lunes, 29 de febrero de 2016

Prisioneros carceleros


Por si se lo preguntaban. Resulta que prisioneros húngaros fabrican alambradas para ponerlas en las fronteras. Prisioneros que convierten en prisioneros a los refugiados

In case you were wondering. It turns out that Hungarian prisoners manufacture wire to put them at the border. Prisoners who become prisoners to refugees

Falls du dich gewundert hast. Es stellt sich heraus, dass die ungarische Gefangene Draht fertigen sie an der Grenze zu setzen. Gefangene, die Gefangenen der Flucht

Dans le cas où vous vous demandiez. Il se trouve que les prisonniers hongrois fabriquent le fil pour les mettre à la frontière. Les prisonniers qui deviennent prisonniers aux réfugiés

في حال كنت أتساءل. اتضح أن السجناء المجرية تصنيع السلك لوضعها على الحدود. السجناء الذين أصبحوا أسرى للاجئين

Abban az esetben, ha csak kíváncsi vagy. Kiderült, hogy a magyar fogoly gyártás drót, hogy őket a határon. Elítéltek váló foglyokat menekültek

I gcás go raibh tú wondering. Tharlaíonn sé go raibh a mhonarú príosúnaigh Ungáiris sreang chun iad a chur ag an teorainn. Príosúnaigh a thagann chun bheith príosúnaigh do dhídeanaithe

Σε περίπτωση που ήσασταν αναρωτιούνται. Αποδεικνύεται ότι η ουγγρική κρατούμενοι κατασκευή σύρμα για να τους βάλει στα σύνορα. Κρατουμένων που γίνονται κρατουμένων στους πρόσφυγες

В случае, если вам интересно. Оказывается, что венгерские заключенные производство проволоки, чтобы поставить их на границе. Заключенные, которые становятся пленники беженцев

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
AJ+
https://www.youtube.com/watch?v=1RGDOzhcRjY&index=18&list=PLZd3QRtSy5LNTOjexx7-RZRAxT2p66HyZ

A hipócritas no les gana nadie

Según este artículo, las cuotas de refugiados sólo resultó interesante cuando los refugiados empezaron a llegar a unos pocos países. ahora ni siquiera los quieren allí y castigan a Grecia para retenerlos en sus fronteras, mientras premian a Turquía para que ni salgan de allí

According to this article, the quotas of refugees was interesting only when refugees began to arrive in a few countries. now even they want them there and punish Greece to retain them on its borders, while Turkey to reward or leave from there

Nach diesem Artikel war die Kontingente von Flüchtlingen nur dann interessant, wenn Flüchtlinge einige Länder ankommen in begann. jetzt noch wollen sie sie dort und bestrafen Griechenland sie an seinen Grenzen zu halten, während die Türkei von dort zu belohnen oder zu verlassen

Selon cet article, les quotas de réfugiés était intéressant que lorsque les réfugiés commencent à arriver dans quelques pays. maintenant ils veulent même les y et punir la Grèce de conserver à ses frontières, tandis que la Turquie à récompenser ou à laisser partir de là

وفقا لهذه المادة، واللاجئين الحصص مثيرة للاهتمام أنه عندما تبدأ اللاجئين القادمين في بعض البلدان. الآن يريدون حتى لهم هناك، ومعاقبة اليونان للحفاظ على حدودها، في حين أن تركيا مكافأة أو ترك من هناك

Σύμφωνα με το άρθρο αυτό, οι ποσοστώσεις των προσφύγων ήταν ενδιαφέρουσα μόνο όταν οι πρόσφυγες άρχισαν να φθάνουν σε μερικές χώρες. τώρα ακόμη και αυτοί τους θέλουν εκεί και να τιμωρήσουν την Ελλάδα να τα διατηρήσει στα σύνορά της, ενώ η Τουρκία να επιβραβεύσει ή να φύγει από εκεί

Skond dan l-artikolu, il-kwoti ta 'refuġjati kien interessanti biss meta r-refuġjati bdew jaslu fi ftit pajjiżi. issa anke jkunu jriduhom hemmhekk u jikkastigaw Greċja biex iżommhom fuq il-fruntieri tagħha, filwaqt li t-Turkija biex jippremja jew jitilqu minn hemm

Zgodnie z tym artykułem, kontyngenty uchodźców była interesująca tylko wtedy, gdy uciekinierzy zaczęli przybywać w kilku krajach. teraz jeszcze chcą je tam i ukarania Grecja zachować je na swoich granicach, natomiast Turcja nagradzać lub wyjść stamtąd




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
www.elpais.com
www.theguardian.com


domingo, 28 de febrero de 2016

Africanos contra los prejuicios y estereotipos

Así es cómo luchan los africanos contra los estereotipos hacia su etnia o su cultura

This is how Africans struggle against stereotypes to their ethnicity or culture

Dies ist, wie die Afrikaner kämpfen gegen Klischees zu ihrer ethnischen Herkunft oder Kultur

Voici comment les Africains luttent contre les stéréotypes à leur appartenance ethnique ou de la culture

هنا هو كيف الأفارقة تكافح ضد الصور النمطية إلى العرق أو ثقافتهم

Dit is hoe Afrikaners sukkel teen stereotipes hul etnisiteit of kultuur

Hii ni jinsi gani Waafrika mapambano dhidi ya ubaguzi wa ukabila au utamaduni wao

Lena indlela abantu baseNingizimu ukulwa eyeqisayo uhlanga lwabo noma isiko

Így az afrikaiak ellen küzdenek a sztereotípiák azok etnikai vagy kulturális



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
www.elpais.com
http://fusion.net/

Reconstruyendo sus vidas


Esto es lo que se encuentran los sirios cuando deciden volver a casa. Y tü ¿qué harías? This is what the Syrians find when they decide to return home. And what would you do? Dies ist, was die Syrer  finden, wenn sie sich entscheiden, nach Hause zurückzukehren. Und was würden Sie tun? Voici ce que les Syriens sont quand ils décident de rentrer chez eux. Et vous, que feriez-vous? وهنا ما السوريين عندما يقررون العودة إلى ديارهم. وأنت، ماذا كنت ستفعل؟ Questo è ciò che sono i siriani quando decide di tornare a casa. E voi, cosa faresti? Is é seo a fháil ar an Syrians nuair a chinneadh siad filleadh abhaile. Agus cad a dhéanfá? Ez az, amit a szíriaiak találni, ha úgy döntenek, hogy haza. És mit tennél? 'S e seo dè na Sirianaich a lorg nuair a tha iad a' co-dhùnadh tilleadh dhachaigh. Agus dè a bhiodh tu a 'dèanamh?

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:

AJ+
https://www.youtube.com/watch?v=1RGDOzhcRjY&index=18&list=PLZd3QRtSy5LNTOjexx7-RZRAxT2p66HyZ

Ser mujer y refugiada




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
UN WOMEN
https://www.youtube.com/channel/UCXDenzwzeXM1TNtTuWj8C4A

Un oasis de paz

Ghana es un oasis de convivencia, donde diferentes confesiones coexisten pacíficamente

Ghana is an oasis of coexistence, where different faiths coexist peacefully

Ghana ist eine Oase der Koexistenz, wo verschiedene Religionen friedlich koexistieren

Le Ghana est une oasis de coexistence, où les différentes religions coexistent pacifiquement

غانا هي واحة للتعايش، تتعايش فيه الأديان المختلفة بسلام

Is Gána ósais cómhaireachtála, i gcás ina taobh chreidimh éagsúla sámh

גאנה היא נווה מדבר של דו-קיום, שבו דתות שונות לחיות בשלום

Ghana è un'oasi di convivenza, in cui convivono pacificamente diverse fedi

Ghana oázisa együttélés, ahol a különböző hitű megfér



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
www.elpais.com
www.graphic.com.gh

sábado, 27 de febrero de 2016

Desesperación exasperante

Es una noticia muy triste. La desesperación está haciendo que algunos refugiados opten, o piensen, en el suicidio, ahorcándose.

It is very sad news. Desperation is making some refugees opt, or think, suicide, hanging himself.

Es ist eine sehr traurige Nachricht. Desperation macht einige Flüchtlinge entscheiden, oder denken, Selbstmord, hängen sich.

Il est très triste nouvelles. Desperation fait certains réfugiés choisissent, ou penser, le suicide, se pendre.

ومن خبر حزين جدا. اليأس يجعل بعض اللاجئين يختارون، أو التفكير، والانتحار، بشنق نفسه

Tá sé an scéal an-brónach. Tá éadóchais a dhéanamh ar roinnt teifigh roghnú, nó smaoineamh, féinmharú, crochta féin.

Hija aħbar imdejjaq ħafna. Desperation qed tagħmel xi refuġjati jagħżlu, jew taħseb, suwiċidju, mdendlin innifsu.

Это очень печальная новость. Отчаяние делает некоторые беженцы выбирают, или думать, самоубийство, повесившись.



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
www.aljazeera.com/

Una triste historia

Esta es la historia de una violinista y su familia. Murieron cruzando el Mar Egeo buscando una vida mejor

This is the story of a violinist and his family. They died crossing the Aegean Sea looking for a better life

Dies ist die Geschichte eines Geigers und seiner Familie. Sie starben Überquerung der Ägäis der Suche nach einem besseren Leben

Ceci est l'histoire d'un violoniste et sa famille. Ils sont morts en traversant la mer Egée à la recherche d'une vie meilleure

هذه هي قصة عازف الكمان وعائلته. ماتوا أثناء عبور بحر ايجه بحثا عن حياة أفضل

Αυτή είναι η ιστορία ενός βιολιστή και την οικογένειά του. Πέθαναν διασχίζουν το Αιγαίο που αναζητούν μια καλύτερη ζωή

Ev çîroka a Kemanjenê û malbata wî ye. Ew mirin di deriyê Deryaya Egeyê digere ji bo jiyaneke baştir

Din hija l-istorja ta vjolinist u l-familja tiegħu. Huma miet jaqsmu l-Baħar Eġew tfittex għal ħajja aħjar

Ez a történet egy hegedűs és családja. Meghaltak átkelés az Égei-tenger keres egy jobb élet



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
http://cadenaser.com/

jueves, 25 de febrero de 2016

Refugiados - Refugees






Ojalá un día pueda dejar de publicar documentales como éste. Pero, mientras las personas que huyen de los conflictos  sigan llegando, toda sensibilización contra los delitos de odio hacia los refugiados es vital

Hopefully one day I can stop publishing documentaries like this. But while people fleeing conflicts keep coming, all awareness against hate crimes towards refugees is vital

Hoffentlich eines Tages kann ich veröffentlichen Dokumentationen wie diese zu stoppen. Aber während die Menschen Konflikte Flucht kommen immer, alle Bewusstsein gegen Hassverbrechen gegenüber Flüchtlingen ist lebenswichtig

Espérons qu'un jour peut cesser de publier des documentaires comme celui-ci. Mais alors que les personnes fuyant les conflits continuent à venir, toute conscience contre les crimes haineux envers les réfugiés est vital

نأمل أن يوم واحد قد يتوقف نشر الأفلام الوثائقية مثل هذا. ولكن في حين أن أولئك الذين فروا من الصراع يستمر في المستقبل، بضمير ضد جرائم الكراهية ضد اللاجئين أمر حيوي

Remélhetőleg egy nap én is abba kiadói dokumentumfilmeket, mint ez. De míg a menekülőket konfliktusok jönnek, minden tudatosság ellen a gyűlölet-bűncselekmények menekültekkel szembeni létfontosságú

Dúfajme, že jedného dňa som sa nemôže zastaviť zverejňovanie dokumentov, ako je tento. Ale zatiaľ čo ľudia utekajúci pred konfliktami stále prichádzajú, všetky povedomie o zločinoch z nenávisti voči utečencom má zásadný význam

Dúfajme, že jedného dňa som sa nemôže zastaviť zverejňovanie dokumentov, ako je tento. Ale zatiaľ čo ľudia utekajúci pred konfliktami stále prichádzajú, všetky povedomie o zločinoch z nenávisti voči utečencom má zásadný význam

Speriamo che un giorno io possa interrompere la pubblicazione documentari come questo. Ma mentre la gente in fuga da conflitti continuano ad arrivare, tutti di sensibilizzazione contro i crimini d'odio nei confronti dei rifugiati è di vitale importanza

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
David Álvarez García
https://www.youtube.com/channel/UCol9oZemN6svmobnIncG_tQ
http://www.13tv.es/13tv-estrena-ruta-cristianos-irak/

Aumento de los delitos de odio

Preocupante aumento, en España, de los delitos de odio en 2015. Alarming increase of hate crimes in 2015 in Spain. Alarmierende Zunahme von Hassverbrechen im Jahr 2015 in Spanien. Augmentation alarmante de crimes haineux en 2015 en Espagne. زيادة مقلقة في جرائم الكراهية في عام 2015 في إسبانيا. Riasztó mértékben nőtt a gyűlölet-bűncselekmények 2015-ben Spanyolországba. nעלייה מדאיגה של פשעי שנאה בשנת 2015 בספרד. Тревожные увеличение преступлений на почве ненависти в 2015 году в Испании


http://www.abc.es/sociedad/abci-fuerzas-seguridad-detectaron-1324-delitos-odio-2015-13-por-ciento-mas-201602241645_noticia.html

http://www.interior.gob.es/documents/10180/5559091/bal_TSH_sexual_laboral_delitos_odio_2015.pdf/bb67e5cc-a51a-4ce5-ae7a-0dcd396ec70d


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
www.abc.es
www.interior.gob.es
http://hatecrime.osce.org/

miércoles, 24 de febrero de 2016

Siria in memoriam



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:

MÉDICOS SIN FRONTERAS (MSF)
https://www.youtube.com/channel/UC2DFFqxs2EjF20oDOX34ORQ

AJ+
https://www.youtube.com/watch?v=1RGDOzhcRjY&index=18&list=PLZd3QRtSy5LNTOjexx7-RZRAxT2p66HyZ

Mujeres árabes empoderadas



Precioso proyecto de empoderamiento a través del arte. En este caso, unas mujeres egipcias utilizan el graffiti como medio de expresión

Beautiful empowerment project through art. In this case, some Egyptian women use graffiti as a way of expression

Schöne Förderprojekt durch die Kunst. In diesem Fall verwenden einige ägyptische Frauen Graffiti als eine Möglichkeit des Ausdrucks

Belle projet d'autonomisation à travers l'art. Dans ce cas, certaines femmes égyptiennes utilisent les graffitis comme un moyen d'expression

مشروع جميل التمكين من خلال الفن. في هذه الحالة، تستخدم بعض النساء المصريات الكتابة على الجدران كوسيلة للتعبير

Kaunis vaikutusmahdollisuuksien projekti taiteen kautta. Tällöin jotkut Egyptiläiset naiset käyttävät graffiti keinona ilmaisun

آرٹ کے ذریعے خوبصورت امپاورمنٹ کے منصوبے. اس صورت میں، کچھ مصری خواتین اظہار کا ایک طریقہ کے طور پر وال چاکنگ کا استعمال

tionscadal cumasú Álainn tríd an ealaín. Sa chás seo, a úsáid roinnt de na mná Éigipteach graifítí mar bhealach chun tuairimí a nochtadh




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

martes, 23 de febrero de 2016

Xenofobia en aumento






Lo que ha pasado en Alemania con los ataques a refugiados o a los albergues ¿Se debe a esta crisis o hay una xenofobia latente que reluce en tiempos como estos?

What happened in Germany with attacks on refugees or to shelters Is it due to this crisis or there is a latent xenophobia that glitters in times like these?

Was in Deutschland mit Angriffen auf Flüchtlinge oder zu Schutzräumen geschehen ist, ist es zu dieser Krise durch, oder es gibt eine latente Fremdenfeindlichkeit, die in Zeiten wie diesen glitzert?

Ce qui est arrivé en Allemagne avec des attaques sur les réfugiés ou dans les refuges Est-ce dû à cette crise ou il y a une xénophobie latente qui brille dans ces moments-là?

ما حدث في ألمانيا مع هجمات على اللاجئين في ملاجئ هل يرجع ذلك إلى أزمة، وهناك أجانب الكامنة مشرقة في تلك اللحظات؟

Mi történt Németországban támadások menekültek vagy menedékhelyet miatt van ez a válság, vagy van egy látens xénophobie ami fénylik ilyen időkben?

Čo sa stalo v Nemecku s útokmi na utečencov alebo do útulkov Je to v dôsledku tejto krízy alebo existuje latentné xenofóbiu, čo sa blyští v dobách ako je táto?





Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
www.elpais.com
www.dw.com
AJ+
https://www.youtube.com/watch?v=1RGDOzhcRjY&index=18&list=PLZd3QRtSy5LNTOjexx7-RZRAxT2p66HyZ

La animación sociocultural es...




La importancia de la animación sociocultural en nuestra sociedad. The importance of socio-cultural animation in our society. Die Bedeutung der soziokulturellen Animation in unserer Gesellschaft. L'importance des activités sociales et culturelles dans notre société.أهمية الأنشطة الاجتماعية والثقافية في مجتمعنا. An tábhacht a bhaineann beochan soch-chultúrtha sa tsochaíחשיבותה של אנימציה חברתית-תרבותית בחברה שלנו. Betydningen av sosio-kulturelle animasjon i vårt samfunn



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
https://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Portada
www.todofp.es



lunes, 22 de febrero de 2016

Con entrevistas así...


Por si alguna vez se tienen que enfrentar a una entrevista de trabajo. In case you ever have to face a job interview. Für den Fall müssen Sie je ein Vorstellungsgespräch stellen. Si jamais vous faire face à un entretien d'embaucheإذا كنت من أي وقت مضى يواجه مقابلة العمل. I gcás go bhfuil tú riamh-ag tabhairt aghaidh agallaimh poist. W przypadku, gdy ciągle muszą stawić czoła kwalifikacyjnej


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
Cristian Toledo

Por el derecho a una vida mejor





Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:

https://www.facebook.com/sosmadrid/
http://www.sosracismomadrid.es/web/

domingo, 21 de febrero de 2016

Huída o violencia

La desesperada situación de los niños hondureños: violencia o migrar. The desperate situation of Honduran children: violence or migrate. Die verzweifelte Lage der honduranischen Kinder: Gewalt oder wandern. La situation désespérée des enfants honduriens: la violence ou de migrer. الوضع اليائس للأطفال هندوراس: العنف أو ترحيل.La situazione disperata dei bambini dell'Honduras: la violenza o la migrazione. Η απελπιστική κατάσταση της Ονδούρας παιδιά: τη βία ή μετεγκατάσταση. Các tình trạng tuyệt vọng của con người Honduras: bạo lực hoặc di cư. An staid éadóchasach na leanaí Honduran: foréigean nó ascain



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
www.elpais.com
www.theguardian.com

Lucha ardua contra dos enemigos


Esta es la lucha diaria del personal sanitario contra la polio...y los talibanes en Pakistán. This is the daily fight of health workers against polio  ... and the Taliban in Pakistan. Dies ist der tägliche Kampf des Gesundheitspersonals gegen Polio ... und die Taliban in Pakistan. Tel est le combat quotidien des travailleurs de la santé contre la polio ... et les talibans au Pakistan. هذا هو النضال اليومي لعمال الصحة ضد شلل الأطفال ... وطالبان في باكستان. Is é seo an gcomhrac laethúil na n-oibrithe sláinte in aghaidh polaimiailíteas ... agus leis an Taliban sa Phacastáin. یہ پولیو کے خلاف صحت کے کارکنوں کی روزانہ کی جنگ ہے ... اور پاکستان میں طالبان. Dan huwa l-ġlieda ta 'kuljum tal-ħaddiema tas-saħħa kontra poljo ... u t-Taliban fil-Pakistan. دا د پوليو پر ضد د روغتيايي کارکوونکو هره ورځ د مبارزې ... او په پاکستان کې د طالبانو د

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

Gran Canaria, España--Spain


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:

KanarishenInseln
https://www.youtube.com/channel/UCrviaOId8K6L8hq3kiTyzPg

sábado, 20 de febrero de 2016

No, no es una broma

La mujeres saudies pueden alojarse y pecnoctar sólas en los hoteles. The Saudi women can stay and spend the night alone in hotels. Die saudischen Frauen können die Nacht allein in Hotels übernachten und verbringen. Les femmes saoudiennes peuvent rester et passer la nuit seul dans les hôtels. المرأة السعودية تستطيع البقاء وقضاء الليل وحدها في الفنادق. Is féidir leis an mná Araib fanacht agus an oíche a chaitheamh ina n-aonar in óstáin. زنان سعودی باقی می ماند و شب به تنهایی در هتل ها. A szaúdi nők maradhat és ott töltjük az éjszakát egyedül szállodák





Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
www.eldiario.es

www.news.com.au

Mascotas refugiadas



Como pueden ver, las personas viajan con sus mascotas. Son parte de sus vidas y también sufren. Pueden perderse por el camino.

As you can see, people traveling with pets. They are part of their lives and suffering. They may get lost along the way.

Wie Sie sehen können, reisen Menschen mit Haustieren . Sie sind Teil ihres Lebens und Leidens. Sie können auf dem Weg verloren gehen.

Comme vous pouvez le voir, les gens voyagent avec leurs animaux de compagnie. Ils font partie de leur vie et de la souffrance. Ils peuvent se perdre en cours de route.

كما ترون، والناس يسافرون مع حيواناتهم الاليفة. فهي جزء من الحياة والمعاناة. أنها يمكن أن تضيع على طول الطريق.

Kif tistgħu taraw, il-persuni li jivvjaġġaw bl-annimali domestiċi. Dawn huma parti mill-ħajja u t-tbatija tagħhom. Huma jistgħu jintilfu matul it-triq.

Mar a fheiceann tú, daoine ag taisteal le peataí. Tá siad mar chuid dá saol agus ag fulaingt. Féadfaidh siad a bheith caillte feadh na slí.

آپ دیکھ سکتے ہیں، لوگوں کے پالتو جانور کے ساتھ سفر. انہوں نے ان کی زندگی اور مصائب کا حصہ ہیں. وہ راستے میں ضائع ہو سکتا ہے.

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
THE GUARDIAN
https://www.youtube.com/channel/UCHpw8xwDNhU9gdohEcJu4aA
www.theguardian.com

Una heroína en tiempos difíciles

Balkissa Chaibou es una chica nigeriana. Se negó a casarse siendo una niña. Ahora estudia Medicina

Balkissa Chaibou is a Nigerian girl. He refused to marry as a child. She is now studying Medicine

Balkissa Chaibou ist ein nigerianischer Mädchen. Er lehnte ab, wie ein Kind zu heiraten. Sie studiert jetzt Medizin

Balkissa Chaibou est une fille nigériane. Il a refusé de se marier comme un enfant. Elle est en train d'étudier la médecine

Balkissa Chaibou هي فتاة نيجيرية. ورفض الزواج عندما كان طفلا. تدرس الطب

Balkissa Chaibou একটি নাইজেরিয়ান মেয়ে. তিনি একটি শিশু বিয়ে করতে অস্বীকার করে. তিনি এখন মেডিসিন অধ্যয়নরত হয়

Balkissa Chaibou hija tifla Niġerjan. Huwa rrifjuta li jiżżewġu bħala wild. Hija issa qed tistudja Mediċina

Balkissa Chaibou é uma menina nigeriana. Ele se recusou a casar como uma criança. Ela está agora a estudar Medicina


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
www.bbc.com

viernes, 19 de febrero de 2016

Proactiva Open Arms

Estos héroe, voluntarios de la ONG española Proactiva Open Arms, se dedican a rescatar a los refugiados de un posible naufragio en el Mar Egeo. Este documental recoge su inestimable ayuda

These hero, volunteers from the Spanish NGO Proactiva Open Arms, are engaged in rescuing refugees from a possible shipwreck in the Aegean Sea. This documentary gathers his invaluable help

Diese Helden, Freiwillige aus der spanischen NGO Proactiva Open Arms, sind bei der Rettung von Flüchtlingen aus einem möglichen Schiffswrack in der Ägäis tätig. Dieser Dokumentarfilm sammelt seine unschätzbare Hilfe

Ces héros, des volontaires de l'ONG espagnole Proactive Open Arms, sont engagés dans le sauvetage de réfugiés d'un naufrage possible dans la mer Egée. Ce documentaire rassemble son aide précieuse

هؤلاء الأبطال، والمتطوعين من بأذرع مفتوحة للمنظمات غير الحكومية استباقية الإسبانية، وتشارك في إنقاذ اللاجئين من حطام سفينة الممكن في بحر إيجه. هذا الفيلم الوثائقي يجلب مساعدته

Ово херој, добровољци из шпанског НВО Проактивна раширених руку, ангажовани су у спасавању избеглица из могућег бродолома у Егејском мору. Овај документарни филм окупља своју драгоцену помоћ

Bu kahraman, İspanyol STK Proaktif Open Arms gönüllüler, Ege Denizi'nde olası bir batığı mülteci kurtarmak başlattık. Bu belgesel onun çok değerli yardım toplar

Tá na laoch, oibrithe deonacha ón Spáinne NGO Proactiva Oscailte Arms, atá i mbun teifigh tharrtháil ó long bháite féideartha sa Mhuir Aeigéach. Bailíonn an clár faisnéise seo a chabhair luachmhar





Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:


PROACTIVA OPEN ARMS