sábado, 15 de octubre de 2022

Auschwitz in memoriam

Si algo se aprende leyendo historias de vida es a tener empatía. Empatía hacia quienes han sufrido, y sufren.


Desde hace tiempo sigo a Auschwitz Memorial / Muzeum Auschwitz (link abajo). Muestran pequeñas bios de quienes fueron asesinadxs .


Y entonces mi mente se pone a pensar qué hubiera hecho entonces. Posiblemente, lo mismo que ahora, porque mis valores son inquebrantables.


If you learn anything by reading life stories, it is to have empathy. Empathy towards those who have suffered, and suffer.


I have been following the Auschwitz Memorial / Muzeum Auschwitz for a long time (link below). They show small bios of those who were assassinated.


And then my mind goes to think what I would have done then. Possibly the same as now, because my values are unshakable.


Wenn Sie durch das Lesen von Lebensgeschichten etwas lernen, dann Empathie. Empathie gegenüber denen, die gelitten haben und leiden.


Ich verfolge die Gedenkstätte Auschwitz / Muzeum Auschwitz schon lange (Link unten). Sie zeigen kleine Lebensläufe der Ermordeten.


Und dann denke ich darüber nach, was ich dann getan hätte. Möglicherweise so wie jetzt, denn meine Werte sind unerschütterlich.


Si vous apprenez quelque chose en lisant des histoires de vie, c'est d'avoir de l'empathie. Empathie envers ceux qui ont souffert, et souffrent.


Je suis depuis longtemps le Mémorial d'Auschwitz / Muzeum Auschwitz (lien ci-dessous). Ils montrent de petites biographies de ceux qui ont été assassinés.


Et puis mon esprit va penser à ce que j'aurais fait alors. Peut-être les mêmes que maintenant, car mes valeurs sont inébranlables.


إذا تعلمت أي شيء من خلال قراءة قصص الحياة ، فهذا يعني أن يكون لديك تعاطف. التعاطف مع الذين عانوا وعذبوا.


لقد كنت أتابع نصب أوشفيتز التذكاري / متحف أوشفيتز لفترة طويلة (الرابط أدناه). أنها تظهر السير الصغيرة لأولئك الذين تم اغتيالهم.


ثم يذهب عقلي إلى التفكير فيما كنت سأفعله بعد ذلك. ربما هو نفسه الآن ، لأن قيمي لا تتزعزع.


אם אתה לומד משהו על ידי קריאת סיפורי חיים, זה להיות אמפתיה. אמפתיה כלפי מי שסבל, וסובלים.


אני עוקב אחרי אנדרטת אושוויץ / מוזאום אושוויץ כבר זמן רב (קישור למטה). הם מציגים ביוגרפיה קטנה של אלה שנרצחו.


ואז מוחי הולך לחשוב מה הייתי עושה אז. אולי זהה לעכשיו, כי הערכים שלי בלתי מעורערים.


Má fhoghlaimíonn tú rud ar bith trí scéalta saoil a léamh, beidh ort comhbhá a bheith agat. Comhbhá leo siúd a d’fhulaing, agus atá ag fulaingt.


Tá mé ag leanúint Auschwitz Memorial / Muzeum Auschwitz le fada an lá (nasc thíos). Léiríonn siad bios beag díobh siúd a feallmharaíodh.


Agus ansin téann m'intinn ag smaoineamh ar cad a bheadh déanta agam ansin. B'fhéidir mar an gcéanna anois, toisc go bhfuil mo luachanna unshakable.


Jeśli uczysz się czegoś czytając historie życia, to jest to empatia. Empatia wobec tych, którzy cierpieli i cierpią.


Od dawna śledzę Miejsce Pamięci Auschwitz/Muzeum Auschwitz (link poniżej). Pokazują małe biografie zamordowanych.


A potem mój umysł myśli, co bym wtedy zrobił. Prawdopodobnie tak samo jak teraz, bo moje wartości są niewzruszone.


Pokud se čtením životních příběhů něco naučíte, pak je to empatie. Empatie vůči těm, kteří trpěli a trpí.


Osvětimský památník / Muzeum Auschwitz sleduji již delší dobu (odkaz níže). Zobrazují malé životopisy těch, kteří byli zavražděni.


A pak moje mysl přemýšlí, co bych tehdy udělal. Možná stejně jako teď, protože moje hodnoty jsou neotřesitelné.


Niba hari icyo wize usoma inkuru zubuzima, ni ukugira impuhwe. Kubabarana n'abababaye, n'abababaye.


Nakurikiranye Urwibutso rwa Auschwitz / Muzeum Auschwitz kuva kera (ihuza hepfo). Berekana bios nto yabiciwe.


Noneho ibitekerezo byanjye bijya gutekereza kubyo naba narakoze icyo gihe. Birashoboka nkubu, kuko indangagaciro zanjye ntizihinduka.


Ukijifunza chochote kwa kusoma hadithi za maisha, ni kuwa na huruma. Huruma kwa wale ambao wameteseka, na kuteseka.


Nimekuwa nikifuata Ukumbusho wa Auschwitz / Muzeum Auschwitz kwa muda mrefu (kiungo hapa chini). Wanaonyesha wasifu mdogo wa wale waliouawa.


Na kisha akili yangu inaenda kufikiria ni nini ningefanya wakati huo. Labda ni sawa na sasa, kwa sababu maadili yangu hayatikisiki.


MEMORIAL AND MUSEUM
AUSCHWITZ-BIRKENAU





Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

No hay comentarios:

Paternalismo y arrogancia

  EL PERIÓDICO "Si esto no fuera Francia, estaríais diez mil veces más en la mierda", Emmanuel Macron. Este tipo de frase solo pud...