martes, 31 de julio de 2018

Los flujos migratorios no pararán





Teniendo que los flujos migratorios nunca pararán, tampoco debe sorprendernos que las pateras arriven a nuestras playas en cualquier momento, incluso cuando hay usuarios y turistas, tomando el sol
 

Given that the migratory flows will never stop, it should not surprise us that the boats reach our beaches at any time, even when there are users and tourists, sunbathing
 

Angesichts der Tatsache, dass die Migrationsströme nie aufhören werden, sollte es uns nicht überraschen, dass die Boote zu jeder Zeit unsere Strände erreichen, auch wenn es Nutzer und Touristen gibt, die sich sonnen

Étant donné que les flux migratoires ne s'arrêteront jamais, il ne devrait pas nous surprendre que les bateaux atteignent nos plages à tout moment, même quand il y a des utilisateurs et des touristes, se faire bronzer


وبالنظر إلى أن تدفقات الهجرة لن تتوقف أبداً ، فلا ينبغي لنا أن نفاجأ بأن القوارب تصل إلى شواطئنا في أي وقت ، حتى عندما يكون هناك مستخدمون وسياح ، حمامات شمسية


I betragtning af at de vandrende strømme aldrig vil stoppe, bør det ikke overraske os, at bådene når som helst til vores strande, selv når der er brugere og turister, solbadning


Ós rud é nach mbeidh na sreabha imirceacha ag stopadh, níor chóir dúinn a bheith iontas dúinn go mbainfidh na báid ár dtrágan ag am ar bith, fiú nuair a bhíonn úsáideoirí agus turasóirí ann,


Dato che i flussi migratori non si fermeranno mai, non dovrebbe sorprenderci che le barche raggiungano le nostre spiagge in qualsiasi momento, anche quando ci sono utenti e turisti, prendendo il sole

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
EL PAIS 

lunes, 30 de julio de 2018

Inmigración sí; violencia , no

 

 
Reflexionando, después de haber visto el video de nuevo, empiezo a llegar a conclusiones:
P.D.:Estuve 10 años en 2 ONGs atendiendo a migrantes, la mayoría sin documentación.
- Este no ha sido el único salto masivo. Hace unos meses ya hubo otro y no atacaron a nadie.
- Claro que les cambian las caras, como a todo migrante que se siente a salvo. Su futuro, con la Ley de Extranjería en la mano, ya no lo veo tan claro.
- Desesperación aparte, veo más organización que otra cosa.
- Cierto es que el protocolo de actuación es envidiable. Pero hay que reconocer la saturación y la falta de medios humanos.


Thinking aboit it, after having seen  the video again, I begin to reach conclusions:
P.D.: I spent 10 years in 2 NGOs serving migrants, the majority without documentation.
- This has not been the only massive jump. A few months ago there was another and they did not attack anyone.
- Obviously their faces changed, like every migrant who feels safe. Their future, with the Immigration Law in hand, it's not so clear.
- Despair aside, I see more organization than anything else.
- It is true that the protocol of action is enviable. But we must recognize the saturation and the lack of human resources.


Penser aboit, après avoir revu la vidéo, je commence à tirer des conclusions:
P.D .: J'ai passé 10 ans dans 2 ONG au service des migrants, la majorité sans papiers.
- Ce n'est pas le seul saut massif. Il y a quelques mois, il y en avait un autre et ils n'ont attaqué personne.
- Évidemment, leurs visages ont changé, comme tous les migrants qui se sentent en sécurité. Leur avenir, avec la loi sur l'immigration en main, ce n'est pas si clair.
- Désespoir à part, je vois plus d'organisation que toute autre chose.
- Il est vrai que le protocole d'action est enviable. Mais nous devons reconnaître la saturation et le manque de ressources humaines.
 
بالتفكير في الأمر ، بعد مشاهدة الفيديو مرة أخرى ، بدأت في التوصل إلى استنتاجات:

المساعد الشخصي: قضيت عشر سنوات في منظمتين غير حكوميتين تخدم المهاجرين ، أغلبيتهم بدون وثائق.
- هذه لم تكن القفزة الضخمة الوحيدة. قبل بضعة أشهر كان هناك آخر ولم يهاجموا أحدا.
- من الواضح أن وجوههم تغيرت ، مثل كل مهاجر يشعر بالأمان. مستقبلهم ، مع قانون الهجرة في متناول اليد ، ليس واضحا.
- اليأس جانبا ، أرى تنظيم أكثر من أي شيء آخر.
- صحيح أن بروتوكول العمل يحسد عليه. لكن يجب أن نعترف بالتشبع ونقص الموارد البشرية.


Ag smaoineamh air, tar éis dó an físeán a fheiceáil arís, tosóidh mé conclúidí a bhaint amach:
P.D .: Chaith mé 10 mbliana in 2 eagraíocht neamhrialtasacha a fhreastalaíonn ar imircigh, an chuid is mó gan doiciméadú.
- Ní hé seo an t-aon léim ollmhór. Cúpla mí ó shin bhí ceann eile agus níor thug siad ionsaí ar dhuine.
- Ar ndóigh, d'athraigh a n-aghaidh, cosúil le gach imirceach a bhraitheann sábháilte. Tá a gcuid todhchaí, leis an Dlí Inimirce ar láimh, nach bhfuil sé chomh soiléir.
- Éadóchas leataobh, feicim eagraíocht níos mó ná rud ar bith eile.
- Is fíor go bhfuil an prótacal gníomhaíochta inmharthana. Ach ní mór dúinn an saturation agus an easpa acmhainní daonna a aithint.


Pensandoci bene, dopo aver visto di nuovo il video, comincio a trarre conclusioni:
P.D .: Ho trascorso 10 anni in 2 ONG al servizio di migranti, la maggior parte senza documentazione.
- Questo non è stato l'unico grande salto. Qualche mese fa ce n'era un altro e non hanno attaccato nessuno.
- Ovviamente i loro volti sono cambiati, come ogni migrante che si sente al sicuro. Il loro futuro, con la legge sull'immigrazione in mano, non è così chiaro.
- Disperazione a parte, vedo più organizzazione di ogni altra cosa.
- È vero che il protocollo d'azione è invidiabile. Ma dobbiamo riconoscere la saturazione e la mancanza di risorse umane.

Pensando nisso, depois de ter visto o vídeo novamente, começo a chegar a conclusões:
P.D .: Passei 10 anos em 2 ONGs servindo migrantes, a maioria sem documentação.
- Este não foi o único salto maciço. Há alguns meses houve outro e eles não atacaram ninguém.
- Obviamente, seus rostos mudaram, como todo migrante que se sente seguro. Seu futuro, com a Lei de Imigração em mãos, não é tão claro.
Desespero de lado, vejo mais organização do que qualquer outra coisa.
- É verdade que o protocolo de ação é invejável. Mas devemos reconhecer a saturação e a falta de recursos humanos. 


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
EL PAIS 
Daily Mail 
 

domingo, 29 de julio de 2018

Lisa Nichols, motivadora


subtítulos en español


                                                                          
https://www.semana.com/vida-moderna/articulo/lisa-nichols-la-motivadora-de-las-masas-llega-por-primera-vez-al-pais/442579-3


https://www.today.com/news/life-coach-lisa-nichols-i-rose-rock-bottom-you-can-1D79939879

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
LISA NICHOLS 
https://www.motivatingthemasses.com/
Be Inspired
https://www.youtube.com/channel/UCaKZDEMDdQc8t6GzFj1_TDw 
Goalcast

Cristianxs, musulmanxs y judíxs cantan esta canción juntxs



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
Koolulam
https://www.youtube.com/channel/UC7jCARgO4fPcwPqgkjQp4Rw


viernes, 27 de julio de 2018

La Ley de Extranjería es clara

Ante los sucesos acontecidos en la valla de Ceuta  , está es mi postura:
1- Es obvio que hay que replantear el sistema de acogida, justo y conforme a los Derechos Humanos
2- La desesperación es entendible. Todxs lxs que llegan están desesperadxs. Es una cuestión de actitud. Los que llegaron en los barcos nunca le faltaron el respeto a nadie, a pesar de que 2 países les cerraran sus puertos ¿¿lo entienden???
3- La Ley de Extranjería, que se debe leer junto con los artículos, sirve para regular la situación. Convendrán conmigo que los delitos hay que castigarlos. Olvidan que existen las circuntancias especiales de las que ya he hablado.


In the face of the events that occurred in the fence of Ceuta, this is my position:
1- It is obvious that we must rethink the system of reception, fair and in accordance with Human Rights
2- Despair is understandable. All who arrive are desperate. It is a question of attitude. Those who arrived on the boats never disrespected anyone, despite the fact that 2 countries closed their ports. Do you understand?
3- The Immigration Law, which must be read together with the articles, serves to regulate the situation. They will agree with me that crimes must be punished. You forget that there are special circumstances of which I have already spoken.


Angesichts der Ereignisse im Zaun von Ceuta ist dies meine Position:
1- Es liegt auf der Hand, dass wir das System der Rezeption fair und im Einklang mit den Menschenrechten überdenken müssen
2- Verzweiflung ist verständlich. Alle, die ankommen, sind verzweifelt. Es ist eine Frage der Einstellung. Diejenigen, die auf den Booten ankamen, respektierten niemanden, obwohl zwei Länder ihre Häfen geschlossen hatten. Verstehst du?
3- Das Einwanderungsgesetz, das zusammen mit den Artikeln gelesen werden muss, dient der Regelung der Situation. Sie werden mir zustimmen, dass Verbrechen bestraft werden müssen. Sie vergessen, dass es besondere Umstände gibt, von denen ich bereits gesprochen habe.


Face aux événements survenus dans la clôture de Ceuta, voici ma position:
1- Il est évident que nous devons repenser le système de réception, juste et conforme aux Droits de l'Homme
2- Le désespoir est compréhensible. Tous ceux qui arrivent sont désespérés. C'est une question d'attitude. Ceux qui sont arrivés sur les bateaux n'ont jamais manqué de respect, malgré le fait que 2 pays ont fermé leurs ports. Comprenez vous?
3- La loi sur l'immigration, qui doit être lue avec les articles, sert à réguler la situation. Ils conviendront avec moi que les crimes doivent être punis. Vous oubliez qu'il y a des circonstances particulières dont j'ai déjà parlé.


في مواجهة الأحداث التي وقعت في سياج سبتة ، هذا هو موقفي:

1- من الواضح أنه يجب علينا إعادة النظر في نظام الاستقبال والعادل ووفقاً لحقوق الإنسان
2- اليأس مفهومة. كل الذين يصلون يائسين. إنها مسألة موقف. أولئك الذين وصلوا على متن القوارب لم يحترموا أحدًا أبدًا ، على الرغم من أن دولتين أغلقت موانئهما. هل تفهم؟
3 - قانون الهجرة ، الذي يجب أن يقرأ مع المواد ، يعمل على تنظيم الوضع. سيوافقونني على وجوب معاقبة الجرائم. لقد نسيت أن هناك ظروفًا خاصة تحدثت عنها بالفعل.


I bhfianaise na n-imeachtaí a tharla i bhfál Ceuta, is é seo mo sheasamh:
1- Tá sé soiléir go gcaithfimid an córas fáiltithe, cóir agus de réir Chearta an Duine a athsheiceáil
2- Tá éadóchas intuigthe. Tá gach duine a thagann amach éadóchasach. Is ceist í an dearcadh. Ní raibh aon duine ag súil leo siúd a tháinig ar na báid, in ainneoin gur dhún 2 tír a gcuid calafoirt. An dtuigeann tú?
3- Is é an Dlí Inimirce, a chaithfear é a léamh mar aon leis na hailt, a fheidhmíonn chun an cás a rialáil. Aontaíonn siad liom nach mór coireanna a phionósú. Déanann tú dearmad go bhfuil imthosca speisialta ann a labhair mé cheana féin.


Di fronte agli eventi accaduti nel recinto di Ceuta, questa è la mia posizione:
1- È ovvio che dobbiamo ripensare al sistema di ricezione, equo e conforme ai diritti umani
2- La disperazione è comprensibile. Tutti quelli che arrivano sono disperati. È una questione di attitudine. Coloro che arrivarono sulle barche non mancarono mai di rispetto a nessuno, nonostante il fatto che 2 paesi chiudessero i loro porti. Capisci?
3- La legge sull'immigrazione, che deve essere letta insieme agli articoli, serve a regolare la situazione. Saranno d'accordo con me che i crimini devono essere puniti. Dimentichi che ci sono circostanze speciali di cui ho già parlato.



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
https://elpais.com/
https://www.theguardian.com




Acción cívica contra una expulsión



Ley de Extranjería
Artículo 57. Expulsión del territorio.
1. Cuando los infractores sean extranjeros y realicen conductas de las tipificadas como muy graves, o conductas graves de las previstas en los apartados a), b), c), d) y f) del artículo 53.1 de esta Ley Orgánica, podrá aplicarse, en atención al principio de proporcionalidad, en lugar de la sanción de multa, la expulsión del territorio español, previa la tramitación del correspondiente expediente administrativo y mediante la resolución motivada que valore los hechos que configuran la infracción.

2. Asimismo, constituirá causa de expulsión, previa tramitación del correspondiente expediente, que el extranjero haya sido condenado, dentro o fuera de España, por una conducta dolosa que constituya en nuestro país delito sancionado con pena privativa de libertad superior a un año, salvo que los antecedentes penales hubieran sido cancelados.

3. En ningún caso podrán imponerse conjuntamente las sanciones de expulsión y multa.

4. La expulsión conllevará, en todo caso, la extinción de cualquier autorización para permanecer legalmente en España, así como el archivo de cualquier procedimiento que tuviera por objeto la autorización para residir o trabajar en España del extranjero expulsado. No obstante, la expulsión podrá revocarse en los supuestos que se determinen reglamentariamente.

En el caso de las infracciones previstas en las letras a) y b) del artículo 53.1 de esta Ley, salvo que concurran razones de orden público o de seguridad nacional, si el extranjero fuese titular de una autorización de residencia válida expedida por otro Estado miembro, se le advertirá, mediante diligencia en el pasaporte, de la obligación de dirigirse de inmediato al territorio de dicho Estado. Si no cumpliese esa advertencia se tramitará el expediente de expulsión.





Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
EL PAIS
https://www.youtube.com/channel/UCnsvJeZO4RigQ898WdDNoBw
BOE
https://www.boe.es

 
 

No es la religión, sino la seguridad

Nunca entenderé cómo países, a los que se les ayudó, tras sufrir una guerra, e incluso un genocidio. Ahora también les niega la acogida a lxs refugiadxs, siendo musulmanes. Queda claro que la religión no es la excusa, sino la seguridad.  De la solidaridad inicial, se ha pasado al control fronterizo

I will never understand how countries, to which they were helped, after suffering a war, and even a genocide. Now also it denies them the welcome to the refugees, being Muslims. It is clear that religion is not the excuse, but security. From the initial solidarity, it has passed to border control


Ich werde nie verstehen, wie die Länder, denen sie geholfen wurden, nach einem Krieg und sogar nach einem Völkermord davongekommen sind. Jetzt verweigert sie ihnen auch die Begrüßung der Flüchtlinge als Muslime. Es ist klar, dass Religion nicht die Entschuldigung ist, sondern Sicherheit. Von der anfänglichen Solidarität ist es zur Grenzkontrolle übergegangen

Je ne comprendrai jamais comment les pays auxquels ils ont été aidés, après avoir subi une guerre et même un génocide. Maintenant, il leur refuse également l'accueil des réfugiés, étant musulmans. Il est clair que la religion n'est pas l'excuse, mais la sécurité. De la solidarité initiale, il est passé au contrôle des frontières

لن أفهم أبداً كيف ساهمت البلدان ، التي ساعدتها ، بعد أن عانت من الحرب ، بل وحتى الإبادة الجماعية. الآن أيضا فإنه ينكر عليهم الترحيب باللاجئين ، كونهم مسلمين. من الواضح أن الدين ليس هو العذر ، بل الأمن. من التضامن الأولي ، انتقل إلى مراقبة الحدود


Soha nem fogom megérteni, hogy az országok, amelyekhez segítettek, háború után, sőt népirtás is. Most pedig tagadja őket a menekültek üdvözlésétől, akik muszlimok. Nyilvánvaló, hogy a vallás nem az ürügy, hanem a biztonság. A kezdeti szolidaritásból a határellenőrzésre került


Nikada neću shvatiti kako su zemljama, kojima su im pomogli, nakon rata, pa čak i genocida. Sada ih takođe negira dobrodošlicu izbeglicama, budući da su muslimani. Jasno je da religija nije izgovor, već sigurnost. Od početne solidarnosti, prošla je granična kontrola

Nigdy nie zrozumiem, jak kraje, którym pomogły, po wojnie, a nawet ludobójstwie. Teraz także odmawia im przyjęcia do uchodźców, będąc muzułmanami. Jest oczywiste, że religia nie jest wymówką, ale bezpieczeństwem. Od początkowej solidarności przeszła ona kontrolę graniczną


Nikdy nebudu rozumět tomu, jak byly země, jimž byly pomáhány, po válce a dokonce i genocidě. Nyní také popírá, že jsou vítáni uprchlíkům, kteří jsou muslimové. Je zřejmé, že náboženství není výmluvou, ale jistotou. Od počáteční solidarity přešel k hraniční kontrole


Nikada neću razumjeti kako su zemlje, kojima su im pomogle, nakon stradavanja rata, pa čak i genocida. Sada im i poriče dobrodošlicu izbjeglicama, budući da su muslimani. Jasno je da religija nije isprika, već sigurnost. Od početne solidarnosti, prošlo je graničnu kontrolu

 



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:

https://www.publico.es/

http://www.infomigrants.net/ 
 

jueves, 26 de julio de 2018

Mi página de Facebook

AS&M nació , en 2011, con el fin de sensibilizar a la sociedad sobre el fenómeno migratorio y dar visibilidad a mis talleres, primero, durante mi voluntariado y luego,  en centros educativos

Mi labor se fundamenta en 2 pilares: prevención y sensibilización del público.

1. Sensibilización de la sociedad
Un componente central del trabajo de prevención contra los delitos de odio, gracias a charlas-taller, donde el público participante puede actuar de una forma activa

2. Prevención de delitos de odio a través de las redes sociales
Los delitos de odio siempre han existido, pero ahora, gracias a las redes sociales, estos han aumentado, además de publicitarse en internet. Es por ello que hay que hacer hincapié en desmentir mitos y rumores contra lxs migrantes y refugiadxs

AS&M was born, in 2011, in order to raise awareness of the migratory phenomenon and give visibility to my workshops, first, during my volunteering and then in educational centers

My work is based on 2 pillars: prevention and public awareness.

1. Sensitization of society
A central component of prevention work against hate crimes, thanks to workshop talks, where the participating public can act in an active way

2. Prevention of hate crimes through social networks
Hate crimes have always existed, but now, thanks to social networks, these have increased, in addition to advertising on the Internet. That is why we must emphasize to deny myths and rumors against migrants and refugees



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

El racismo debe quedar fuera del deporte

Retomando la idea central de mi proyecto "Racismo y Xenofobia en el Deporte", quiero hablarles, aprovechando el ejemplo de Mesut Özil, de la brecha que existe entre los deportistas, a los que consideramos héroes, cuya procedencia no importa si ganan medallas y copas, y los inmigrantes que vemos cada día por la calle. Si un deportista se pone la camiseta de la selección del país donde ha nacido o acogido, no significa que deba olvidar sus orígenes. En el caso de Mesut Özil, ya sufrió ataques, cuando, el año pasado se hizo una foto en La Meca, a donde acudió en calidad de creyente musulmán. Metiendo las cosas en contexto, me parece que hay un conflicto de intereses....

Returning to the central idea of my project "Racism and Xenophobia in Sport", I want to talk to you, taking the example of Mesut Özil, about the gap that exists between athletes, whom we consider heroes, whose origin does not matter if they win medals and cups , and the immigrants we see every day on the street.If an athlete  decides to wear the shirt of the national team where he was born or welcomed, does not mean that he should forget his origins.  In the case of Mesut Özil, he already suffered attacks, when, last year he took a photo in Mecca, where he went as a Muslim believer. Putting things in context, it seems to me that there is a conflict of interest ....

Um auf die zentrale Idee meines Projekts "Rassismus und Fremdenfeindlichkeit im Sport" zurückzukommen, möchte ich mit Ihnen am Beispiel von Mesut Özil über die Kluft sprechen, die zwischen Athleten besteht, die wir als Helden betrachten, deren Herkunft keine Rolle spielt gewinnen Medaillen und Tassen, und die Einwanderer sehen wir jeden Tag auf der Straße.Wenn ein Athlet beschließt, das Trikot der Nationalmannschaft zu tragen, wo er geboren oder begrüßt wurde, bedeutet das nicht, dass er seine Herkunft vergessen sollte. Im Fall von Mesut Özil erlitt er bereits Attacken, als er letztes Jahr ein Foto in Mekka machte, wo er als muslimischer Gläubiger ging. Wenn ich die Dinge in Zusammenhang bringe, scheint mir ein Interessenkonflikt zu bestehen ...

Revenant à l'idée centrale de mon projet "Racisme et xénophobie dans le sport", je veux vous parler, en prenant l'exemple de Mesut Özil, du fossé qui existe entre les athlètes, que nous considérons comme des héros, dont l'origine n'a pas d'importance s'ils gagner des médailles et des coupes, et les immigrants que nous voyons tous les jours dans la rue.Si un athlète décide de porter la chemise de l'équipe nationale où il est né ou accueilli, ne signifie pas qu'il devrait oublier ses origines. Dans le cas de Mesut Özil, il a déjà subi des attaques, quand, l'année dernière, il a pris une photo à La Mecque, où il est allé en tant que croyant musulman. Pour mettre les choses en contexte, il me semble qu'il y a un conflit d'intérêts ...

بالعودة إلى الفكرة المركزية لمشروعي "العنصرية وكراهية الأجانب في الرياضة" ، أريد أن أتحدث معك ، ونأخذ مثال مسعود أوزيل ، عن الفجوة الموجودة بين الرياضيين ، الذين نعتبرهم أبطالا ، لا يهم أصلهم إذا كانوا الفوز بالميداليات والكؤوس ، والمهاجرين الذين نراهم كل يوم في الشارع. إذا قرر أحد الرياضيين ارتداء قميص المنتخب الوطني الذي ولد فيه أو رحب به ، لا يعني أنه يجب أن ينسى أصله. في حالة مسعود أوزيل ، عانى بالفعل من هجمات ، عندما ، في العام الماضي التقط صورة في مكة ، حيث ذهب كمؤمن مسلم. وضع الأشياء في السياق ، يبدو لي أن هناك تضارب في المصالح ....


Projemin "Irkçılık ve Sporda Yabancı düşmanlığı" merkez fikrine dönersek, ben Kökeni onlar eğer fark etmez biz kahraman düşünün sporcular arasında bulunan boşluk, yaklaşık Mesut Özil örneği ele alınarak seninle konuşmak istiyorum madalya ve kupaları ve sokakta her gün gördüğümüz göçmenleri kazanın. Bir sporcu, doğduğu veya karşıladığı ulusal takımın formasını giymeye karar verirse, kökenlerini unutması gerektiği anlamına gelmez. Mesut Özil durumunda, o zaten geçen sene o Müslüman mümin olarak gitti Mekke, fotoğraf çektim, saldırıları yaşadı. Bir şeyleri bağlam içine koymak, bana bir çıkar çatışması var gibi görünüyor.

Tornando all'idea centrale del mio progetto "Razzismo e Xenofobia nello sport", voglio parlarvi, prendendo l'esempio di Mesut Özil, del divario che esiste tra gli atleti, che consideriamo eroi, la cui origine non importa se essi vincere medaglie e coppe e gli immigrati che vediamo ogni giorno per strada. Se un atleta decide di indossare la maglia della nazionale in cui è nato o accolto, non significa che dovrebbe dimenticare le sue origini. Nel caso di Mesut Özil, ha già subito attacchi, quando, l'anno scorso ha fatto una foto alla Mecca, dove è andato come un credente musulmano. Mettendo le cose nel contesto, mi sembra che ci sia un conflitto di interessi ....

Возвращаясь к центральной идее моего проекта «Расизм и ксенофобия в спорте», я хочу поговорить с вами на примере Месута Эзиля о разрыве, который существует между спортсменами, которых мы считаем героями, происхождение которых не имеет значения, если они выиграть медали и кубки, а также иммигрантов, которых мы видим каждый день на улице. Если спортсмен решает носить рубашку национальной сборной, где он родился или приветствуется, это не значит, что он должен забыть свое происхождение. В случае с Месутом Эзилем он уже страдал от нападений, когда в прошлом году он снял фотографию в Мекке, где он стал мусульманином. Полагая вещи в контексте, мне кажется, что существует конфликт интересов ...

Visszatérve a "Rasszizmus és idegengyűlölet a sportban" című projektem központi elképzeléséhez, szeretnék veled beszélni, Mesut Özil példájaként, a sportolók közötti hézagról, akit hősöknek tartunk. győztes érmeket és csészéket és a bevándorlókat, akiket nap mint nap látunk az utcán. Ha egy sportoló úgy dönt, hogy viszi a nemzeti csapat ingét, ahol született vagy üdvözölte, nem jelenti azt, hogy el kell felejtenie az eredetét. Mesut Özil esetében már szenvedett támadást, amikor tavaly fotót készített Mekkában, ahol muszlim hívőként ment. A dolgok kontextusba helyezésével úgy tűnik számomra, hogy érdekellentét van ...





Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"



miércoles, 25 de julio de 2018

Antes de acusar, reflexionen

Igualmente, mucha gente vincula la llegada de migrantes irregulares a la delincuencia. Quizás sería bueno analizar si, en nuestros respectivos países ya hay grupos , formados por nativxs, que se dedican a algo peor, antes de acusar a gente que huye de las guerras, hambruna, etc

Likewise, many people link the arrival of irregular migrants to crime. Perhaps it would be good to analyze if, in our respective countries there are already groups, formed by natives, that are dedicated to something worse, before accusing people who flee from wars, famine, etc.


Ebenso verbinden viele Menschen die Ankunft irregulärer Migranten mit Kriminalität. Vielleicht wäre es gut zu analysieren, ob es in unseren jeweiligen Ländern bereits Gruppen von Eingeborenen gibt, die sich etwas Schlimmerem widmen, bevor sie Menschen beschuldigen, die vor Kriegen, Hungersnöten etc. fliehen.

De même, de nombreuses personnes associent l’arrivée des migrants en situation irrégulière à la criminalité. Peut-être serait-il utile d'analyser si, dans nos pays respectifs, il existe déjà des groupes formés par des indigènes qui se consacrent à quelque chose de pire, avant d'accuser des personnes qui fuient les guerres, la famine, etc.


وبالمثل ، يربط العديد من الأشخاص وصول المهاجرين غير القانونيين إلى الجريمة. ربما يكون من الجيد تحليل ما إذا كان هناك ، في بلداننا ، بالفعل مجموعات ، تشكلت من قبل مواطنين أصليين ، مكرسة لشيء أسوأ ، قبل اتهام الأشخاص الذين يفرون من الحروب والمجاعات ، وما إلى ذلك.



Hasonlóképpen sok ember összekapcsolja a szabálytalan bevándorlók bűncselekményekkel való megérkezését. Talán jó lenne megvizsgálni, hogy a mi országainkban vannak-e olyan csoportok, amelyeket a bennszülöttek alakítottak ki, és valami rosszabbat szentelnek, mielőtt a háborúkból, éhínségből stb.



Podobnie wiele osób łączy przyjazd nielegalnych imigrantów z przestępczością. Być może dobrze byłoby przeanalizować, czy w naszych krajach istnieją już grupy tworzone przez tubylców, które są poświęcone temu, co gorsze, zanim oskarżą ludzi, którzy uciekają od wojen, głodu itp.


Исто тако, многи људи повезују долазак илегалних миграната са криминалом. Можда би било добро анализирати да ли у нашим земљама већ постоје групе које су настале од стране домаћина, посвећене нечему лошијем, пре него што оптужују људе који беже од ратова, глади итд
.


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

¿Tú qué haces por los demás?

Seguro que alguna vez habrán escuchado la frase "lxs españoles primero" (para lectores extranjerxs, utilicen su nacionalidad). Quiero hacerles una pregunta. aparte de quejarse e insultar a lxs migrantes, a los que siquiera conocemos, ¿qué haces tú por tus compatriotas?. ¿los acompañas en las diferentes manifestaciones? ¿haces sensibilización hacia diferentes causas sin faltar el respeto?

Precisamente, quienes hacen apología de los delitos de odio aprovechan para hacer proselitismo entre las capas más desfavorecidas: parados que sufren la crisis, especialmente de más de 40 años, menores que buscan su grupo de pertenencia, jóvenes que aún no encuentran empleo y , sobretodo,  las hinchadas de fútbol... ese es su "caladero"

Surely you have ever heard the phrase "Spaniards first" (for foreign readers, use your nationality). I want to ask you a question. Apart from complaining and insulting the migrants, whom we even know, what do you do for your compatriots? Do you accompany them in the different demostrations? Do you sensitize towards different causes without disrespect?

Precisely, those who advocate hate crimes take advantage to proselytize among the most disadvantaged  layers:  unemployed  who suffer from the crisis, especially over 40 years old ones, minors who look for their group of belonging, young people who still do not find  employment and, above all, football hooligangs ... that's their "fishing  ground"

Sicher haben Sie schon einmal den Satz "Spanier zuerst" gehört (für ausländische Leser, verwenden Sie Ihre Nationalität). Ich will dich eine Frage fragen. Abgesehen von Klagen und Beleidigungen der Migranten, die wir sogar kennen, was tun Sie für Ihre Landsleute? Begleiten Sie sie in den verschiedenen Demos? Sensibilisierst du gegen verschiedene Ursachen ohne Respektlosigkeit?

Gerade diejenigen, die Hassverbrechen befürworten, nutzen die Möglichkeit, zu den am meisten benachteiligten Schichten zu missionieren: Arbeitslose, die unter der Krise leiden, insbesondere über 40 Jahre alte, Minderjährige, die nach ihrer Zugehörigkeit suchen, Jugendliche, die immer noch keine Arbeit finden und vor allem Fußball Hooligangs ... das ist ihr "Fischgrund"

Vous avez sûrement déjà entendu la phrase "Espagnols d'abord" (pour les lecteurs étrangers, utilisez votre nationalité). Je veux vous poser une question. En plus de se plaindre et d'insulter les migrants que nous connaissons même, que faites-vous pour vos compatriotes? Est-ce que vous les accompagnez dans les différentes démonstrations? Vous sensibilisez-vous à différentes causes sans manquer de respect?

Précisément, ceux qui préconisent les crimes de haine en profitent pour faire du prosélytisme parmi les couches les plus défavorisées: les chômeurs qui souffrent de la crise, notamment les plus de 40 ans, les mineurs qui cherchent leur groupe d'appartenance, les jeunes qui ne trouvent toujours pas d'emploi et surtout les hooligangs de football ... qui sont leur "terrain de pêche"


من المؤكد أنك سمعت عبارة "الإسبانيين أولاً" (للقراء الأجانب ، استخدموا جنسيتك). اريد ان اسألك سؤالا. بصرف النظر عن الشكوى وإهانة المهاجرين ، الذين نعرفهم ، ماذا تفعلون من أجل أبناء بلدكم؟ هل ترافقهم في مظاهرات مختلفة؟ هل تحسس تجاه أسباب مختلفة دون احترام؟

بالتحديد ، أولئك الذين يدافعون عن جرائم الكراهية يستغلون التبشير بين الطبقات الأكثر حرمانًا: العاطلون عن العمل الذين يعانون من الأزمة ، وخاصة الذين تجاوزوا الأربعين من العمر ، والقاصرين الذين يبحثون عن مجموعة انتمائهم والشباب الذين لا يزالون لا يجدون عملاً ، قبل كل شيء ، مثيري الشغب في كرة القدم ... هذا هو "أرض الصيد"

 
Sicuramente hai mai sentito la frase "Spagnoli prima" (per i lettori stranieri, usa la tua nazionalità). Voglio farti una domanda. Oltre a lamentarsi e insultare i migranti, che sappiamo persino, cosa fai per i tuoi compatrioti? Li accompagni nelle diverse dimostrazioni? Sensibilizzi a cause diverse senza mancare di rispetto?

Precisamente, coloro che sostengono i crimini di odio approfittano del proselitismo tra gli strati più svantaggiati: i disoccupati che soffrono la crisi, soprattutto quelli di oltre 40 anni, i minori che cercano il loro gruppo di appartenenza, i giovani che ancora non trovano lavoro e, soprattutto, gli hooligang del calcio ... questa è la loro "zona di pesca"

 

Biztosan hallottál már a "spanyolok" mondatot (külföldi olvasók, állampolgárságod). Szeretnék kérdezni tőled valamit. Eltekintve attól, hogy panaszkodnak és sértik a migránsokat, akiket még tudunk is, mit teszel a honfitársaidnak? Kíséri őket a különböző bemutatókban? Érzékenységet tanúsít különböző okok nélkül, tiszteletlenség nélkül? 

Pontosan azok, akik a gyűlölet-bűncselekményeket támogatják, előnyben részesítik a leghátrányosabb helyzetű rétegek, a válságban szenvedő munkanélküliek, különösen a 40 évnél idősebbek, a kiskorúak, akik a tartozáscsoportjukat keresik, és akik még mindig nem találnak munkát, mindenekelőtt a labdarúgó huligánok ... ez a "halászterületük"
 
Na pewno słyszałeś kiedykolwiek zdanie "Hiszpanie pierwsi" (dla zagranicznych czytelników, użyj swojej narodowości). Chcę zadać ci pytanie. Oprócz narzekania i obrażania migrantów, których nawet znamy, co robicie dla swoich rodaków? Czy towarzyszysz im w różnych demostracjach? Czy jesteś uczulony na różne przyczyny bez lekceważenia?

Dokładniej rzecz biorąc, ci, którzy popierają przestępstwa z nienawiści, wykorzystują się do nawracania na najbardziej poszkodowane warstwy: bezrobotnych, którzy cierpią z powodu kryzysu, zwłaszcza tych w wieku powyżej 40 lat, nieletnich, którzy szukają swojej grupy przynależności, młodych ludzi, którzy wciąż nie znajdują zatrudnienia i przede wszystkim futbolowe chuligany ... to ich "łowisko"
 


Jistě jste někdy slyšeli větu "Španělé první" (pro zahraniční čtenáře, používejte svou národnost). Chci se tě na něco zeptat. Kromě stížností a urážky migrantů, kteří dokonce víme, co děláte pro své krajany? Doprovázíte je v různých ukázkách? Citlivost vůči různým příčinám bez neúcty?

Právě ti, kteří obhajují zločiny z nenávisti využít k proselytize jednou z nejvíce znevýhodněných vrstev: nezaměstnané, kteří jsou postiženi krizí, zejména nad 40 let starých, dětí a mladistvých, kteří hledají pro své skupiny sounáležitosti, mladí lidé, kteří ještě nemají najít zaměstnání, a především fotbalové hooligangy ... to je jejich "rybářská plocha"


 Určite ste niekedy počuli vetu "Španielskí najprv" (pre zahraničných čitateľov používajte vašu národnosť). Chcem sa ťa opýtať otázku. Okrem sťažovania a urážania migrantov, ktorých dokonca vieme, čo robíte pre svojich krajanov? Prichádzate s nimi do rôznych demonštrácií? Citliváte na rôzne príčiny bez neúcty?

Práve tí, ktorí obhajujú zločiny z nenávisti, využívajú výhodu pri predvádzaní medzi najznevýhodnenejšie vrstvy: nezamestnaní, ktorí trpia krízou, najmä nad 40 rokov, maloletými, ktorí hľadajú svoju skupinu príslušníkov, mladými ľuďmi, ktorí stále nenachádzajú zamestnanie, predovšetkým futbalové hooligangy ... to je ich "rybárska pôda"


Żgur qatt smajt is-sentenza "L-Ispanjoli l-ewwel" (għal qarrejja barranin, uża n-nazzjonalità tiegħek). Irrid nistaqsik mistoqsija. Barra milli tilmenta u insulta lill-migranti, li aħna anke nafu, x'tagħmel għall-kompatrijotti tiegħek? Takkumpanjahom fid-demostrazzjonijiet differenti? Inti sensibilizza lejn kawżi differenti mingħajr nuqqas ta 'rispett?

Preċiżament, dawk li jippromwovu reati ta 'mibegħda jieħdu vantaġġ biex jipprobilizzaw fost l-aktar saffi żvantaġġati: dawk qiegħda li jsofru mill-kriżi, speċjalment dawk ta' aktar minn 40 sena, minorenni li jfittxu l-grupp tagħhom ta 'appartenenza, żgħażagħ li għadhom ma jsibux impjieg u, fuq kollox, il-hooligangs tal-futbol ... dak huwa l- "art tas-sajd"


Du har sikkert nogensinde hørt sætningen "Spanierne først" (for udenlandske læsere, brug din nationalitet). Jeg vil gerne stille dig et spørgsmål. Udover at klage og fornærme migranterne, som vi selv ved, hvad gør du for dine landsmænd? Ledsager du dem i de forskellige demostrationer? Er du opmærksom på forskellige årsager uden respektløst respekt?

Det er netop dem, der taler for haderforbrydelser, der tjener til at fordrive blandt de dårligst stillede lag: ledige, der lider af krisen, især over 40 år, mindreårige, der søger deres tilhørsgruppe, unge, der stadig ikke finder arbejde og, frem for alt fodbold hooligangs ... det er deres "fiskeri jorden"
 

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"