hebben aangevallen, weer een opvanghuis voor vluchtelingen.

לוקרציה פרז נחשבת לקורבן הראשון המוכר רשמית של שנאת זרים בספרד. היא הייתה מהגרת במצב לא סדיר, נידונה, כמו רבים אחרים, לחיות ברחוב. במקרה שלה, ביתה היה חורבות של מועדון לילה בעיירה ארוואקה שבמדריד. 23 שנים מאוחר יותר, ובעיצומו של משבר אכזרי, חוזרות הגזענות ושנאת הזרים, כשהרשתות החברתיות כפלטפורמה והעיתונות פועלת כרמקול. זכרו שבגרמניה כבר תקפו, שוב מקלט לפליטים.

Lucrecia Pérez는 스페인에서 공식적으로 인정된 최초의 외국인 혐오증 피해자로 간주됩니다. 그녀는 다른 많은 사람들과 마찬가지로 거리에서 살 운명에 처한 불규칙한 상황에 처한 이민자였습니다. 그녀의 집은 마드리드의 아라바카 마을에 있는 나이트클럽의 폐허였습니다. 23년 후, 그리고 끔찍한 위기의 한가운데, 인종차별과 외국인 혐오가 다시 돌아오고 소셜 네트워크는 플랫폼으로, 언론은 확성기 역할을 합니다. 독일에서 그들은 이미 공격을 받았고, 다시 난민을 위한 피난처라는 것을 기억하십시오.



Lucrecia Pérez, primera víctima de xenofobia reconocida en España, será recordada con una escultura en Aravaca


Remembering Spain’s first official hate crime


Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Integración Social 



miércoles, 26 de octubre de 2022

El principio de neutralidad es injusto

                     


El principio de neutralidad, de equidistancia , facilita que no se denuncien las injusticias. No hay nada más peligroso que dejar pasar los delitos de odio, bien por miedo a denunciar bien por pereza. Recuerda que mañana te puede tocar a ti.

The principle of neutrality, of equidistance, makes it easier for injustices not to be reported. There is nothing more dangerous than letting hate crimes go, either out of fear of reporting or out of laziness. Remember that tomorrow it may be your turn.

Das Prinzip der Neutralität, der Äquidistanz, erleichtert es, Ungerechtigkeiten nicht zu melden. Nichts ist gefährlicher, als Hassverbrechen loszulassen, entweder aus Angst vor Anzeige oder aus Faulheit. Denken Sie daran, dass Sie morgen vielleicht an der Reihe sind.

Le principe de neutralité, d'équidistance, permet de ne pas dénoncer plus facilement les injustices. Il n'y a rien de plus dangereux que de laisser passer les crimes haineux, soit par peur d'être signalés, soit par paresse. N'oubliez pas que demain ce sera peut-être votre tour.

إن مبدأ الحياد والمسافة المتساوية يجعل من الأسهل عدم الإبلاغ عن المظالم. لا يوجد شيء أخطر من ترك جرائم الكراهية تذهب ، إما بسبب الخوف من الإبلاغ أو من الكسل. تذكر أنه قد يكون دورك غدًا.

Is é an prionsabal neodrach , an chothromaíocht , an t-éascú sin ná an t-injusticias. Níl aon ghortú níos mó agus níos mó dejar pasar los delitos de odio, ach amháin le haghaidh an t-ainm seo a leanas. Recuerda que mañana te puede tocar a tí.

עקרון הניטרליות, של מרחק שווה, מקל על אי דיווח על עוולות. אין דבר מסוכן יותר מאשר לשחרר את פשעי השנאה, בין אם מתוך פחד מדיווח ובין אם מתוך עצלות. זכרו שמחר אולי יהיה תורך.

Principen om neutralitet, om likadistans, gör det lättare för orättvisor att inte rapporteras. Det finns inget farligare än att släppa hatbrott, antingen av rädsla för att anmäla eller av lättja. Kom ihåg att imorgon kan det vara din tur.

Tarafsızlık, eşit mesafe ilkesi, adaletsizliklerin rapor edilmemesini kolaylaştırır. Haber verme korkusundan ya da tembellikten nefret suçlarını serbest bırakmaktan daha tehlikeli bir şey yoktur. Unutmayın yarın sıra sizde olabilir.

Ihame ryo kutabogama, kuringaniza, byorohereza akarengane kutamenyekana. Ntakintu kibi nko kureka ibyaha byinzangano bigenda, haba gutinya gutanga raporo cyangwa kubunebwe. Wibuke ko ejo bishobora kuba igihe cyawe.

Het beginsel van neutraliteit, van gelijke afstand, maakt het gemakkelijker om onrechtvaardigheden niet te melden. Er is niets gevaarlijker dan haatmisdrijven laten varen, hetzij uit angst om aangifte te doen, hetzij uit luiheid. Onthoud dat het morgen jouw beurt kan zijn.

Kanuni ya kutoegemea upande wowote, ya usawa, hurahisisha udhalimu kutoripotiwa. Hakuna kitu hatari zaidi kuliko kuacha uhalifu wa chuki uende, ama kwa kuogopa kutoa taarifa au kwa uvivu. Kumbuka kwamba kesho inaweza kuwa zamu yako.

中立性、等距離の原則により、不正が報告されないようにすることが容易になります。報告することへの恐怖から、または怠惰から、ヘイトクライムを放置することほど危険なことはありません。明日はあなたの番かもしれないことを忘れないでください。

중립, 등거리의 원칙은 불의가 보고되지 않도록 합니다. 신고에 대한 두려움이나 게으름 때문에 증오 범죄를 방치하는 것보다 더 위험한 것은 없습니다. 내일이 당신의 차례가 될 수도 있다는 것을 기억하십시오.



No seas equidistante 

Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural 
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Integración Social 

viernes, 21 de octubre de 2022

Luchando contra los delitos de odio

Cuando abrí este blog, lo hice convencida de que podría funcionar como agente sensibilizador. Pero 14 años después, siento que ha entrado en otra fase, la de servicio público, porque hay gente que se pone en contacto conmigo para que les dé una info sobre algún recurso. Por eso, en la parte horizontal, los links hacen referencia a los delitos de odio, específicamente, que es la misión de este blog, y a la izquierda, encuentran enlaces hacia aquellos recursos o entidades que atienden a personas de diferentes colectivos.


When I started this blog, I did so convinced that it could work as a sensitizing agent. But 14 years later, I feel that it has entered another phase, that of public service, because there are people who contact me for information about a resource. For this reason, in the horizontal part, the links refer to hate crimes, specifically, which is the mission of this blog, and on the left, there are links to those resources or entities that serve people from different groups.


Als ich diesen Blog gestartet habe, war ich so davon überzeugt, dass er als Sensibilisierungsmittel wirken könnte. Aber 14 Jahre später habe ich das Gefühl, dass es in eine andere Phase eingetreten ist, die des öffentlichen Dienstes, weil es Leute gibt, die mich wegen Informationen über eine Ressource kontaktieren. Aus diesem Grund beziehen sich die Links im horizontalen Teil speziell auf Hassverbrechen, was die Mission dieses Blogs ist, und auf der linken Seite befinden sich Links zu den Ressourcen oder Einrichtungen, die Menschen aus verschiedenen Gruppen dienen.


Quand j'ai commencé ce blog, je l'ai fait convaincu qu'il pouvait fonctionner comme un agent sensibilisant. Mais 14 ans plus tard, j'ai l'impression qu'elle est entrée dans une autre phase, celle du service public, car il y a des gens qui me contactent pour des informations sur une ressource. Pour cette raison, dans la partie horizontale, les liens font référence aux crimes de haine, en particulier, ce qui est la mission de ce blog, et à gauche, il y a des liens vers ces ressources ou entités qui servent des personnes de différents groupes.


عندما بدأت هذه المدونة ، كنت مقتنعًا جدًا بأنها يمكن أن تعمل كعامل تحسيس. لكن بعد 14 عامًا ، أشعر أنها دخلت مرحلة أخرى ، مرحلة الخدمة العامة ، لأن هناك أشخاصًا يتصلون بي للحصول على معلومات حول أحد الموارد. لهذا السبب ، في الجزء الأفقي ، تشير الروابط إلى جرائم الكراهية بالتحديد ، وهي مهمة هذه المدونة ، وعلى اليسار توجد روابط لتلك الموارد أو الكيانات التي تخدم أشخاصًا من مجموعات مختلفة.


Nuair a thosaigh mé ar an mblag seo, rinne mé chomh diongbháilte sin go bhféadfadh sé oibriú mar ghníomhaire íograithe. Ach 14 bliana ina dhiaidh sin, is dóigh liom go bhfuil sé tagtha isteach i gcéim eile, sin na seirbhíse poiblí, mar go bhfuil daoine ann a dhéanann teagmháil liom le haghaidh faisnéise faoi acmhainn. Ar an ábhar sin, sa chuid chothrománach, tagraíonn na naisc do choireanna fuatha, go sonrach, arb é misean an bhlag seo, agus ar chlé, tá naisc chuig na hacmhainní nó na heintitis sin a fhreastalaíonn ar dhaoine ó ghrúpaí éagsúla.


Quando iniciei este blog, estava convencido de que poderia funcionar como um agente sensibilizador. Mas 14 anos depois, sinto que entrou numa outra fase, a do serviço público, porque há pessoas que me contactam para obter informações sobre um recurso. Por isso, na parte horizontal, os links referem-se a crimes de ódio, especificamente, que é a missão deste blog, e à esquerda, links para aqueles recursos ou entidades que atendem pessoas de diferentes grupos.


כשפתחתי את הבלוג הזה, עשיתי כל כך משוכנע שהוא יכול לעבוד כסוכן רגיש. אבל 14 שנים אחרי, אני מרגיש שזה נכנס לשלב נוסף, זה של השירות הציבורי, כי יש אנשים שפונים אליי כדי לקבל מידע על משאב. מסיבה זו, בחלק האופקי, הקישורים מתייחסים לפשעי שנאה, ספציפית, שהיא הייעוד של הבלוג הזה, ובצד שמאל, ישנם קישורים לאותם משאבים או ישויות המשרתים אנשים מקבוצות שונות.




Patricia López Muñoz 
Técnico Superior en Animación Sociocultural 
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Integración Social 



Ataque contra las personas refugiadas

Este acto recuerda a lo sucedido en Rostock, Alemania en los 90. Espero que no hubieran aplausos de la población y pasividad policial


This act is reminiscent of what happened in Rostock, Germany in the 90s. I hope there were no applause from the population and police passivity


Diese Tat erinnert an das, was in den 90er Jahren in Rostock in Deutschland geschah. Ich hoffe, es gab keinen Applaus aus der Bevölkerung und keine polizeiliche Passivität


Cet acte rappelle ce qui s'est passé à Rostock, en Allemagne, dans les années 90. J'espère qu'il n'y a pas eu d'applaudissements de la population et de passivité policière


يذكرنا هذا الفعل بما حدث في روستوك بألمانيا في التسعينيات. آمل ألا يكون هناك تصفيق من السكان وسلبية الشرطة


Tá an gníomh seo i gcuimhne ar an méid a tharla i Rostock, an Ghearmáin sna 90í. Tá súil agam nach raibh aon bualadh bos ón daonra agus passivity póilíní


Ez a cselekedet a 90-es években a németországi Rostockban történtekre emlékeztet. Remélem nem volt taps a lakosság részéről és a rendőri passzivitás


Ten akt przypomina to, co wydarzyło się w Rostoku w Niemczech w latach 90-tych. Mam nadzieję, że nie było oklasków ze strony ludności i bierności policji


Гэты ўчынак нагадвае тое, што адбылося ў нямецкім Ростаку ў 90-я гады. Спадзяюся, абышлося без апладысментаў насельніцтва і пасіўнасці міліцыі


Denne handling minder om, hvad der skete i Rostock i Tyskland i 90'erne. Jeg håber, at der ikke var bifald fra befolkningen og politiets passivitet


Denne handling minder om, hvad der skete i Rostock i Tyskland i 90'erne. Jeg håber, at der ikke var bifald fra befolkningen og politiets passivitet


この行為は、90 年代にドイツのロストックで起こったことを思い起こさせます。 住民からの拍手と警察の受動性がなかったことを願っています


Denna handling påminner om vad som hände i Rostock, Tyskland på 90-talet. Jag hoppas att det inte blev några applåder från befolkningen och polisens passivitet


Un incendio intencionado destruye una residencia de refugiados ucranianos en Alemania

Germany: Fire destroys Ukrainian refugee home







Patricia López Muñoz 
Técnico Superior en Animación Sociocultural 
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Integración Social 

sábado, 15 de octubre de 2022

Parece que no hemos aprendido nada

Hace 90 años, y por las mismas razones: una crisis económica brutal, entre otras razones, aupó al partido nazi al poder en Alemania y ya sabemos lo que ocurrió a continuación. Y aunque las cosas han cambiado , nunca pensé que la ultraderecha volvería a los parlamentos nacionales y, menos aún al europeo. Estos partidos nacen en las crisis, pero ¿desaparecerán algún día?


90 years ago, and for the same reasons: a brutal economic crisis, among other reasons, brought the Nazi party to power in Germany and we already know what happened next. And although things have changed, I never thought that the extreme right would return to the national parliaments, and even less so to the European one. These parties are born in crises, but will they disappear one day?


Vor 90 Jahren und aus den gleichen Gründen: Eine brutale Wirtschaftskrise brachte unter anderem die NSDAP in Deutschland an die Macht, und wir wissen bereits, was dann geschah. Und obwohl sich die Dinge geändert haben, hätte ich nie gedacht, dass die extreme Rechte in die nationalen Parlamente zurückkehren würde, und noch weniger in die europäischen. Diese Parteien werden in Krisen geboren, aber werden sie eines Tages verschwinden?


Il y a 90 ans, et pour les mêmes raisons : une crise économique brutale, entre autres raisons, a amené le parti nazi au pouvoir en Allemagne et nous savons déjà ce qui s'est passé ensuite. Et bien que les choses aient changé, je n'aurais jamais pensé que l'extrême droite reviendrait dans les parlements nationaux, et encore moins dans celui européen. Ces partis naissent dans les crises, mais disparaîtront-ils un jour ?


قبل 90 عامًا ، وللأسباب نفسها: أدت أزمة اقتصادية طاحنة ، من بين أسباب أخرى ، إلى وصول الحزب النازي إلى السلطة في ألمانيا ، ونحن نعلم بالفعل ما حدث بعد ذلك. وعلى الرغم من أن الأمور قد تغيرت ، إلا أنني لم أفكر أبدًا في عودة اليمين المتطرف إلى البرلمانات الوطنية ، وحتى أقل من ذلك إلى البرلمانات الأوروبية. هذه الأحزاب تولد في أزمات ، لكن هل ستختفي يومًا ما؟


לפני 90 שנה, ומאותן סיבות: משבר כלכלי אכזרי, בין היתר, העלה את המפלגה הנאצית לשלטון בגרמניה ואנחנו כבר יודעים מה קרה אחר כך. ולמרות שהדברים השתנו, מעולם לא חשבתי שהימין הקיצוני יחזור לפרלמנטים הלאומיים, ועוד פחות מזה לזה האירופי. הצדדים האלה נולדים במשברים, אבל האם הם ייעלמו יום אחד?


90 lat temu i z tych samych powodów: między innymi brutalny kryzys gospodarczy doprowadził partię nazistowską do władzy w Niemczech i już wiemy, co wydarzyło się dalej. I choć wszystko się zmieniło, nigdy nie myślałem, że skrajna prawica powróci do parlamentów narodowych, a tym bardziej do europejskiego. Te imprezy rodzą się w kryzysach, ale czy kiedyś znikną?


90 évvel ezelőtt, és ugyanezen okok miatt: egy brutális gazdasági válság, többek között, a náci párt juttatta hatalomra Németországban, és már tudjuk, mi történt ezután. És bár a dolgok megváltoztak, soha nem gondoltam volna, hogy a szélsőjobb visszatér a nemzeti parlamentekbe, és még kevésbé az európai parlamentbe. Ezek a pártok válságokban születnek, de egyszer csak eltűnnek?


Před 90 lety a ze stejných důvodů: brutální ekonomická krize mimo jiné vynesla v Německu k moci nacistickou stranu a my už víme, co následovalo. A přestože se věci změnily, nikdy jsem si nemyslel, že se extrémní pravice vrátí do národních parlamentů, a tím méně do toho evropského. Tyto strany se rodí v krizích, ale jednou zmizí?


90 yıl önce ve aynı nedenlerle: Diğer nedenlerin yanı sıra vahşi bir ekonomik kriz Almanya'da Nazi partisini iktidara getirdi ve bundan sonra ne olduğunu zaten biliyoruz. Ve her şey değişmiş olsa da, aşırı sağın ulusal parlamentolara ve hatta Avrupa parlamentolarına geri döneceğini hiç düşünmemiştim. Bu partiler krizler içinde doğuyor ama bir gün yok olacaklar mı?



Los votantes checos buscan en la extrema derecha la solución a la crisis energética
https://es.euronews.com/2022/10/13/los-votantes-checos-buscan-en-la-extrema-derecha-la-solucion-a-la-crisis-energetica



Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

La prensa sigue azuzando la xenofobia

Reconociendo que , a veces, me paso de perspicacia, al igual que ya ocurría hace más de 80 años, la prensa sigue calentando a su parroquia xenófoba. ¿Cómo? Publicando noticias sobre el aumento de la pobreza, que ocurre a nivel mundial, o  la llegada de pateras e incluso el coste de los campamentos humanitarios y a continuación,  sobre los extranjeros, incluso comunitarios que residen o veranean en Canarias, que según la prensa, lo compran todo.


Recognizing that, at times, I am overly perceptive, as was the case more than 80 years ago, the press continues to warm up to its xenophobic parish. How? Publishing news about the increase in poverty, which occurs worldwide, or the arrival of small boats and even the cost of humanitarian camps, and then about foreigners, including EU citizens who reside or spend the summer in the Canary Islands, which, according to the press, they buy everything.


Da ich anerkenne, dass ich manchmal übermäßig scharfsinnig bin, wie es vor mehr als 80 Jahren der Fall war, erwärmt sich die Presse weiterhin für ihre fremdenfeindliche Gemeinde. Wie? Das Veröffentlichen von Nachrichten über die Zunahme der Armut, die weltweit auftritt, oder die Ankunft kleiner Boote und sogar die Kosten für humanitäre Lager, und dann über Ausländer, einschließlich EU-Bürger, die auf den Kanarischen Inseln wohnen oder den Sommer verbringen, was laut der Presse, sie kaufen alles.


Reconnaissant que, parfois, je suis trop perspicace, comme c'était le cas il y a plus de 80 ans, la presse continue de se réchauffer à sa paroisse xénophobe. Comment? Publier des nouvelles sur l'augmentation de la pauvreté, qui se produit dans le monde entier, ou l'arrivée de petits bateaux et même le coût des camps humanitaires, puis sur les étrangers, y compris les citoyens de l'UE qui résident ou passent l'été aux îles Canaries, qui, selon le presse, ils achètent tout.


مع الاعتراف بأنني ، في بعض الأحيان ، مفرط في الإدراك ، كما كان الحال قبل أكثر من 80 عامًا ، تواصل الصحافة الاحماء لأبرشيتها التي تكره الأجانب. كيف؟ نشر أخبار عن تزايد الفقر الذي يحدث في جميع أنحاء العالم ، أو وصول القوارب الصغيرة وحتى تكلفة المعسكرات الإنسانية ، ومن ثم عن الأجانب ، بمن فيهم مواطني الاتحاد الأوروبي الذين يقيمون أو يقضون الصيف في جزر الكناري ، والتي بحسب الصحافة ، يشترون كل شيء.


Ag aithint dom, uaireanta, go bhfuilim ró-fheiceálach, mar a bhí níos mó ná 80 bliain ó shin, leanann an preas ag te suas go dtí a pharóiste seineafóbach. Conas? Nuacht a fhoilsiú faoin méadú ar bhochtaineacht, a tharlaíonn ar fud an domhain, nó ar theacht na mbád beaga agus fiú an costas a bhaineann le campaí daonnúla, agus ansin faoi eachtrannaigh, lena n-áirítear saoránaigh AE a bhfuil cónaí orthu nó a chaitheann an samhradh sna hOileáin Chanáracha, a, de réir an brúigh, ceannaíonn siad gach rud.


80여 년 전의 경우처럼 때때로 언론이 외국인 혐오적인 본당에 열광하는 것처럼 내가 지나치게 지각적이라는 것을 인식하고 있습니다. 어떻게? 전 세계적으로 발생하는 빈곤의 증가, 소형 보트의 도착 및 인도주의적 캠프 비용에 대한 뉴스를 게시한 다음, 카나리아 제도에 거주하거나 여름을 보내는 EU 시민을 포함한 외국인에 대한 뉴스를 게시합니다. 언론, 그들은 모든 것을 구입합니다.


I erkendelse af, at jeg til tider er alt for opmærksom, som det var tilfældet for mere end 80 år siden, fortsætter pressen med at varme op til sit fremmedfjendske sogn. Hvordan? Udgivelse af nyheder om stigningen i fattigdom, som opstår på verdensplan, eller ankomsten af ​​små både og endda omkostningerne ved humanitære lejre, og så om udlændinge, herunder EU-borgere, der bor eller tilbringer sommeren på De Kanariske Øer, hvilket ifølge tryk, de køber alt.


Kun tiedostan, että olen toisinaan liian tarkkaavainen, kuten yli 80 vuotta sitten, lehdistö lämmittää edelleen muukalaisvihamielistä seurakuntaansa. Miten? Julkaistaan ​​uutisia maailmanlaajuisesta köyhyyden lisääntymisestä tai pienten veneiden saapumisesta ja jopa humanitaaristen leirien kustannuksista ja sitten ulkomaalaisista, mukaan lukien EU:n kansalaiset, jotka asuvat tai viettävät kesän Kanariansaarilla. lehdistö, he ostavat kaiken.



Los extranjeros se hacen con la mitad de las viviendas vendidas en Canarias en este año
https://www.canarias7.es/economia/extranjeros-mitad-viviendas-20221015175846-nt.html

Canarias destina casi 12 millones a la atención a menores migrantes


Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

Auschwitz in memoriam

Si algo se aprende leyendo historias de vida es a tener empatía. Empatía hacia quienes han sufrido, y sufren.


Desde hace tiempo sigo a Auschwitz Memorial / Muzeum Auschwitz (link abajo). Muestran pequeñas bios de quienes fueron asesinadxs .


Y entonces mi mente se pone a pensar qué hubiera hecho entonces. Posiblemente, lo mismo que ahora, porque mis valores son inquebrantables.


If you learn anything by reading life stories, it is to have empathy. Empathy towards those who have suffered, and suffer.


I have been following the Auschwitz Memorial / Muzeum Auschwitz for a long time (link below). They show small bios of those who were assassinated.


And then my mind goes to think what I would have done then. Possibly the same as now, because my values are unshakable.


Wenn Sie durch das Lesen von Lebensgeschichten etwas lernen, dann Empathie. Empathie gegenüber denen, die gelitten haben und leiden.


Ich verfolge die Gedenkstätte Auschwitz / Muzeum Auschwitz schon lange (Link unten). Sie zeigen kleine Lebensläufe der Ermordeten.


Und dann denke ich darüber nach, was ich dann getan hätte. Möglicherweise so wie jetzt, denn meine Werte sind unerschütterlich.


Si vous apprenez quelque chose en lisant des histoires de vie, c'est d'avoir de l'empathie. Empathie envers ceux qui ont souffert, et souffrent.


Je suis depuis longtemps le Mémorial d'Auschwitz / Muzeum Auschwitz (lien ci-dessous). Ils montrent de petites biographies de ceux qui ont été assassinés.


Et puis mon esprit va penser à ce que j'aurais fait alors. Peut-être les mêmes que maintenant, car mes valeurs sont inébranlables.


إذا تعلمت أي شيء من خلال قراءة قصص الحياة ، فهذا يعني أن يكون لديك تعاطف. التعاطف مع الذين عانوا وعذبوا.


لقد كنت أتابع نصب أوشفيتز التذكاري / متحف أوشفيتز لفترة طويلة (الرابط أدناه). أنها تظهر السير الصغيرة لأولئك الذين تم اغتيالهم.


ثم يذهب عقلي إلى التفكير فيما كنت سأفعله بعد ذلك. ربما هو نفسه الآن ، لأن قيمي لا تتزعزع.


אם אתה לומד משהו על ידי קריאת סיפורי חיים, זה להיות אמפתיה. אמפתיה כלפי מי שסבל, וסובלים.


אני עוקב אחרי אנדרטת אושוויץ / מוזאום אושוויץ כבר זמן רב (קישור למטה). הם מציגים ביוגרפיה קטנה של אלה שנרצחו.


ואז מוחי הולך לחשוב מה הייתי עושה אז. אולי זהה לעכשיו, כי הערכים שלי בלתי מעורערים.


Má fhoghlaimíonn tú rud ar bith trí scéalta saoil a léamh, beidh ort comhbhá a bheith agat. Comhbhá leo siúd a d’fhulaing, agus atá ag fulaingt.


Tá mé ag leanúint Auschwitz Memorial / Muzeum Auschwitz le fada an lá (nasc thíos). Léiríonn siad bios beag díobh siúd a feallmharaíodh.


Agus ansin téann m'intinn ag smaoineamh ar cad a bheadh déanta agam ansin. B'fhéidir mar an gcéanna anois, toisc go bhfuil mo luachanna unshakable.


Jeśli uczysz się czegoś czytając historie życia, to jest to empatia. Empatia wobec tych, którzy cierpieli i cierpią.


Od dawna śledzę Miejsce Pamięci Auschwitz/Muzeum Auschwitz (link poniżej). Pokazują małe biografie zamordowanych.


A potem mój umysł myśli, co bym wtedy zrobił. Prawdopodobnie tak samo jak teraz, bo moje wartości są niewzruszone.


Pokud se čtením životních příběhů něco naučíte, pak je to empatie. Empatie vůči těm, kteří trpěli a trpí.


Osvětimský památník / Muzeum Auschwitz sleduji již delší dobu (odkaz níže). Zobrazují malé životopisy těch, kteří byli zavražděni.


A pak moje mysl přemýšlí, co bych tehdy udělal. Možná stejně jako teď, protože moje hodnoty jsou neotřesitelné.


Niba hari icyo wize usoma inkuru zubuzima, ni ukugira impuhwe. Kubabarana n'abababaye, n'abababaye.


Nakurikiranye Urwibutso rwa Auschwitz / Muzeum Auschwitz kuva kera (ihuza hepfo). Berekana bios nto yabiciwe.


Noneho ibitekerezo byanjye bijya gutekereza kubyo naba narakoze icyo gihe. Birashoboka nkubu, kuko indangagaciro zanjye ntizihinduka.


Ukijifunza chochote kwa kusoma hadithi za maisha, ni kuwa na huruma. Huruma kwa wale ambao wameteseka, na kuteseka.


Nimekuwa nikifuata Ukumbusho wa Auschwitz / Muzeum Auschwitz kwa muda mrefu (kiungo hapa chini). Wanaonyesha wasifu mdogo wa wale waliouawa.


Na kisha akili yangu inaenda kufikiria ni nini ningefanya wakati huo. Labda ni sawa na sasa, kwa sababu maadili yangu hayatikisiki.


MEMORIAL AND MUSEUM
AUSCHWITZ-BIRKENAU





Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

miércoles, 12 de octubre de 2022

El racismo y la xenofobia nunca se irán de Europa

Es indignante porque están apareciendo grupúsculos de ciudadanos que se manifiestan, eso sí, con todo el derecho, pero para soltar proclamas contra las personas migrantes y refugiadas. Hay quien piensa que tener ojos azules y piel blanca es un salvoconducto que facilita la entrada en otro país y te libra del racismo y la xenofobia. Nada más lejos de la realidad, porque siguen siendo extranjeros y, en este caso, eslavos, un grupo étnico del este de Europa igualmente perseguido por los nazis. 


It is outrageous because small groups of citizens are appearing to demonstrate, yes, with all the right, but to make proclamations against migrants and refugees. Some people think that having blue eyes and white skin is a safe conduct that makes it easier to enter another country and frees you from racism and xenophobia. Nothing could be further from the truth, because they are still foreigners and, in this case, Slavs, an ethnic group from Eastern Europe that was also persecuted by the Nazis.


Es ist empörend, weil kleine Gruppen von Bürgern zu demonstrieren scheinen, ja, mit allem Recht, aber um gegen Migranten und Flüchtlinge zu protestieren. Einige Leute denken, dass blaue Augen und weiße Haut ein sicheres Verhalten sind, das die Einreise in ein anderes Land erleichtert und Sie von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit befreit. Nichts könnte weiter von der Wahrheit entfernt sein, denn sie sind immer noch Ausländer und in diesem Fall Slawen, eine Volksgruppe aus Osteuropa, die auch von den Nazis verfolgt wurde.


C'est scandaleux parce que de petits groupes de citoyens apparaissent pour manifester, oui, avec tout le droit, mais pour faire des proclamations contre les migrants et les réfugiés. Certaines personnes pensent qu'avoir les yeux bleus et la peau blanche est un sauf-conduit qui facilite l'entrée dans un autre pays et vous libère du racisme et de la xénophobie. Rien ne pourrait être plus éloigné de la vérité, car ce sont toujours des étrangers et, dans ce cas, des Slaves, un groupe ethnique d'Europe de l'Est qui a également été persécuté par les nazis.


إنه أمر مشين لأن مجموعات صغيرة من المواطنين يظهرون وكأنهم يتظاهرون ، نعم ، بكل الحق ، لكن لإصدار إعلانات ضد المهاجرين واللاجئين. يعتقد بعض الناس أن وجود عيون زرقاء وبشرة بيضاء هو سلوك آمن يسهل دخول بلد آخر ويخلصك من العنصرية وكراهية الأجانب. لا شيء أبعد عن الحقيقة ، لأنهم ما زالوا أجانب ، وفي هذه الحالة ، السلاف ، وهم مجموعة عرقية من أوروبا الشرقية اضطهدها النازيون أيضًا.


To oburzające, ponieważ małe grupy obywateli wydają się demonstrować, owszem, z pełnym prawem, ale wygłaszają proklamacje przeciwko imigrantom i uchodźcom. Niektórzy uważają, że posiadanie niebieskich oczu i białej skóry to bezpieczne zachowanie, które ułatwia wjazd do innego kraju i uwalnia od rasizmu i ksenofobii. Nic bardziej mylnego, bo to wciąż obcokrajowcy, a w tym przypadku Słowianie, grupa etniczna z Europy Wschodniej, która również była prześladowana przez nazistów.


Felháborító, mert úgy tűnik, hogy a polgárok kis csoportjai demonstrálnak, igen, teljes joggal, de kiáltványokat tesznek a migránsok és menekültek ellen. Vannak, akik úgy gondolják, hogy a kék szem és a fehér bőr biztonságos viselkedés, amely megkönnyíti a belépést egy másik országba, és megszabadít a rasszizmustól és az idegengyűlölettől. Mi sem állhat távolabb az igazságtól, mert ők még mindig külföldiek, jelen esetben szlávok, egy kelet-európai etnikum, amelyet a nácik is üldöztek.


Tá sé scanrúil toisc go bhfuil an chuma ar an scéal go bhfuil grúpaí beaga saoránach ag léiriú, sea, leis an gceart ar fad, ach forógraí a dhéanamh i gcoinne imircigh agus dídeanaithe. Ceapann daoine áirithe gur iompar sábháilte é súile gorma agus craiceann bán a fhágann gur fusa dul isteach i dtír eile agus a shaorann tú ó chiníochas agus ó sheineafóibe. Ní fhéadfadh aon rud a bheith níos faide ón bhfírinne, toisc gur eachtrannaigh iad fós agus, sa chás seo, Slavs, grúpa eitneach ó Oirthear na hEorpa a bhí géarleanúint ag na Naitsithe freisin.


È scandaloso perché piccoli gruppi di cittadini sembrano manifestare, sì, con tutto il diritto, ma fare proclami contro migranti e rifugiati. Alcune persone pensano che avere gli occhi azzurri e la pelle bianca sia un salvacondotto che rende più facile l'ingresso in un altro paese e ti libera dal razzismo e dalla xenofobia. Nulla di più lontano dalla verità, perché sono ancora stranieri e, in questo caso, slavi, un'etnia dell'est europeo perseguitata anche dai nazisti.


זה מקומם משום שקבוצות קטנות של אזרחים מופיעות כדי להפגין, כן, עם כל הימין, אבל להכריז על מהגרים ופליטים. יש אנשים שחושבים שעיניים כחולות ועור לבן זו התנהלות בטוחה שמקלה על כניסה למדינה אחרת ומשחררת אותך מגזענות ושנאת זרים. שום דבר לא יכול להיות רחוק יותר מהאמת, כי הם עדיין זרים, ובמקרה הזה, סלאבים, קבוצה אתנית ממזרח אירופה שנרדפה גם היא על ידי הנאצים.


Het is schandalig omdat kleine groepen burgers lijken te demonstreren, ja, met alle recht, maar om proclamaties te maken tegen migranten en vluchtelingen. Sommige mensen denken dat het hebben van blauwe ogen en een blanke huid een veilig gedrag is dat het gemakkelijker maakt om een ​​ander land binnen te komen en je bevrijdt van racisme en vreemdelingenhaat. Niets is minder waar, want het zijn nog steeds buitenlanders en in dit geval Slaven, een etnische groep uit Oost-Europa die ook door de nazi's werd vervolg




Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

domingo, 9 de octubre de 2022

Día Mundial del Sinhogarismo


 


Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

sábado, 8 de octubre de 2022

Los Derechos Humanos reciben su Nobel

La lucha a favor de los derechos humanos ya tienen sus Premio Nobel: personas que se juegan sus vidas para que respeten las de otros.

The fight for human rights already has its Nobel Prize: people who risk their lives so that they respect the lives of others.


Der Kampf für Menschenrechte hat bereits seinen Nobelpreis: Menschen, die ihr Leben riskieren, um das Leben anderer zu respektieren.


La lutte pour les droits de l'homme a déjà son prix Nobel : des personnes qui risquent leur vie pour respecter la vie des autres.


النضال من أجل حقوق الإنسان حاصل بالفعل على جائزة نوبل: الأشخاص الذين يخاطرون بحياتهم حتى يحترموا حياة الآخرين.


Барацьба за правы чалавека ўжо мае сваю Нобелеўскую прэмію: людзі, якія рызыкуюць сваім жыццём, каб паважаць жыццё іншых.


Walka o prawa człowieka ma już swoją Nagrodę Nobla: ludzie, którzy ryzykują życiem, aby szanować życie innych.


Az emberi jogokért folytatott harcnak már megvan a Nobel-díja: olyan emberek, akik életüket kockáztatják azért, hogy tiszteljék mások életét.


人権のための戦いはすでにノーベル賞を受賞しています。他人の命を尊重するために自分の命を危険にさらす人々です。


למאבק למען זכויות האדם יש כבר פרס נובל: אנשים שמסכנים את חייהם כדי שיכבדו את חייהם של אחרים



El activista bielorruso Ales Bialiatski y dos organizaciones pro derechos humanos de Rusia y Ucrania, Premio Nobel de la Paz
https://www.canarias7.es/internacional/activista-bielorruso-ales-20221007111538-ntrc.html


Ales Bialiatski: Who is the Nobel Peace Prize winner?
https://www.bbc.com/news/world-europe-63172009







Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

La kafala esclaviza

Se sigue pensando que migrar es llegar y besar el santo. Si en España, nuestra Ley de Extranjería es muy dura, imaginen en los países de Oriente Próximo, especialmente porque tienen un sistema de trabajo llamado "kafala", donde los derechos laborales y humanos de las personas migrantes, sobre todo, las trabajadoras domésticas, brillan por su ausencia.


It is still thought that to migrate is easy. If in Spain, our Immigration Law is very harsh, imagine in the countries of the Middle East, especially because they have a work system called "kafala", where the labor and human rights of migrants, especially domestic workers, shine for his absence.


Es wird immer noch angenommen, dass die Migration einfach ist. Wenn in Spanien unser Einwanderungsgesetz sehr streng ist, stellen Sie sich das in den Ländern des Nahen Ostens vor, vor allem weil sie ein Arbeitssystem namens "Kafala" haben, wo die Arbeits- und Menschenrechte von Migranten, insbesondere von Hausangestellten, für seine Abwesenheit glänzen.


On pense encore que migrer est facile. Si en Espagne, notre loi sur l'immigration est très dure, imaginez dans les pays du Moyen-Orient, notamment parce qu'ils ont un système de travail appelé "kafala", où le travail et les droits humains des migrants, en particulier les travailleurs domestiques, brillent par son absence.


لا يزال يعتقد أن الهجرة سهلة. إذا كان قانون الهجرة في إسبانيا قاسياً للغاية ، تخيل ذلك في دول الشرق الأوسط ، خاصةً لأن لديهم نظام عمل يسمى "الكفالة" ، حيث تتألق حقوق العمل وحقوق الإنسان للمهاجرين ، وخاصة عاملات المنازل ، لغيابه.


Ceaptar go fóill go bhfuil sé éasca dul ar imirce. Más rud é sa Spáinn, tá ár Dlí Inimirce an-dian, a shamhlú i dtíortha an Mheán-Oirthear, go háirithe toisc go bhfuil siad córas oibre ar a dtugtar "kafala", i gcás ina bhfuil an saothair agus cearta daonna na n-imirceach, go háirithe oibrithe intíre, Shine as a bheith as láthair.


Biracyatekerezwa ko kwimuka byoroshye. Niba muri Espagne, itegeko ry’abinjira n'abasohoka rikabije, tekereza mu bihugu byo mu burasirazuba bwo hagati, cyane cyane ko bafite gahunda y'akazi yitwa "kafala", aho umurimo n'uburenganzira bwa muntu bw'abimukira, cyane cyane abakozi bo mu rugo, bimurika kubera ko adahari.


Bado inafikiriwa kuwa kuhama ni rahisi. Ikiwa huko Hispania, Sheria yetu ya Uhamiaji ni kali sana, fikiria katika nchi za Mashariki ya Kati, hasa kwa sababu wana mfumo wa kazi unaoitwa "kafala", ambapo kazi na haki za binadamu za wahamiaji, hasa wafanyakazi wa ndani, huangaza kwa kutokuwepo kwake.


Nadal uważa się, że migracja jest łatwa. Jeśli w Hiszpanii nasze prawo imigracyjne jest bardzo surowe, wyobraź sobie kraje Bliskiego Wschodu, zwłaszcza, że ​​mają system pracy zwany „kafala”, gdzie prawa pracownicze i prawa człowieka migrantów, zwłaszcza pracowników domowych, lśnią z powodu jego nieobecności.


עדיין חושבים שקל להגירה. אם בספרד, חוק ההגירה שלנו מאוד חריף, תארו לעצמכם במדינות המזרח התיכון, במיוחד בגלל שיש להן מערכת עבודה שנקראת "קפלה", שבה העבודה וזכויות האדם של המהגרים, במיוחד עובדי הבית, זוהרות על היעדרותו.


Да гэтага часу лічыцца, што міграваць лёгка. Калі ў Іспаніі наш закон аб іміграцыі вельмі жорсткі, уявіце сабе краіны Блізкага Усходу, асабліва таму, што ў іх ёсць сістэма працы, якая называецца "кафала", дзе працоўныя правы і правы чалавека мігрантаў, асабліва хатніх работнікаў, свецяць за яго адсутнасць.



Qué es el kafala, el controvertido sistema de empleo por patrocinio que "esclaviza" a los trabajadores
https://www.bbc.com/mundo/noticias-internacional-58438104


Foreign maids on 'hell' of kafala jobs in Middle East


Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

MI BARRIO, Espacio de desarrollo comunitario

  Este es mi espacio dedicado al desarrollo comunitario.  This is my space dedicated to community development. PODCAST 1- Cuándo te dejas la...