sábado, 20 de julio de 2024

La integración social de las personas migrantes

 

Hola. ¿qué tal ? Bienvenidos a este programa matutino , desde Canarias para el mundo, con un nuevo episodio de nuestro podcast sobre derechos humanos u otras curiosidades. Un placer estar aquí un día más, compartiendo historias y experiencias con ustedes.

¿Es imaginación mía o  la prensa canaria ha cambiado el tercio? Y si es así, ¿ha sido por voluntad propia o porque alguien o la nueva ley contra la desinformación? ¿Cuántas veces se lo pedí? Lo que no cambia es la falta de moderación de comentarios.

Entre 2010 y 2011 hice las prácticas un centro de acogida. Al menos en Las Palmas Acoge, una ONG donde ya llevaba, por aquel entonces 8 años de voluntariado, los migrantes  estaban en una casa terrera, que daba sensación de "hogar".

Cierto que la situación irregular limita para hacer actividades fuera de casa, de ahí la importancia de la animación sociocultural y la integración social. 

En mi barrio estamos celebrando unas fiestas patronales, de índole religioso y gracias a una ONG, los chicos están colaborando en la elaboración de unas alfombras de sal coloreada para homenajear, a la Virgen del Carmen, patrona del mar, ese mismo por donde vinieron  Canarias.


Hi how are you? Welcome to this morning programme , from the Canary Islands to the world, with a new episode of our podcast about human rights or other curiosities. A pleasure to be here one more day, sharing stories and experiences with you.

Between 2010 and 2011 I did an internship at a shelter. At least in Las Palmas Acoge, an NGO where I had been volunteering for 8 years, the migrants were in a ground-floor house, which gave them the feeling of "home".

It is true that the irregular situation limits activities outside the home, hence the importance of sociocultural animation and social integration.

In my neighbourhood we are celebrating a patronal festival of a religious nature and thanks to an NGO, the kids are collaborating in the elaboration of some coloured salt carpets to pay homage to the Our Lady of Mount Carmel, patron saint of the sea, the same one through which the Canary Islands came.


Hallo, wie geht es Ihnen? Willkommen zu diesem Morgenprogramm, von den Kanarischen Inseln in die Welt, mit einer neuen Folge unseres Podcasts über Menschenrechte oder andere Kuriositäten. Es ist mir eine Freude, noch einen Tag hier zu sein und Geschichten und Erfahrungen mit Ihnen zu teilen.

Zwischen 2010 und 2011 habe ich ein Praktikum in einem Heim gemacht. Zumindest in Las Palmas Acoge, einer NGO, bei der ich 8 Jahre lang ehrenamtlich gearbeitet habe, waren die Migranten in einem Erdgeschosshaus untergebracht, was ihnen das Gefühl von „Zuhause“ gab.

Es stimmt, dass die irreguläre Situation die Aktivitäten außerhalb des Hauses einschränkt, daher die Bedeutung soziokultureller Animation und sozialer Integration.

In meiner Nachbarschaft feiern wir ein Patronatsfest religiöser Natur und dank einer NGO arbeiten die Kinder an der Herstellung einiger bunter Salzteppiche mit, um Unserer Lieben Frau vom Berge Karmel zu huldigen, der Schutzpatronin des Meeres, durch das auch die Kanarischen Inseln entstanden sind.

Bonjour, comment allez-vous ? Bienvenue à ce programme matinal, des îles Canaries au monde, avec un nouvel épisode de notre podcast sur les droits de l'homme ou d'autres curiosités. Un plaisir d'être ici un jour de plus, pour partager des histoires et des expériences avec vous.

Entre 2010 et 2011, j'ai fait un stage dans un refuge. Au moins à Las Palmas Acoge, une ONG où j'étais bénévole depuis 8 ans, les migrants étaient dans une maison au rez-de-chaussée, ce qui leur donnait le sentiment d'être "chez eux".

Il est vrai que la situation irrégulière limite les activités en dehors du foyer, d'où l'importance de l'animation socioculturelle et de l'intégration sociale.

Dans mon quartier, nous célébrons une fête patronale à caractère religieux et grâce à une ONG, les enfants collaborent à l'élaboration de quelques tapis de sel colorés pour rendre hommage à Notre-Dame du Mont Carmel, patronne de la mer, la même par laquelle les îles Canaries sont arrivées.

مرحباً، كيف حالك؟ مرحباً بكم في برنامجنا الصباحي هذا، من جزر الكناري إلى العالم، مع حلقة جديدة من البودكاست الخاص بنا حول حقوق الإنسان أو غيرها من الفضوليات. يسعدني أن أكون هنا يومًا آخر، لأشارككم القصص والخبرات.

بين عامي 2010 و2011، قمت بالتدريب في ملجأ. على الأقل في لاس بالماس أكوجي، وهي منظمة غير حكومية كنت أتطوع فيها لمدة 8 سنوات، كان المهاجرون في منزل في الطابق الأرضي، مما أعطاهم شعورًا بأنهم في "المنزل".

صحيح أن الوضع غير المنتظم يحد من الأنشطة خارج المنزل، ومن هنا تأتي أهمية التنشيط الاجتماعي والثقافي والتكامل الاجتماعي.

في حيي، نحتفل بمهرجان رعوي ذي طبيعة دينية وبفضل منظمة غير حكومية، يتعاون الأطفال في إعداد بعض السجاد الملحي الملون لتكريم سيدة جبل الكرمل، شفيعة البحر، نفس المنظمة التي أتت منها جزر الكناري.

Dia Duit! Conas atá tú? Fáilte chuig clár na maidine seo , ó na hOileáin Chanáracha go dtí an domhan mór, le heachtra nua dár bpodchraoladh faoi chearta daonna nó fiosrachtaí eile. An-áthas a bheith anseo lá amháin eile, ag roinnt scéalta agus taithí leat.

Idir 2010 agus 2011 rinne mé intéirneacht ag foscadh. Ar a laghad i Las Palmas Acoge, NGO ina raibh mé ag obair go deonach ar feadh 8 mbliana, bhí na himircigh i dteach ar an talamh, rud a thug an mothú "baile" dóibh.

Is fíor go gcuireann an staid neamhrialta teorainn le gníomhaíochtaí lasmuigh den teach, agus mar sin an tábhacht a bhaineann le beochan soch-chultúrtha agus comhtháthú sóisialta.

I mo chomharsanacht táimid ag ceiliúradh féile phátrúnach de nádúr reiligiúnach agus a bhuíochas sin do NGO, tá na páistí ag comhoibriú i mionsaothrú ar roinnt cairpéid salainn daite chun ómós a thabhairt do Mhuire Mount Carmel, pátrún na farraige, mar an gcéanna. ceann trínar tháinig na hOileáin Chanáracha.



PODCAST
La integración social de las personas migrantes ( I )

LA ISLETA| La integración social de las personas migrantes y la Festividad de la Virgen del Carmen

Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

No hay comentarios:

RETO 2 : ¿Preparadxs para la escuela?

  MOHAMMAD PONIR HOSSAIN (REUTERS) https://elpais.com/planeta-futuro/2024-09-04/el-banco-mundial-cifra-en-400-millones-los-estudiantes-afect...