domingo, 26 de enero de 2020

Debe ser un museo para la reflexión

Espero que este álbum nos ayude a pensar sobre el Holocausto. Por otra parte, quisiera decir que  deberían ser conscientes de donde están, es decir, un lugar que debe ser pedagógico y servir para la (auto)reflexión. No debería estar dentro de paquetes turísticos. Sólo para sensibilizar.

I hope this album helps us think about the Holocaust. On the other hand, I would like to say that they should be aware of where they are, that is, a place that must be pedagogical and serve for (self) reflection. It should not be inside tour packages. Just to sensitize.

Ich hoffe, dieses Album hilft uns beim Nachdenken über den Holocaust. Andererseits möchte ich sagen, dass sie sich bewusst sein sollten, wo sie sich befinden, dh ein Ort, der pädagogisch sein und der (Selbst-) Reflexion dienen muss. Es sollte nicht in Tour-Paketen enthalten sein. Nur um zu sensibilisieren.

J'espère que cet album nous aide à penser à l'Holocauste. D'autre part, je voudrais dire qu'ils doivent savoir où ils se trouvent, c'est-à-dire un lieu qui doit être pédagogique et servir à (l'auto) réflexion. Il ne devrait pas se trouver à l'intérieur des voyages organisés. Juste pour sensibiliser.

آمل أن يساعدنا هذا الألبوم في التفكير في المحرقة. من ناحية أخرى ، أود أن أقول إنهم يجب أن يكونوا على دراية بمكان وجودهم ، أي المكان الذي يجب أن يكون تربويًا ويعمل على التفكير (الذاتي). لا ينبغي أن يكون داخل حزم جولة. فقط للتوعية.

אני מקווה שהאלבום הזה עוזר לנו לחשוב על השואה. מצד שני, אני רוצה לומר שהם צריכים להיות מודעים למקום הימצאו, כלומר מקום שצריך להיות פדגוגי ולשמש להרהור (עצמי). זה לא צריך להיות בתוך חבילות סיור. רק לרגישות.

Mam nadzieję, że ten album pomaga nam myśleć o Holokauście. Z drugiej strony chciałbym powiedzieć, że powinni zdawać sobie sprawę z tego, gdzie są, czyli z miejsca, które musi być pedagogiczne i służyć (refleksji). Nie powinno to znajdować się w pakietach tras. Po prostu uczulić.

Tá súil agam go gcuidíonn an t-albam seo linn smaoineamh ar an Uileloscadh. Ar an láimh eile, ba mhaith liom a rá gur chóir dóibh a bheith ar an eolas faoin áit ina bhfuil siad, is é sin, áit a chaithfidh a bheith oideolaíoch agus a fhreastalaíonn ar mhachnamh (féin). Níor chóir go mbeadh sé taobh istigh de phacáistí turais. Just a sensitize.

Un selfi en la cámara de gas | Internacional | EL PAÍS

Auschwitz should not be marketed to tourists - The Jewish Chronicle

Das Auschwitz-Album der SS - DER SPIEGEL

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

viernes, 24 de enero de 2020

Sobre el "Porraimos"

Esta semana, durante mi colaboración mensual en la radio, hablé  del "Porraimos" u holocausto del pueblo gitano, con motivo del 75º Aniversario de la liberación de  Auschwitz.

This week, during my monthly radio collaboration, I talked about the "Porraimos" or holocaust of the gypsy people, on the occasion of the 75th Anniversary of the liberation of Auschwitz.

Diese Woche habe ich im Rahmen meiner monatlichen Radiokollaboration anlässlich des 75. Jahrestages der Befreiung von Auschwitz über die "Porraimos" oder den Holocaust der Zigeuner gesprochen.

Cette semaine, lors de ma collaboration radio mensuelle, j'ai parlé des "Porraimos" ou holocauste du peuple gitan, à l'occasion du 75ème anniversaire de la libération d'Auschwitz.

خلال هذا الأسبوع ، خلال تعاوني الإذاعي الشهري ، تحدثت عن "Porraimos" أو محرقة الشعب الغجري ، بمناسبة الذكرى الخامسة والسبعين لتحرير أوشفيتز.

השבוע, במהלך שיתוף הפעולה החודשי שלי ברדיו, דיברתי על "Porraimos" או שואה של האנשים הצוענים, לרגל חגיגות 75 שנה לשחרור אושוויץ.

W tym tygodniu podczas mojej comiesięcznej współpracy radiowej mówiłem o „Porraimos” lub holokauście Cyganów z okazji 75. rocznicy wyzwolenia Auschwitz.

An tseachtain seo, le linn mo chomhoibriú raidió míosúil, labhair mé faoi "Porraimos" nó an uileloscadh a rinne muintir na gypsy, ar ócáid chomóradh 75 bliain ó scaoileadh Auschwitz.

Recordando el Holocausto en su 75 Aniversario y nueva iniciativa sobre panes del mundo.

El Alpende 24/01/2020 Multimedia – RTVC.es – RadioTelevisiónCanaria

 Porraimos - Wikipedia, la enciclopedia libre

Romani genocide - Wikipedia

El Holocausto, explicado a los niños

How Should You Talk to Your Child about the Holocaust? | Psychology Today

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

sábado, 18 de enero de 2020

No al "pin parental"

El algunas partes de España, el partido ultraconservador "Vox" ha impusto un pin parental, por el que los padres pueden negarse a que sus hijas e hijos asistan a talleres donde se trate la educación afectivo-sexual, ecología, violencia de género o inmigración. En España, este tipo de actividades complementarias son fundamentales para el aprendizaje y el desarrollo personal del alumnado. ¿Ustedes que opinan?

In some parts of Spain, the ultraconservative party "Vox" has imposed a parental pin, whereby parents can refuse their daughters and sons to attend workshops where affective-sexual education, ecology, gender violence or immigration . In Spain, this type of complementary activities are essential for the learning and personal development of students. What do you think?

In einigen Teilen Spaniens hat die ultrakonservative Partei "Vox" eine Stecknadel verhängt, mit der Eltern ihren Töchtern und Söhnen die Teilnahme an Workshops verweigern können, in denen es um affektiv-sexuelle Aufklärung, Ökologie, geschlechtsspezifische Gewalt oder Einwanderung geht. In Spanien ist diese Art von ergänzenden Aktivitäten für das Lernen und die persönliche Entwicklung der Schüler von wesentlicher Bedeutung. Was denkst du?

Dans certaines régions d'Espagne, le parti ultraconservateur "Vox" a imposé une épingle parentale, par laquelle les parents peuvent refuser à leurs filles et à leurs fils d'assister à des ateliers d'éducation sexuelle-affective, d'écologie, de violence de genre ou d'immigration. En Espagne, ce type d'activités complémentaires est essentiel pour l'apprentissage et le développement personnel des étudiants. Qu'est-ce que tu penses?

في بعض أجزاء إسبانيا ، فرض حزب المحافظين المتطرف "Vox" دبوس الوالدين ، حيث يمكن للوالدين رفض بناتهم وأبنائهم لحضور ورش العمل حيث التثقيف الجنسي العاطفي ، والبيئة ، والعنف بين الجنسين أو الهجرة. في إسبانيا ، يعد هذا النوع من الأنشطة التكميلية ضروريًا للتعلم والتطوير الشخصي للطلاب. ماذا تعتقد؟

In alcune parti della Spagna, il partito ultraconservatore "Vox" ha imposto uno spillo dei genitori, in base al quale i genitori possono rifiutare alle figlie e ai figli di frequentare seminari in cui l'educazione affettivo-sessuale, l'ecologia, la violenza di genere o l'immigrazione. In Spagna, questo tipo di attività complementari sono essenziali per l'apprendimento e lo sviluppo personale degli studenti. Cosa pensi?

A verschiddenen Deeler vu Spuenien huet déi ultrakonservativ Partei "Vox" e Elterepin gesat, wou d'Elteren hir Meedercher a Jongen kënnen op Workshoppen refuséieren, wou affektiv-sexuell Ausbildung, Ökologie, Geschlecht Gewalt oder Immigratioun. A Spuenien sinn dës Zort vu komplementar Aktivitéite wesentlech fir d'Léiere a perséinlech Entwécklung vun de Studenten. Wat denks du?

I gcodanna áirithe den Spáinn, tá biorán tuismitheora curtha i bhfeidhm ag an bpáirtí ultraconservative, inar féidir le tuismitheoirí diúltú dá n-iníonacha agus dá mic freastal ar cheardlanna ina bhfuil oideachas gnéis, éiceolaíocht, foréigean inscne nó inimirce. Sa Spáinn, tá an cineál seo gníomhaíochtaí comhlántacha riachtanach do fhoghlaim agus d'fhorbairt phearsanta na mac léinn. Cad a cheapann tú?


Eräissä osissa Espanjaa ultrakonservatiivinen puolue "Vox" on asettanut vanhempainipangin, jonka avulla vanhemmat voivat kieltäytyä tyttäreiltään ja pojistaan osallistumasta työpajoihin, joissa järjestetään affektiivista seksuaalikasvatusta, ekologiaa, sukupuoleen perustuvaa väkivaltaa tai maahanmuuttoa. Espanjassa tämäntyyppiset täydentävät toimet ovat välttämättömiä opiskelijoiden oppimiseen ja henkilökohtaiseen kehitykseen. Mitä mieltä sinä olet?


‘Pin parental’: 8 alumnos de Murcia se pierden una charla de reciclaje al no autorizarlo sus padres - NIUS


Far right in Spain: Spain’s political parties lock horns over far-right Vox’s ‘parental veto’ | In English | EL PAÍS
https://elpais.com/elpais/2020/01/20/inenglish/1579513966_679777.html

Patricia López Muñoz 
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Animación Sociocultural

sábado, 11 de enero de 2020

JuegosDVida continúa

Quiero decir, con mucho orgullo, que estoy rehaciendo mi proyecto "Racismo y Xenofobia en el Deporte ", que he implementado, durante dos años por los centros educativos de Gran Canaria. Añadiré, además, la memoria, donde se incluyen los resultados de las evaluaciones internas. Para presentarlo en un mes. 
¿Por qué mi proyecto es necesario? Porque ,cada vez más, se están dando casos de delitos de odio. La sensibilización contra el racismo y la xenofobia debe implementarse en las escuelas. Los delitos de odio deben atajarse desde edades tempranas.

I want to say, with great pride, that I am remaking my project "Racism and Xenophobia in Sports", which I have implemented, for two years, in the educational centers of Gran Canaria. I will also add the report, which includes the results of the internal evaluations. To present it in a month. Hate crimes must be stopped from an early age.
Why is my project necessary? Because, increasingly, there are cases of hate crimes. Raising awareness against racism and xenophobia must be implemented in schools.

Mit großem Stolz möchte ich sagen, dass ich mein Projekt "Rassismus und Fremdenfeindlichkeit im Sport", das ich seit zwei Jahren in den Bildungszentren von Gran Canaria durchführe, neu gestalte. Ich werde auch den Bericht hinzufügen, der die Ergebnisse der internen Bewertungen enthält. Um es in einem Monat zu präsentieren. Hassverbrechen müssen frühzeitig gestoppt werden.
Warum ist mein Projekt notwendig? Weil es zunehmend Fälle von Hassverbrechen gibt. Die Sensibilisierung gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit muss in den Schulen erfolgen.

Je tiens à dire, avec une grande fierté, que je suis en train de refaire mon projet "Racisme et xénophobie dans le sport", que j'ai mis en œuvre, depuis deux ans, dans les centres éducatifs de Gran Canaria. J'ajouterai également le rapport, qui comprend les résultats des évaluations internes. Pour le présenter dans un mois. Les crimes de haine doivent être arrêtés dès le plus jeune âge.
Pourquoi mon projet est-il nécessaire? Parce que, de plus en plus, il y a des cas de crimes de haine. La sensibilisation contre le racisme et la xénophobie doit être mise en œuvre dans les écoles.


أريد أن أقول ، بكل فخر ، أنني أعيد صياغة مشروعي "العنصرية وكراهية الأجانب في الرياضة" ، الذي قمت بتنفيذه ، لمدة عامين ، في المراكز التعليمية في غران كناريا. سأضيف أيضًا التقرير الذي يتضمن نتائج التقييمات الداخلية. لتقديمها في شهر واحد. يجب وقف جرائم الكراهية من سن مبكرة.
لماذا مشروعي ضروري؟ لأنه ، على نحو متزايد ، هناك حالات جرائم الكراهية. يجب تنفيذ التوعية ضد العنصرية وكراهية الأجانب في المدارس.

Voglio dire, con orgoglio, che sto rifacendo il mio progetto "Razzismo e xenofobia nello sport", che ho implementato, per due anni, nei centri educativi di Gran Canaria. Aggiungerò anche la relazione, che include i risultati delle valutazioni interne. Per presentarlo tra un mese. I crimini d'odio devono essere fermati fin da piccoli.
Perché è necessario il mio progetto? Perché, sempre più, ci sono casi di crimini d'odio. La sensibilizzazione contro il razzismo e la xenofobia deve essere attuata nelle scuole.

Z dumą chcę powiedzieć, że przerabiam swój projekt „Rasizm i ksenofobia w sporcie”, który realizuję od dwóch lat w ośrodkach edukacyjnych na Gran Canarii. Dodam również sprawozdanie, które zawiera wyniki ocen wewnętrznych. Aby przedstawić to za miesiąc. Przestępstwa z nienawiści należy powstrzymywać od najmłodszych lat.
Dlaczego mój projekt jest konieczny? Ponieważ coraz częściej zdarzają się przypadki przestępstw z nienawiści. Podnoszenie świadomości na temat rasizmu i ksenofobii musi być realizowane w szkołach.

Ba mhaith liom a rá, le bród mór, go bhfuil mé ag athdhéanamh mo thionscadail “Ciníochas agus Seineafóibe i Spórt”, a chuir mé i bhfeidhm, ar feadh dhá bhliain, in ionaid oideachais Gran Canaria. Cuirfidh mé an tuarascáil leis, lena n-áirítear torthaí na meastóireachtaí inmheánacha. Chun é a chur i láthair i mí. Ní mór coireanna fuath a stopadh ó aois an-óg.
Cén fáth a bhfuil gá le mo thionscadal? Toisc go bhfuil níos mó cásanna ann i gcónaí maidir le coireanna gráin. Ní mór feasacht a ardú i scoileanna maidir le ciníochas agus seineafóibe.

APOYA JuegosDVida . Instituto Insular de Deportes. Cabildo de Gran Canaria.
#yosoytasoc #fururatis #racismoyxenofobiaeneldeporte

SUPPORT JuegosDVida. Insular Institute of Sports. Cabildo of Gran Canaria.

JuegosDVida 

Patricia López Muñoz 
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Animación Sociocultural

miércoles, 8 de enero de 2020

Día del-la Integrador-a Social

El próximo viernes celebramos el Día del la  Integrador-a Social. Por eso, desde este humilde blog, les pido nos apoyen para que, de una vez por todas, nuestras competencias profesionales sean reconocidas. 

Next Friday we celebrate the Social Integrator Day. That is why, from this humble blog, I ask you to support us so that, once and for all, our professional skills are recognized.

Am kommenden Freitag feiern wir den Sozialintegrator Tag. Aus diesem Grund bitte ich Sie, uns in diesem bescheidenen Blog zu unterstützen, damit unsere beruflichen Fähigkeiten ein für alle Mal anerkannt werden.

Vendredi prochain, nous célébrons la Journée de l'intégration sociale. C'est pourquoi, à partir de cet humble blog, je vous demande de nous soutenir pour que, une fois pour toutes, nos compétences professionnelles soient reconnues.

يوم الجمعة المقبل نحتفل بيوم التكامل الاجتماعي. لهذا السبب ، من هذه المدونة المتواضعة ، أطلب منك دعمنا حتى يتم الاعتراف ، مرة واحدة وإلى الأبد ، بمهاراتنا المهنية.

Dé hAoine seo chugainn ceiliúraimid an Lá Comhtháthaithe Sóisialta. Sin é an fáth go n-iarraim ort, ón bhlag humble seo, tacaíocht a thabhairt dúinn ionas go n-aithneofar ár gcuid scileanna gairmiúla uair amháin agus go léir.

Næste fredag ​​fejrer vi Social Integrator Day. Derfor beder jeg dig fra denne ydmyge blog om at støtte os, så vores professionelle færdigheder en gang for alle anerkendes.

CAMPAÑA #tunomeconoces #yosoytis - 10 Enero de 2020 - YouTube

Patricia López Muñoz 
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Animación Sociocultural

lunes, 6 de enero de 2020

¿Y si....?


FUENTE:
Bienvenidos Refugiados - España 

Y si aplicamos la Ley de Extranjería a la llegada de los Reyes Magos, Nuestras Majestades serían trabajadores transfronterizos. si añadimos un panorama pre-bélico, posiblemente, ellos, a pesar de sus dones, huirían. Imaginen que hubieran utilizado la ruta del Mediterráneo. Podría ocurrir lo mismo en en la imagen...algo que , lamentablemente, ocurre en la realidad.

And if we apply the Aliens Act upon the arrival of the Magi, Our Majesties would be cross-border workers. if we add a pre-war panorama, possibly they, despite their gifts, would flee. Imagine that they had used the Mediterranean route. The same could happen in the image ... something that, unfortunately, occurs in reality.

Und wenn wir das Ausländergesetz bei der Ankunft der Könige anwenden, wären Unsere Majestäten Grenzgänger. Wenn wir ein Vorkriegspanorama hinzufügen, würden sie möglicherweise trotz ihrer Gaben fliehen. Stellen Sie sich vor, sie hätten die Mittelmeerroute benutzt. Dasselbe könnte im Bild passieren ... etwas, das leider in der Realität vorkommt.

Et si nous appliquions la loi sur les étrangers à l'arrivée des rois mages, nos Majestés seraient des travailleurs transfrontaliers. si nous ajoutons un panorama d'avant-guerre, ils pourraient peut-être, malgré leurs dons, s'enfuir. Imaginez qu'ils avaient emprunté la route méditerranéenne. La même chose pourrait se produire dans l'image ... quelque chose qui, malheureusement, se produit dans la réalité.

وإذا طبقنا قانون الأجانب فور وصول المجوس ، فإن أصحاب الجلالة هم عمال عبر الحدود. إذا أضفنا بانوراما قبل الحرب ، فربما يهربون رغم هباتهم. تخيل أنهم استخدموا طريق البحر الأبيض المتوسط. يمكن أن يحدث الشيء نفسه في الصورة ... شيء ، للأسف ، يحدث في الواقع.

Agus má chuireann muid an tAcht na nEachtrannach i bhfeidhm nuair a thagann an Magi isteach, is oibrithe trasteorann iad ár Maor. má chuirimid Lánléargas roimh an gcogadh, b'fhéidir go bhfágfaidís, in ainneoin a gcuid bronntanais. Samhlaigh gur bhain siad úsáid as bealach na Meánmhara. D'fhéadfadh an rud céanna tarlú san íomhá ... rud a tharlaíonn, ar an drochuair, i ndáiríre.

A jeśli zastosujemy Ustawę o kosmitach po przybyciu Mędrców, Naszą Wysokością byliby pracownicy transgraniczni. jeśli dodamy przedwojenną panoramę, być może oni, pomimo swoich darów, uciekną. Wyobraź sobie, że wybrali szlak śródziemnomorski. To samo może się zdarzyć na obrazie ... coś, co niestety zdarza się w rzeczywistości.

E se applichiamo la legge sugli stranieri all'arrivo dei Magi, le nostre maestà sarebbero lavoratori transfrontalieri. se aggiungessimo un panorama prebellico, probabilmente, nonostante i loro doni, sarebbero fuggiti. Immagina di aver usato la rotta del Mediterraneo. Lo stesso potrebbe accadere nell'immagine ... qualcosa che, sfortunatamente, si verifica nella realtà.

Patricia López Muñoz 
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Animación Sociocultural

Año nuevo, conflictos nuevos

FUENTE:

Sólo espero que Sus Majestades los Reyes Magos de Oriente lleguen a sus países de origen sanos y salvos, porque, lamentablemente, hemos comenzado el año con amenaza de conflicto bélico. 
Mientras tanto, decirles que la imagen muestra las dificultades que , el Rey Baltasar debe hacer frente todos los años debido a su etnia o procedencia...Sí. Las vallas...¡Reflexionen!

I just hope that Their Majesties the Kings of the East arrive to their countries of origin healthy and sound, because, unfortunately, we have started the year with threat of war.
Meanwhile, tell them that the picture shows the difficulties that, King Baltasar must face every year due to his ethnicity or origin ... Yes. The fences ... Think!

ch hoffe nur, dass Ihre Majestäten, die Könige des Ostens, gesund und munter in ihre Herkunftsländer kommen, denn leider haben wir das Jahr mit der Gefahr eines Krieges begonnen.
Sagen Sie ihnen in der Zwischenzeit, dass das Bild die Schwierigkeiten zeigt, denen sich König Baltasar jedes Jahr aufgrund seiner ethnischen Zugehörigkeit oder Herkunft gegenübersehen muss ... Ja. Die Zäune ... Denk nach!

J'espère juste que Leurs Majestés les rois d'Orient arriveront dans leur pays d'origine sains et saufs, car, malheureusement, nous avons commencé l'année sous la menace d'une guerre.
Pendant ce temps, dites-leur que la photo montre les difficultés auxquelles le roi Baltasar doit faire face chaque année en raison de son origine ethnique ou de son origine ... Oui. Les clôtures ... Pensez!

آمل فقط أن يصل أصحاب الجلالة ملك ملوك الشرق إلى بلدانهم الأصلية بصحة جيدة ، لأننا ، للأسف ، بدأنا العام بتهديد الحرب.
أخبرهم أن الصورة توضح الصعوبات التي يجب أن يواجهها الملك بالتاسار كل عام بسبب عرقه أو أصله ... نعم. الأسوار ... فكر!

Spero solo che le loro Maestà i Re d'Oriente arrivino sani e salvi nei loro paesi di origine, perché, sfortunatamente, abbiamo iniziato l'anno con la minaccia della guerra.
Nel frattempo, dì loro che l'immagine mostra le difficoltà che, il re Baltasar deve affrontare ogni anno a causa della sua etnia o origine ... Sì. Le recinzioni ... Pensa!

Tá súil agam go dtiocfaidh A Maorraí, Ríthe an Oirthir, chuig a dtíortha tionscnaimh sláintiúil agus slán, mar, ar an drochuair, tá tús curtha againn leis an mbliain le bagairt cogaidh.
Idir an dá linn, inis dóibh go dtaispeánann an pictiúr na deacrachtaí nach mór don Rí Baltasar aghaidh a thabhairt orthu gach bliain mar gheall ar a eitneachas nó a bhunadh ... Is ea. Na fálta ... Smaoinigh!

Mam tylko nadzieję, że Ich Królewskie Mości Królowie Wschodu przybywają do swoich krajów pochodzenia zdrowi i zdrowi, ponieważ, niestety, rozpoczęliśmy rok z groźbą wojny.
Tymczasem powiedz im, że zdjęcie pokazuje trudności, z jakimi król Baltasar musi się zmagać każdego roku ze względu na pochodzenie etniczne lub pochodzenie ... Tak. Ogrodzenia ... Pomyśl!


Patricia López Muñoz 
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Animación Sociocultural






sábado, 4 de enero de 2020

¿Por qué les negamos sus derechos?








Nunca entenderé a qué se debe la falta de solución del conflicto en Yemen, más allá de la geopolítica, que tanto daño ha hecho. Lo que me parece del todo inadmisible es que se le impida a la población yemení ejercer su derecho a buscar asilo, algo que atenta con el artículo 14 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos...

I will never understand why the lack of resolution of the conflict in Yemen, beyond geopolitics, has caused so much damage. What seems completely unacceptable to me is that the Yemeni population be prevented from exercising their right to seek asylum, something that is attentive to article 14 of the Universal Declaration of Human Rights ...

Ich werde nie verstehen, warum die mangelnde Lösung des Konflikts im Jemen jenseits der Geopolitik so viel Schaden angerichtet hat. Was mir völlig inakzeptabel erscheint, ist, dass die jemenitische Bevölkerung daran gehindert wird, von ihrem Asylrecht Gebrauch zu machen, was Artikel 14 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte genau Beachtung schenkt ...

Je ne comprendrai jamais pourquoi l'absence de résolution du conflit au Yémen, au-delà de la géopolitique, a causé autant de dégâts. Ce qui me semble tout à fait inacceptable, c'est que la population yéménite soit empêchée d'exercer son droit de demander l'asile, ce qui est attentif à l'article 14 de la Déclaration universelle des droits de l'homme ...

لن أفهم أبدًا سبب عدم وجود حل للنزاع في اليمن ، بما يتجاوز الجغرافيا السياسية ، في الكثير من الضرر. ما يبدو غير مقبول على الإطلاق بالنسبة لي هو أن الشعب اليمني يُمنع من ممارسة حقه في طلب اللجوء ، وهو أمر ينتبه للمادة 14 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ...

Ní thuigfidh mé riamh cén fáth go bhfuil an oiread damáiste déanta ag an easpa réiteach ar an gcoimhlint i Éimin, seachas geopholaitíocht. Is é an rud is cosúil nach bhfuil inghlactha dom go gcoiscfear ar dhaonra na hIaráinne a gceart chun tearmann a lorg, rud a thugann aird ar airteagal 14 den Dearbhú Uilechoiteann um Chearta an Duine ...

Ik zal nooit begrijpen waarom het gebrek aan oplossing van het conflict in Jemen, behalve geopolitiek, zoveel schade heeft aangericht. Wat mij volkomen onaanvaardbaar lijkt, is dat de Jemenitische bevolking wordt verhinderd zijn recht op asiel uit te oefenen, iets dat aandachtig is voor artikel 14 van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens ...


España exige visado a los yemeníes en tránsito | España | EL PAÍS

Migrants face rape, torture in Yemen - InfoMigrants

Yemen - Wikipedia, la enciclopedia libre

Yemen - Wikipedia

Patricia López Muñoz 
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Animación Sociocultural

viernes, 3 de enero de 2020

Pasemos unas Navidades tolerantes


Pues siendo cristiana, sé de sobra que los musulmanes tienen a Jesús como Profeta. De hecho, le llaman Isa (ver link abajo).Es muy saludable y recomendable intentar celebrar, alguna vez, alguna festividad diferente . Siempre se aprenden cosas nuevas.

As a Christian, I know that Muslims have Jesus as a Prophet. In fact, they call him Isa (see link below). It is very healthy and advisable to try to celebrate, some time, a different holiday. You always learn new things.

Als Christ weiß ich, dass Muslime Jesus als Propheten haben. Tatsächlich nennen sie ihn Isa (siehe Link unten). Es ist sehr gesund und ratsam zu versuchen, irgendwann einen anderen Feiertag zu feiern. Sie lernen immer neue Dinge.

En tant que chrétien, je sais que les musulmans ont Jésus comme prophète. En fait, ils l'appellent Isa (voir lien ci-dessous). Il est très sain et conseillé d'essayer de célébrer, un certain temps, des vacances différentes. Vous apprenez toujours de nouvelles choses.

كمسيحي ، أعرف أن المسلمين لديهم يسوع كرسول. في الواقع ، يسمونه عيسى (انظر الرابط أدناه). من المستحسن للغاية محاولة الاحتفال بعطلة مختلفة بعض الوقت. تتعلم دائما أشياء جديدة.

Come cristiano, so che i musulmani hanno Gesù come profeta. In effetti, lo chiamano Isa (vedi link sotto). È molto salutare e consigliabile provare a festeggiare, qualche volta, una vacanza diversa. Impari sempre cose nuove.

Mar Chríostaí, tá a fhios agam go bhfuil Íosa mar Prophet ag Moslamaigh. Go deimhin, glaonn siad air Isa (féach an nasc thíos). Tá sé an-sláintiúil agus tá sé inmholta iarracht a dhéanamh lá saoire difriúil a cheiliúradh, tamall. Foghlaimíonn tú rudaí nua i gcónaí.

Jako chrześcijanin wiem, że muzułmanie mają Jezusa jako proroka. W rzeczywistości nazywają go Isa (patrz link poniżej). Jest bardzo zdrowe i wskazane jest, aby spróbować świętować, kiedyś, inne święto. Zawsze uczysz się nowych rzeczy.


Salah hizo pelear a sus seguidores musulmanes por celebrar junto a un árbol de Navidad

Mo Salah drowned in 'Christmas is haram' comments after family photo

Árbol de Navidad - Wikipedia, la enciclopedia libre

Christmas tree - Wikipedia

Jesús en el islam - Wikipedia, la enciclopedia libre

Isa (name) - Wikipedia


Patricia López Muñoz 
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Animación Sociocultural

Un sistema educativo ¿novedoso?

Leyendo este artículo, da la impresión de que el sistema educativo español, muy vilipendiado,siempre ha sido, en algunos aspectos, muy moderno. Mi país, España, tuvo la suerte de contar con un cuerpo de maestros muy adelantados que intentaron llevar la educación y la cultura a donde hiciera falta.

Por otro lado, hablar de "trabajo por proyectos" parece algo muy novedoso. Sin embargo, les presento a un maestro que impulsó esta metodología en ¡1927! Sí. Han leído bien. Han tenido que pasar algo más de 100 años para que esta forma de enseñar se vuelva a impartir, aunque no en todos los centros, pues en España, cada centro educativo es libre de impartir una metodología.

Reading this article, it seems that the Spanish education system, very vilified, has always been, in some respects, very modern. My country, Spain, was fortunate to have a body of very advanced teachers who tried to take education and culture where necessary.

On the other hand, talking about "project work" seems very new. However, I present to you a teacher who promoted this methodology in 1927! Yes. They have read well. They have had to spend more than 100 years for this way of teaching to be distributed again, although not in all centers, because in Spain, each educational center is free to impart a methodology.

Bei der Lektüre dieses Artikels scheint das spanische Bildungssystem, das sehr verunglimpft ist, in mancher Hinsicht immer sehr modern gewesen zu sein. Mein Land, Spanien, hatte das Glück, sehr fortgeschrittene Lehrer zu haben, die versuchten, Bildung und Kultur zu fördern, wo es nötig war.

Von "Projektarbeit" zu sprechen, erscheint dagegen sehr neu. Ich stelle Ihnen jedoch einen Lehrer vor, der diese Methode 1927 vorstellte! Ja. Sie haben gut gelesen. Sie mussten mehr als 100 Jahre damit verbringen, diese Art des Unterrichts wieder zu verteilen, obwohl dies nicht in allen Zentren der Fall ist, da in Spanien jedes Bildungszentrum die Möglichkeit hat, eine Methodik zu vermitteln.

En lisant cet article, il semble que le système éducatif espagnol, très vilipendé, a toujours été, à certains égards, très moderne. Mon pays, l'Espagne, a eu la chance d'avoir un corps d'enseignants très avancés qui ont essayé de faire de l'éducation et de la culture là où c'était nécessaire.

Par contre, parler de «travail de projet» semble très nouveau. Cependant, je vous présente un enseignant qui a promu cette méthodologie en 1927! Oui. Ils ont bien lu. Ils ont dû consacrer plus de 100 ans pour que ce mode d'enseignement soit à nouveau distribué, mais pas dans tous les centres, car en Espagne, chaque centre éducatif est libre de transmettre une méthodologie.

عند قراءة هذا المقال ، يبدو أن نظام التعليم الأسباني ، الذي تم تشويهه بشدة ، كان دائمًا في بعض النواحي حديثًا جدًا. كان من حسن حظ بلدي ، أسبانيا ، أن يكون لديه مجموعة من المعلمين المتقدمين للغاية الذين حاولوا أخذ التعليم والثقافة عند الضرورة.

من ناحية أخرى ، يبدو الحديث عن "عمل المشروع" جديدًا جدًا. ومع ذلك ، أقدم لك مدرسًا روج لهذه المنهجية في عام 1927! نعم. لقد قرأوا جيدا. لقد اضطروا إلى قضاء أكثر من 100 عام لتوزيع هذه الطريقة في التدريس مرة أخرى ، ولكن ليس في جميع المراكز ، لأن كل مركز تعليمي في إسبانيا مجاني لنقل المنهجية.

Agus an t-alt seo á léamh, is cosúil go raibh córas oideachais na Spáinne an-nua-aimseartha, ar bhealach éigin, i gcónaí. Bhí an t-ádh ar mo thír, an Spáinn, go raibh corp múinteoirí an-ard acu a rinne iarracht oideachas agus cultúr a ghlacadh nuair ba ghá.

Ar an láimh eile, is cosúil go bhfuil labhairt faoi "obair thionscadail" an-nua. Mar sin féin, cuirim múinteoir i láthair duit a chuir an mhodheolaíocht seo chun cinn i 1927! Is féidir. Tá léamh maith déanta acu. Bhí orthu níos mó ná 100 bliain a chaitheamh chun an modh múinteoireachta seo a dháileadh arís, cé nach bhfuil siad i ngach ionad, mar sa Spáinn, tá cead ag gach ionad oideachais modheolaíocht a thabhairt.

Leggendo questo articolo, sembra che il sistema educativo spagnolo, molto diffamato, sia sempre stato, per certi aspetti, molto moderno. Il mio paese, la Spagna, ha avuto la fortuna di avere un corpo di insegnanti molto avanzati che hanno cercato di prendere l'istruzione e la cultura dove necessario.

D'altra parte, parlare di "project work" sembra molto nuovo. Tuttavia, vi presento un insegnante che ha promosso questa metodologia nel 1927! Sì. Hanno letto bene. Hanno dovuto impiegare più di 100 anni affinché questo modo di insegnare fosse distribuito di nuovo, sebbene non in tutti i centri, perché in Spagna ogni centro educativo è libero di impartire una metodologia.

El trabajo por proyectos explicado por un maestro de los años treinta - El Diario de la Educación » El Diario de la Educación

Freedom Writers Foundation

Claves para trabajar por proyectos y no morir en el intento

What is Project Based Learning? | PBLWorks


Patricia López Muñoz 
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Animación Sociocultural

Atenta contra los derechos humanos

Hay cosas que no cambian con el tiempo. Una de ellas es el impedimiento , a las personas migrantes, a tener una vida mejor 

There are things that do not change over time. One of them is the impediment, for migrants, to have a better life.

Es gibt Dinge, die sich im Laufe der Zeit nicht ändern. Eines davon ist das Hindernis für Migranten, ein besseres Leben zu führen.

Il y a des choses qui ne changent pas avec le temps. L'un d'eux est l'obstacle, pour les migrants, à une vie meilleure.

هناك أشياء لا تتغير مع مرور الوقت. واحد منهم هو العائق ، أمام المهاجرين ، للحصول على حياة أفضل.

Ci sono cose che non cambiano nel tempo. Uno di questi è l'impedimento, per i migranti, di avere una vita migliore.

Tá rudaí ann nach n-athraíonn le himeacht ama. Is é ceann acu an bac, i gcás imirceach, ar shaol níos fearr a bheith acu.

Der er ting, der ikke ændrer sig over tid. En af dem er hindringen for migranter at få et bedre liv.


EEUU envía a México a solicitantes de asilo desde Arizona - Infobae

First migrants returned to Nogales, Sonora, under ‘Remain In Mexico’ - AZPM

Patricia López Muñoz 
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Animación Sociocultural


jueves, 2 de enero de 2020

Por fín, justicia para las personas migrantes

Por fín se hace justicia y empiezan a habilitar a las personas migrantes en los recursos alojativos de Las Palmas de Gran Canaria, si bien hace falta alguna rehabilitación e incluso más inmuebles.

Finally justice is done and they begin to enable migrants in the housing resources of Las Palmas de Gran Canaria, although some rehabilitation and even more real estate are needed.

Endlich ist Gerechtigkeit hergestellt und sie beginnen, Migranten in den Wohnressourcen von Las Palmas auf Gran Canaria unterzubringen, obwohl eine gewisse Sanierung und noch mehr Immobilien erforderlich sind.

Enfin, la justice est rendue et ils commencent à permettre aux migrants dans les ressources de logement de Las Palmas de Gran Canaria, bien qu'une certaine réhabilitation et encore plus de biens immobiliers soient nécessaires.

وأخيراً يتم تحقيق العدالة ، ويبدأون في تمكين المهاجرين في موارد الإسكان في لاس بالماس دي جران كناريا ، على الرغم من الحاجة إلى بعض التأهيل وحتى المزيد من العقارات.

Finalmente viene fatta giustizia e iniziano a consentire ai migranti le risorse abitative di Las Palmas de Gran Canaria, anche se sono necessari un po 'di riabilitazione e ancora più beni immobili.

Ar deireadh déantar ceartas agus tosaíonn siad ag cur ar chumas imirceach in acmhainní tithíochta Las Palmas de Gran Canaria, cé go bhfuil gá le hathshlánú éigin agus fiú níos mó eastáit réadaigh.


Cruz Roja comienza a habilitar los espacios cedidos para los migrantes - La Provincia - Diario de Las Palmas

Patricia López Muñoz 
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Animación Sociocultural