martes, 31 de enero de 2012

viernes, 27 de enero de 2012

Sobre la polémica con las mezquitas








Estos reportajes  tratan la polémica existente en cualquier barrio por la construcción de una mezquita.These reports address the existing controversy in any neighborhood for the construction of a mosque. Diese Berichte, die bestehenden Kontroversen in jeder Umgebung für den Bau einer Moschee. Ces rapports traitent de la controverse existant dans n'importe quel quartier pour la construction d'une mosquée. هذه التقارير معالجة الخلاف القائم في أي حي لبناء مسجد. Deze rapporten adres van de bestaande controverse in elke wijk voor de bouw van een moskee. Nämä raportit osoite nykyinen kiista missä tahansa naapurustossa rakentamiseen moskeija. इन रिपोर्टों में एक मस्जिद के निर्माण के लिए किसी भी पड़ोस में मौजूदा विवाद का पता.


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE: 

AQUÍ ACABAN LOS EXTRANJEROS IRREGULARES


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural


FUENTE:
http://www.youtube.com/user/mrGeorgeKan


http://www.youtube.com/user/mrGeorgeKan

jueves, 26 de enero de 2012

Sin prejuicios




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

Así somos los europeos

Retrato de Europa y los europeos. Portrait of Europe and Europeans. Portrait von Europa und die Europäer. Portrait de l'Europe et les Européens.صورة لأوروبا والأوروبيين.  Πορτραίτο της Ευρώπης και των Ευρωπαίων. Портрет Европы и европейцев. Portrait Euroopan ja eurooppalaisten. Portret van Europa en de Europeanen. Avrupa ve Avrupalılar portre.


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:


¿Por qué no se solidifica la revolución?


Da la impresión, un año después, de que la "Primavera árabe" está sin acabar, o no quieren que tenga éxito. It seems, a year later that the "Arab Spring" is unfinished, or will not succeed. Es scheint, ein Jahr später, dass die "arabischen Frühling" unfertig ist, oder wird nicht gelingen. Il semble, un an plus tard que le «printemps arabe» est inachevée, ou ne réussira pas.  على ما يبدو ، بعد مرور عام على أن "الربيع العربي" هو غير مكتمل ، أو لن ينجحوا.


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

miércoles, 25 de enero de 2012

Un año de revoluciones

Así está la Plaza Tahrir, de El Cairo, Egipto, un año después de la revolución que acabó con el gobierno de Egipto. That's Tahrir Square, Cairo, Egypt, a year after the revolution that overthrew the government of Egypt. Das ist Tahrir Square, Cairo, Ägypten, ein Jahr nach der Revolution, die die ägyptische Regierung stürzte. C'est la place Tahrir, au Caire, en Egypte, un an après la révolution qui a renversé le gouvernement de l'Egypte. هذا هو ميدان التحرير، القاهرة، مصر ، بعد مرور عام على الثورة التي أطاحت بحكومة مصر. Это площади Тахрир в Каире, Египет, через год после революции, которая свергла правительство Египта.



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

martes, 24 de enero de 2012

lunes, 23 de enero de 2012

CALENDARIO - CALENDAR- KALENDAR


El Carnaval de Las Palmas de Gran Canaria, Islas Canarias, España, comenzará el próximo día 3 de febrero y acabará el 21 de dicho mes. En en enlace publicado más abajo, podrán ver el programa. ¡Disfruten!

The Carnival of Las Palmas de Gran Canaria, Canary Islands, Spain, will begin on February 3 and will end on 21 this month. In the link posted below you can see the program.Enjoy!


Der Karneval von Las Palmas de Gran Canaria, Kanarische Inseln, Spanien, wird am 3. Februar beginnen und am 21. Ende dieses Monats. In den Link gepostet unten sehen Sie das Programm. Viel Spaß!


Le carnaval de Las Palmas de Gran Canaria, Iles Canaries, en Espagne, débutera le Février 3 et se terminera le 21 de ce mois. Dans le lien posté ci-dessous, vous pouvez consulter le programme. Amusez-vous!


سوف كرنفال لاس بالماس دي غران كناريا، وجزر الكناري ، اسبانيا، وتبدأ في 3 شباط وتنتهي في 21 من هذا الشهر. نشر في الارتباط أدناه تستطيع أن ترى في البرنامج. يتمتع!


Il Carnevale di Las Palmas de Gran Canaria, Isole Canarie, Spagna, avrà inizio il 3 febbraio e si concluderà il 21 di questo mese. Nel link postato qui sotto, potete vedere il programma. Buon divertimento!


Карнавал Лас-Пальмас де Гран Канария, Канарские острова, Испания, начнется 3 февраля и продлится до 21 в этом месяце. В ссылке размещена ниже, вы можете увидеть программу. Наслаждайтесь!



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:
Ayuntamiento de Las Palmas de Gran Canaria


Increíble, pero cierto (III)


Espero que esto sirva para que sean conscientes del problema que tienen y que los niños mexicanos aprendan a convivir con personas diferentes, pero iguales a ellos.


I hope this serves to make them aware of the problem they have and that Mexican children learn to live with different people, but like them.

Ich hoffe, dass dies dazu dient, ihnen das Bewusstsein für das Problem haben und dass die mexikanischen Kinder lernen, mit verschiedenen Leuten zu leben, aber wie sie.

J'espère que cela sert à faire prendre conscience du problème qu'ils ont et que les enfants mexicains apprendre à vivre avec des gens différents, mais comme eux.

آمل أن يكون هذا يعمل على توعيتهم لمشكلة لديهم، ولأن الأطفال المكسيكية نتعلم كيف نعيش مع أشخاص مختلفين، ولكن مثلهم.

Spero che questo serve a renderli consapevoli del problema che hanno e che i bambini messicani imparare a convivere con persone diverse, ma come loro.

אני מקווה שזה משמש כדי לגרום להם להיות מודעים לבעיה שיש להם שילדים מקסיקני ללמוד לחיות עם אנשים שונים, אבל כמוהם.

मैं इस उम्मीद में उन्हें समस्या है और वे मेक्सिकन बच्चों के लिए अलग अलग लोगों के साथ जीना सीखना है कि के बारे में पता है, लेकिन उनकी तरह कार्य करता है.

Toivottavasti tämä palvelee kertoa heille ongelmasta heillä on ja että Meksikon lapset oppia elämään erilaisten ihmisten kanssa, mutta heidän kaltaisiaan.

Ik hoop dat dit dient om hen bewust maken van het probleem dat zij hebben en dat de Mexicaanse kinderen leren om te leven met verschillende mensen, maar ze willen.

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural



sábado, 21 de enero de 2012

Marionetas contra la dictadura



Dedicado a todos los que luchan contra las dictaduras. Dedicated to all who struggle against dictatorships. Speziell für alle, die gegen die Diktatur zu kämpfen. Dédié à tous ceux qui luttent contre la dictature.مكرس لجميع الذين يناضلون ضد الدكتاتورية.सब जो तानाशाही के खिलाफ संघर्ष को समर्पित है. 
מוקדש לכל מי המאבק נגד הדיקטטורה. تقدیم به همه کسانی که به مبارزه علیه دیکتاتوری.


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

No más prejuicios (IV)





Campaña de sensibilización contra los prejuicios
Campaign against prejudice
Kampagne gegen Vorurteile
Campagne de sensibilisation contre les préjugés
حملة توعية ضد المساس
Campagna di sensibilizzazione contro i pregiudizi
Campagne tegen vooroordelen
מודעות קמפיין נגד דעות קדומות
Tiedotuskampanjan vastaan ​​rajoita

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

jueves, 19 de enero de 2012

No más prejuicios (III)








Campaña de sensibilización contra los prejuicios
Campaign against prejudice
Kampagne gegen Vorurteile
Campagne de sensibilisation contre les préjugés
حملة توعية ضد المساس
Campagna di sensibilizzazione contro i pregiudizi
Campagne tegen vooroordelen
מודעות קמפיין נגד דעות קדומות
Tiedotuskampanjan vastaan ​​rajoita

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

Increíble, pero cierto (II)


Nunca me hartaré  de denunciar casos denigrantes como el de esta niña turca, embarazada con 11 años, y ninguneada por todos.

I never fed up with reporting cases such as this denigrating Turkish girl, pregnant with 11, and none at all.

Ich habe nie die Nase voll von Berichterstattung über Fälle wie diesen zu verunglimpfen türkisches Mädchen, schwanger mit 11, und überhaupt keine.

Je n'ai jamais marre de notification des cas tels que cette fille dénigrant turque, enceinte de 11, et pas du tout.

لم أكن ضاقوا ذرعا الإبلاغ عن حالات مثل هذه الفتاة التركية تشويه سمعة، وهي حامل في 11 ، وعلى أي جميع.

Ben 11 ile hamile gibi bu aşağılamak Türk kızı gibi durumlarda, raporlama bıkmış ve hiç hiç hiç.



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

¡ FUERA PREJUCIOS!

¿Quién dijo que los inmigrantes solo delinquen o no tienen formación academica? Who said that only immigrants commit crimes or do not have academic training? Wer hat gesagt, dass  Einwanderer nur  begehen oder sie haben nicht akademische Ausbildung? Qui a dit que seuls les immigrants commettre des crimes ou qui n'ont pas de formation académique? وقال ان المهاجرين الذين يرتكبون جرائم فقط أو ليس لديهم التدريب الأكاديمي؟ Wie zei dat alleen immigranten misdaden te begaan of hebben geen academische opleiding? Kuka sanoi, että vain maahanmuuttajat tekevät rikoksia tai ei ole akateemista koulutusta?


http://www.nytimes.com/slideshow/2012/01/17/us/BORDER.html?ref=immigrationandemigration

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural


FUENTE:
www.nytimes.com

miércoles, 18 de enero de 2012

Viaje hacia lo incierto (III)

El periodista español Jon Sistiaga sigue contándonos como los migrantes latinos se lo juegan todo.The Spanish journalist Jon Sistiaga still counts as Latino immigrants play it all. Der spanische Journalist Jon Sistiaga zählt immer noch als Latino Einwanderer alles spielen. Le journaliste espagnol Jon Sistiaga compte toujours comme des immigrants latinos jouent le tout.الاسبانية الصحافي جون Sistiaga تهم المهاجرين اللاتينيين ما تزال تلعب كل شيء. De Spaanse journalist Jon Sistiaga geldt nog steeds als Latino immigranten speelt het allemaal. Espanjalainen toimittaja Jon Sistiaga vielä lasketaan Latino maahanmuuttajia pelata kaikki. העיתונאי הספרדי ג'ון Sistiaga עדיין נחשב מהגרים לטינו לשחק את כל זה.


http://internacional.elpais.com/internacional/2012/01/17/actualidad/1326764327_731219.html

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural


FUENTE:
www.elpais.com

martes, 17 de enero de 2012

lunes, 16 de enero de 2012

Viaje hacia lo incierto (II)

Segundo reportaje del periodista español Jon Sistiaga sobre la inmigración latina a EEUU. Second report of the Spanish journalist Jon Sistiaga on Latino immigration to the U.S. Zweiter Bericht der spanische Journalist Jon Sistiaga auf Latino Einwanderung in die USA. Deuxième rapport du journaliste espagnol Jon Sistiaga sur l'immigration latino aux États-Unis.التقرير الثاني للصحافي جون Sistiaga الاسبانية حول الهجرة إلى الولايات المتحدة لاتيني. Tweede verslag van de Spaanse journalist Jon Sistiaga op Latino immigratie naar de VS. Toinen kertomus espanjalainen toimittaja Jon Sistiaga siitä Latino maahanmuuttoa Yhdysvaltoihin. הדו"ח השני של העיתונאי הספרדי ג'ון Sistiaga על ההגירה הלטינית לארצות הברית.


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:
www.elpais.com

domingo, 15 de enero de 2012

No más prejuicios (II)


Campaña de sensibilización contra los prejuicios
Campaign against prejudice
Kampagne gegen Vorurteile
Campagne de sensibilisation contre les préjugés
حملة توعية ضد المساس
Campagna di sensibilizzazione contro i pregiudizi
Campagne tegen vooroordelen
מודעות קמפיין נגד דעות קדומות
Tiedotuskampanjan vastaan ​​rajoita

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:



No más prejuicios




"The Lunch Date"

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:
a film by Adam Davidson
Palma de Oro en Cannes  y Oscar al mejor cortometraje

SPRINGBOARD SCHOOL
https://www.youtube.com/channel/UCQwRwX9WYko-Qd9KZlCi_RA


sábado, 14 de enero de 2012

Ejemplo de que sí podemos salir

Ted Williams, un locutor de radio, es el ejemplo de que podemos salir adelante. Ted Williams, a radio broadcaster, is the example that you can get ahead. Ted Williams, ein Radiosprecher, ist das Beispiel,  dass wir uns vorwärts bewegen können. Ted Williams, un animateur de radio, est l'exemple que nous pouvons avancer. تيد وليامز ، وهو مذيع الراديو ، مثال على ذلك هو أن نتمكن من المضي قدماTed Williams, ένας εκφωνητής ραδιοφώνου, είναι το παράδειγμα ότι μπορούμε να προχωρήσουμε.טד וויליאמס, שדרן רדיו, היא הדוגמה שאנחנו יכולים לנוע קדימה.




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

viernes, 13 de enero de 2012

El revuelo del velo

¿Por qué se niegan a ver el velo como algo cultural y lo miran con recelo? La misma Reina de Holanda ha comprobado que, aunque lo usen, ellas trabajan y estudian...es cierto que habrá mujeres que lo lleven por obligación... aquí también hay maridos que obligan a sus mujeres a no trabajar y cosas peores como ningunearla o pegarle. El machismo es universal.  Además, el velo o cualquier modelo que cubría la cabeza ya existía en cualquier sociedad. ¿Se acuerdan de las puritanas? ¡Menos hipocrecía, por favor.!

Why do they refuse to see the veil as a cultural thing and looked at with suspicion? The same Queen of the Netherlands has found that, although they use, they work and study ... it is true that women will take him out of obligation ... here too there are husbands who force their women to not work and worse as no or hitting. Machismo is universal. In addition, the veil or head covering model already existed in any society. Do you remember the Puritans? Less hypocrisy, please.!

Warum weigern Sie sich, den Schleier als eine kulturelle Sache sehen und schaute mit Argwohn? Das gleiche Königin der Niederlande hat herausgefunden, dass, obwohl sie verwenden, sie arbeiten und studieren ... es ist wahr, dass Frauen ihn aus der Pflicht ... Auch hier gibt es Männer, die ihre Frauen nicht arbeiten Kraft und schlimmer als keine oder Schlagen. Machismo ist universell. Darüber hinaus, den Schleier oder Kopfbedeckung Modell gab es bereits in jeder Gesellschaft. Erinnerst du dich an die Puritaner? Weniger Heuchelei, bitte.!

Pourquoi refuser de voir le voile comme une chose culturelle et regarda avec suspicion? La même reine des Pays-Bas a constaté que, bien qu'ils utilisent, ils travaillent et étudient ... il est vrai que les femmes vont le sortir de l'obligation ... ici aussi il ya des maris qui forcent leurs femmes de ne pas travailler et, pire que pas ou frapper. Le machisme est universel. En outre, le voile ou couvre-chef le modèle existait déjà dans toute société. Vous souvenez-vous les puritains? Moins d'hypocrisie, s'il vous plaît.!

لماذا نرفض أن نرى الحجاب كشيء الثقافية ونظرت بعين الشك؟ وقد أظهرت الملكة نفسها من هولندا أنه على الرغم من أنها تستخدم ، فإنها العمل والدراسة... صحيح أن النساء واخراجه من التزام... هنا أيضا هناك الأزواج الذين تجبر النساء على العمل وليس أسوأ نظرا لعدم أو ضرب. الرجولة هي عالمية. بالإضافة إلى ذلك ، الحجاب أو غطاء الرأس نموذج موجود بالفعل في أي مجتمع. هل تذكرين المتشددون؟ أقل نفاقا ، من فضلك.!

Waarom weigeren om de sluier te zien als een cultureel ding en keek met argwaan? Hetzelfde koningin van Nederland is gebleken dat, hoewel ze gebruiken, ze werken en studeren ... het is waar dat vrouwen hem uit van de verplichting ... Ook hier zijn er mannen die hun vrouwen dwingen om niet te werken en nog erger als er geen of slaan. Machismo is universeel. Daarnaast is de sluier of hoofddoek model bestond al in een samenleving. Herinnert u zich de puriteinen? Minder hypocrisie, alstublieft.!


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:


Viaje hacia lo incierto


El periodista español viajó por "The Beast", el tren que transporta inmigrantes ilegales desde  México hasta EEUU

The Spanish journalist traveled by "The Beast", the train that carries irregular migrants from Mexico to USA.

Der spanische Journalist reiste mit "The Beast", der Zug, wo illegalen Einwanderern von Mexiko in die USA reisen

Le journaliste espagnol parcourue par "The Beast", le train transportant des immigrés clandestins en provenance du Mexique aux Etats-Unis

سافر الصحفي الاسبانية "الوحش" ، وقطار يقل مهاجرين غير شرعيين من المكسيك الى الولايات المتحدة

स्पेनिश पत्रकार "शैतान", मेक्सिको से अमेरिकी करने के लिए अवैध आप्रवासियों को ले जाने रेलगाड़ी से कूच

De Spaanse journalist reisde door "The Beast", in de trein met illegale immigranten uit Mexico aan de Amerikaanse

Espanjalainen toimittaja matkusti "The Beast", juna kuljettaa laittomia siirtolaisia ​​Meksikosta Yhdysvaltoihin




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

Acto de solidaridad


Mamadou, un guineano residente en España, va a ser desahuciado de su casa, pero en un acto de generosidad, alguien ha decidido ceder su casa a la familia de Mamadou.

Mamadou, a Guinean resident in Spain will be evicted from his home, but in an act of generosity, someone has decided to give up her home to the family of Mamadou.

Mamadou, ein guineischer Mann, der in Spanien lebt, wird aus seiner Heimat vertrieben werden, sondern in einem Akt der Großzügigkeit, jemand hat beschlossen, bis sie nach Hause zur Familie der Mamadou.

Mamadou, un Guinéen qui vivent en Espagne, sera expulsé de sa maison, mais dans un acte de générosité, quelqu'un a décidé de renoncer à son domicile à la famille de Mamadou.

وسيتم طرد مامادو ، لقمة العيش الغيني في اسبانيا ، من منزله، ولكن في فعل من أفعال الكرم ، كان شخص ما قد قرر التخلي عن منزلها لأسرة مامادو.

Mamadou, Guinean asuvat Espanjassa, on häädetty kotoaan, mutta avokätisesti, joku on päättänyt luopua kotinsa perheen Mamadou.

Mamadou, חי גינאה בספרד, יהיה מביתו, אלא באקט של נדיבות, מישהו החליט לוותר על ביתה למשפחתו של Mamadou.



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

martes, 10 de enero de 2012

lunes, 9 de enero de 2012

Apoyo a Sahar Gul


Desde este blog doy mi apoyo a la joven afgana Sahar Gul,  quien fue torturada por su familia política por negarse a prostituirse. Pero lo más duro es saber que su propio hermano la vendió a esta familia.

In this blog I support the young Afghan Sahar Gul, who was tortured by her in-laws for refusing to prostitution. But the hardest thing is knowing that his brother was sold to this family.

In diesem Blog unterstütze ich die jungen afghanischen Sahar Gul, die von ihren Schwiegereltern für die Ablehnung der Prostitution gefoltert wurde. Aber es schwerer ist, dass sein Bruder zu dieser Familie verkauft wurde.

Dans ce blog je soutiens les jeunes afghans Sahar Gul, qui a été torturé par ses beaux-parents pour avoir refusé de la prostitution. Mais la chose la plus difficile est de savoir que son frère a été vendu à cette famille.

في هذا بلوق وأنا أؤيد الشباب الأفغاني سحر غول ، الذي تعرض للتعذيب من قبل القوانين في بلدها، لرفضها ممارسة الدعارة. لكن أصعب شيء هو معرفة ان كان يباع شقيقه لهذه العائلة.

اس بلاگ میں میں نوجوان افغان سحر گل، جنہوں نے عصمت فروشی کرنے سے انکار کے لئے اس کے سسرال والے کی طرف سے تشدد کا نشانہ بنایا گیا تھا کی حمایت. لیکن سب سے مشکل چیز یہ جان کر کہ اس کا بھائی اس کے خاندان کو بیچ دیا گیا ہے.


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

viernes, 6 de enero de 2012

Homenaje a Mohamed Bouazizi

Si hay alguien a quien le debemos lo que está pasando en los países árabes, es al tunecino Mohamed Bouazizi, quien harto de las injusticias, decidió inmolarse.

If there is someone to whom we owe what is happening in Arab countries is the Tunisian Mohamed Bouazizi, who tired of the injustices, decided to burn himself.

Wenn es jemanden gibt, dem wir verdanken, was in den arabischen Ländern geschieht, ist die tunesische Mohamed Bouazizi, die von den Ungerechtigkeiten müde, beschlossen, sich zu opfern.

S'il ya quelqu'un à qui nous devons ce qui se passe dans les pays arabes est le Tunisien Mohamed Bouazizi, qui fatigués des injustices, a décidé de se sacrifier.

إذا كان هناك شخص الذين ندين لهم ما يحدث في البلدان العربية هو التونسي محمد البوعزيزي، الذين تعبوا من الظلم، قررت التضحية بأنفسهم.

अगर वहाँ है जिसे किसी को यह है कि हम पर एहसान है अरब देशों में क्या हो रहा ट्यूनीशियाई मोहम्मद Bouazizi, जो अन्याय के थक के लिए खुद को बलिदान करने का निर्णय लिया है.

اگر وہاں کس سے کوئی ہے ہم مرہون منت کیا ہے عرب ممالک میں کیا ہو رہا تیونس محمد Bouazizi،، جو نا انصافیوں کی تھکاوٹ خود قربانی کرنے کا فیصلہ کیا ہے.


اگر کسی به آنها وجود دارد که ما مدیون آنچه اتفاق می افتد در کشورهای عربی است تونسی محمد Bouazizi، که از بی عدالتی خسته شده، تصمیم گرفت تا خود را قربانی.



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

La Revolución árabe cumple un año


Interesante repaso de la Revolución árabe, país por país. Interesting review of the Arab Revolution, country by country. Interessante Überprüfung der arabischen Revolution, von Land zu Land. Revue intéressante de la révolution arabe, pays par pays. اهتمام استعراض للثورة العربية ، من بلد إلى بلد. अरब क्रांति के दिलचस्प समीक्षा, देश से देश. بررسی جالب از انقلاب عرب، کشور به کشور. Mielenkiintoinen katsaus arabien vallankumouksen maittain. عرب انقلاب کے دلچسپ جائزہ لینے، ملک کی طرف سے ملک.



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

miércoles, 4 de enero de 2012

Corto sobre los prejuicios


Los prejuicios son peligrosos. Prejudices are dangerous. Vorurteile sind gefährlich. Les préjugés sont dangereux. التحيزات خطرة. 偏见是危险的。דעות קדומות הן מסוכנות. Предрассудки опасны. I pregiudizi sono pericolosi. Ennakkoluulot ovat vaarallisia.

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

Sobre la frontera entre Israel y Palestina

Interesante reportaje sobre esta zona de Oriente Medio. Interesting story about this area of ​​the Middle East. Interessante Geschichte über dieses Gebiet des Nahen Ostens. Histoire intéressante à propos de cette région du Moyen-Orient. قصة مثيرة للاهتمام هذه المنطقة من الشرق الأوسط.  Интересный рассказ об этой области на Ближнем Востоке. סיפור מעניין על אזור זה של המזרח התיכון. मध्य पूर्व के इस क्षेत्र के बारे में दिलचस्प कहानी. داستان جالب در مورد این منطقه از شرق میانه.



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

lunes, 2 de enero de 2012

Increíble, pero cierto

Esta historia llega desde Afganistán. Sahar Gul, una joven de 15 años fue torturada por la familia de su marido por negarse a prostituirse.


This story comes from Afghanistan. Sahar Gul, a 15-year-old was tortured by her husband's family for refusing to prostitution.


Diese Geschichte stammt aus Afghanistan. Sahar Gul, ein 15-jährige wurde von der Familie ihres Mannes für die Ablehnung der Prostitution gefoltert.


Cette histoire provient d'Afghanistan. Sahar Gul, un 15-ans a été torturé par la famille de son mari pour avoir refusé de la prostitution.


هذا المقال يأتي من أفغانستان. سحر غول انه تعرض للتعذيب، 15 عاما من قبل عائلة زوجها لرفضها ممارسة الدعارة.


این داستان از افغانستان است. سحر گل ، یک 15 ساله توسط خانواده شوهرش به خاطر امتناع از فحشا شکنجه.


یہ کہانی افغانستان سے آتا ہے. سحر گل، ایک 15 سالہ عصمت فروشی کرنے سے انکار کے لئے اس کے شوہر کے خاندان کی طرف سے تشدد کا نشانہ بنایا گیا تھا.


http://sociedad.elpais.com/sociedad/2012/01/02/actualidad/1325523983_662200.html


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural


FUENTE:
www.elpais.com

¡Maravillosa iniciativa!


Acabo de descubrir esta iniciativa, que promueve conocer a personas de otras culturas entre los jóvenes de 11 a 14 años.

I just discovered this initiative, which promotes meet people from other cultures among young people aged 11 to 14 years.

Ich habe gerade entdeckt, dieser Initiative, die Menschen aus anderen Kulturen unter jungen Menschen im Alter von 11 bis 14 Jahren fördert.

Je viens de découvrir cette initiative, qui favorise la rencontre des gens d'autres cultures parmi les jeunes âgés de 11 à 14 ans.

انا فقط اكتشفت هذه المبادرة، التي تروج يجتمع الناس من ثقافات أخرى في أوساط الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 11 إلى 14 سنة.

Olen juuri löytänyt tästä aloitteesta, joka edistää tavata ihmisiä muista kulttuureista vuotiaiden nuorten 11-14 vuotta.

Ho appena scoperto questa iniziativa, che promuove incontrare persone di altre culture tra i giovani tra gli 11 ei 14 anni.




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE: