lunes, 11 de mayo de 2009

2 palabras = 1 problema

Como en cualquier familia inmigrante, el padre busca la manera de salir adelante. Para ello, paga a los "coyotes", como llaman a la mafia que ayuda a los inmigrantes a pasar la frontera.

Una vez en EEUU, en este caso, intenta normalizar su vida. De hecho, su hija hasta se gradúa con honores en el instituto. Hasta aquí todo muy bonito, pero... esta familia está en situación irregular (no me gusta lo de ilegal...sería como decirles que no deberían existir). Sin embargo esta chica tiene un hermano mayor, nacido en los EEUU durante una estancia anterior de sus padres, por lo que tiene la nacionalidad y goza de todos los privilegios... es estadounidense
De ahí lo del título de esta entrada...vivir entre dos mundos...el miedo a que te pillen...ver como miembros de tu propia familia pueden vivir tranquilamente y tu no...ya sabemos a que deriva la falta de recursos.

As in any immigrant family, the father looks for a way to get ahead. For this, he pays the "coyotes", as they call the mafia that helps immigrants to cross the border.

Once in the USA, in this case, try to normalize your life. In fact, her daughter even graduates with honors at the institute. Even here everything is very nice, but ... this family is in an irregular situation (I do not like the illegal ... it would be like telling them that they should not exist). However, this girl has an older brother, born in the USA during a previous stay of his parents, so he has the nationality and enjoys all the privileges ... he is American

Hence the title of this entry ... live between two worlds ... the fear of being caught ... see how members of your own family can live quietly and you do not ... we already know what the fault is of resources.




A Family Divided by 2 Words, Legal and Illegal - The New York Times

http://www.nytimes.com/2009/04/26/nyregion/26immig.html?_r=1




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

No hay comentarios:

MI BARRIO, Espacio de desarrollo comunitario

  Este es mi espacio dedicado al desarrollo comunitario.  This is my space dedicated to community development. PODCAST 1- Cuándo te dejas la...