viernes, 18 de septiembre de 2015

Mi duda existencial

Me pregunto para qué echamos abajo el Muro de Berlín, si ahora nos dedicamos a construir otros que impiden la libertad de movimiento a aquellos que  también huyen de una dictadura

I wonder why we broke the Berlin Wall, if we now dedicate ourselves to build other impeding freedom of movement to those who are also fleeing a dictatorship

Ich frage mich, warum wir  die Berliner Mauer niederrissen , wenn wir uns jetzt widmen, um anderen zu behindern die Bewegungsfreiheit für diejenigen, die auch auf der Flucht eine Diktatur errichten

Je me demande pourquoi nous prenons le mur de Berlin, si nous nous consacrons maintenant pour construire d'autres la liberté de mouvement obstacle à ceux qui fuient qui a également une dictature

وأتساءل لماذا نأخذ جدار برلين، وإذا كان علينا أن نكرس أنفسنا الآن لبناء المزيد من حرية الحركة عقبة بالنسبة لأولئك الفارين من الديكتاتورية التي أيضا

Vajon miért törte meg a berlini fal, ha most elkötelezzük magunkat, hogy építsenek más akadályozó szabad mozgás azoknak, akik szintén menekülnek a diktatúra

Pitam se zašto smo prekinuli Berlinski zid, ako se sada posvetiti izgradnji druge ometanje slobode kretanja za one koji su bježali diktaturu

Питам се зашто смо прекинули Берлински зид, ако сада се посветимо изгради други ометају слободу кретања онима који су такође беже диктатуру

Biz Berlin Duvarı kırdı neden şimdi de bir diktatörlük kaçan olanlara hareketin diğer engel özgürlüğü kurmak için kendimizi adamak eğer, merak ediyorum




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTES:
www.huffingtonpost.es
www.theguardian.com

No hay comentarios:

Historias desde el horror (XXVI): Oscar Wilde sufrió la homofobia de su época

¡Saludos, comunidad podcast! Estamos aquí para enriquecer nuestro día con nuevas ideas. Oscar Wilde fue un gran escritor irlandés de la époc...