miércoles, 25 de julio de 2018

¿Tú qué haces por los demás?

Seguro que alguna vez habrán escuchado la frase "lxs españoles primero" (para lectores extranjerxs, utilicen su nacionalidad). Quiero hacerles una pregunta. aparte de quejarse e insultar a lxs migrantes, a los que siquiera conocemos, ¿qué haces tú por tus compatriotas?. ¿los acompañas en las diferentes manifestaciones? ¿haces sensibilización hacia diferentes causas sin faltar el respeto?

Precisamente, quienes hacen apología de los delitos de odio aprovechan para hacer proselitismo entre las capas más desfavorecidas: parados que sufren la crisis, especialmente de más de 40 años, menores que buscan su grupo de pertenencia, jóvenes que aún no encuentran empleo y , sobretodo,  las hinchadas de fútbol... ese es su "caladero"

Surely you have ever heard the phrase "Spaniards first" (for foreign readers, use your nationality). I want to ask you a question. Apart from complaining and insulting the migrants, whom we even know, what do you do for your compatriots? Do you accompany them in the different demostrations? Do you sensitize towards different causes without disrespect?

Precisely, those who advocate hate crimes take advantage to proselytize among the most disadvantaged  layers:  unemployed  who suffer from the crisis, especially over 40 years old ones, minors who look for their group of belonging, young people who still do not find  employment and, above all, football hooligangs ... that's their "fishing  ground"

Sicher haben Sie schon einmal den Satz "Spanier zuerst" gehört (für ausländische Leser, verwenden Sie Ihre Nationalität). Ich will dich eine Frage fragen. Abgesehen von Klagen und Beleidigungen der Migranten, die wir sogar kennen, was tun Sie für Ihre Landsleute? Begleiten Sie sie in den verschiedenen Demos? Sensibilisierst du gegen verschiedene Ursachen ohne Respektlosigkeit?

Gerade diejenigen, die Hassverbrechen befürworten, nutzen die Möglichkeit, zu den am meisten benachteiligten Schichten zu missionieren: Arbeitslose, die unter der Krise leiden, insbesondere über 40 Jahre alte, Minderjährige, die nach ihrer Zugehörigkeit suchen, Jugendliche, die immer noch keine Arbeit finden und vor allem Fußball Hooligangs ... das ist ihr "Fischgrund"

Vous avez sûrement déjà entendu la phrase "Espagnols d'abord" (pour les lecteurs étrangers, utilisez votre nationalité). Je veux vous poser une question. En plus de se plaindre et d'insulter les migrants que nous connaissons même, que faites-vous pour vos compatriotes? Est-ce que vous les accompagnez dans les différentes démonstrations? Vous sensibilisez-vous à différentes causes sans manquer de respect?

Précisément, ceux qui préconisent les crimes de haine en profitent pour faire du prosélytisme parmi les couches les plus défavorisées: les chômeurs qui souffrent de la crise, notamment les plus de 40 ans, les mineurs qui cherchent leur groupe d'appartenance, les jeunes qui ne trouvent toujours pas d'emploi et surtout les hooligangs de football ... qui sont leur "terrain de pêche"


من المؤكد أنك سمعت عبارة "الإسبانيين أولاً" (للقراء الأجانب ، استخدموا جنسيتك). اريد ان اسألك سؤالا. بصرف النظر عن الشكوى وإهانة المهاجرين ، الذين نعرفهم ، ماذا تفعلون من أجل أبناء بلدكم؟ هل ترافقهم في مظاهرات مختلفة؟ هل تحسس تجاه أسباب مختلفة دون احترام؟

بالتحديد ، أولئك الذين يدافعون عن جرائم الكراهية يستغلون التبشير بين الطبقات الأكثر حرمانًا: العاطلون عن العمل الذين يعانون من الأزمة ، وخاصة الذين تجاوزوا الأربعين من العمر ، والقاصرين الذين يبحثون عن مجموعة انتمائهم والشباب الذين لا يزالون لا يجدون عملاً ، قبل كل شيء ، مثيري الشغب في كرة القدم ... هذا هو "أرض الصيد"

 
Sicuramente hai mai sentito la frase "Spagnoli prima" (per i lettori stranieri, usa la tua nazionalità). Voglio farti una domanda. Oltre a lamentarsi e insultare i migranti, che sappiamo persino, cosa fai per i tuoi compatrioti? Li accompagni nelle diverse dimostrazioni? Sensibilizzi a cause diverse senza mancare di rispetto?

Precisamente, coloro che sostengono i crimini di odio approfittano del proselitismo tra gli strati più svantaggiati: i disoccupati che soffrono la crisi, soprattutto quelli di oltre 40 anni, i minori che cercano il loro gruppo di appartenenza, i giovani che ancora non trovano lavoro e, soprattutto, gli hooligang del calcio ... questa è la loro "zona di pesca"

 

Biztosan hallottál már a "spanyolok" mondatot (külföldi olvasók, állampolgárságod). Szeretnék kérdezni tőled valamit. Eltekintve attól, hogy panaszkodnak és sértik a migránsokat, akiket még tudunk is, mit teszel a honfitársaidnak? Kíséri őket a különböző bemutatókban? Érzékenységet tanúsít különböző okok nélkül, tiszteletlenség nélkül? 

Pontosan azok, akik a gyűlölet-bűncselekményeket támogatják, előnyben részesítik a leghátrányosabb helyzetű rétegek, a válságban szenvedő munkanélküliek, különösen a 40 évnél idősebbek, a kiskorúak, akik a tartozáscsoportjukat keresik, és akik még mindig nem találnak munkát, mindenekelőtt a labdarúgó huligánok ... ez a "halászterületük"
 
Na pewno słyszałeś kiedykolwiek zdanie "Hiszpanie pierwsi" (dla zagranicznych czytelników, użyj swojej narodowości). Chcę zadać ci pytanie. Oprócz narzekania i obrażania migrantów, których nawet znamy, co robicie dla swoich rodaków? Czy towarzyszysz im w różnych demostracjach? Czy jesteś uczulony na różne przyczyny bez lekceważenia?

Dokładniej rzecz biorąc, ci, którzy popierają przestępstwa z nienawiści, wykorzystują się do nawracania na najbardziej poszkodowane warstwy: bezrobotnych, którzy cierpią z powodu kryzysu, zwłaszcza tych w wieku powyżej 40 lat, nieletnich, którzy szukają swojej grupy przynależności, młodych ludzi, którzy wciąż nie znajdują zatrudnienia i przede wszystkim futbolowe chuligany ... to ich "łowisko"
 


Jistě jste někdy slyšeli větu "Španělé první" (pro zahraniční čtenáře, používejte svou národnost). Chci se tě na něco zeptat. Kromě stížností a urážky migrantů, kteří dokonce víme, co děláte pro své krajany? Doprovázíte je v různých ukázkách? Citlivost vůči různým příčinám bez neúcty?

Právě ti, kteří obhajují zločiny z nenávisti využít k proselytize jednou z nejvíce znevýhodněných vrstev: nezaměstnané, kteří jsou postiženi krizí, zejména nad 40 let starých, dětí a mladistvých, kteří hledají pro své skupiny sounáležitosti, mladí lidé, kteří ještě nemají najít zaměstnání, a především fotbalové hooligangy ... to je jejich "rybářská plocha"


 Určite ste niekedy počuli vetu "Španielskí najprv" (pre zahraničných čitateľov používajte vašu národnosť). Chcem sa ťa opýtať otázku. Okrem sťažovania a urážania migrantov, ktorých dokonca vieme, čo robíte pre svojich krajanov? Prichádzate s nimi do rôznych demonštrácií? Citliváte na rôzne príčiny bez neúcty?

Práve tí, ktorí obhajujú zločiny z nenávisti, využívajú výhodu pri predvádzaní medzi najznevýhodnenejšie vrstvy: nezamestnaní, ktorí trpia krízou, najmä nad 40 rokov, maloletými, ktorí hľadajú svoju skupinu príslušníkov, mladými ľuďmi, ktorí stále nenachádzajú zamestnanie, predovšetkým futbalové hooligangy ... to je ich "rybárska pôda"


Żgur qatt smajt is-sentenza "L-Ispanjoli l-ewwel" (għal qarrejja barranin, uża n-nazzjonalità tiegħek). Irrid nistaqsik mistoqsija. Barra milli tilmenta u insulta lill-migranti, li aħna anke nafu, x'tagħmel għall-kompatrijotti tiegħek? Takkumpanjahom fid-demostrazzjonijiet differenti? Inti sensibilizza lejn kawżi differenti mingħajr nuqqas ta 'rispett?

Preċiżament, dawk li jippromwovu reati ta 'mibegħda jieħdu vantaġġ biex jipprobilizzaw fost l-aktar saffi żvantaġġati: dawk qiegħda li jsofru mill-kriżi, speċjalment dawk ta' aktar minn 40 sena, minorenni li jfittxu l-grupp tagħhom ta 'appartenenza, żgħażagħ li għadhom ma jsibux impjieg u, fuq kollox, il-hooligangs tal-futbol ... dak huwa l- "art tas-sajd"


Du har sikkert nogensinde hørt sætningen "Spanierne først" (for udenlandske læsere, brug din nationalitet). Jeg vil gerne stille dig et spørgsmål. Udover at klage og fornærme migranterne, som vi selv ved, hvad gør du for dine landsmænd? Ledsager du dem i de forskellige demostrationer? Er du opmærksom på forskellige årsager uden respektløst respekt?

Det er netop dem, der taler for haderforbrydelser, der tjener til at fordrive blandt de dårligst stillede lag: ledige, der lider af krisen, især over 40 år, mindreårige, der søger deres tilhørsgruppe, unge, der stadig ikke finder arbejde og, frem for alt fodbold hooligangs ... det er deres "fiskeri jorden"
 

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"
 

No hay comentarios: