Como ya ocurriera en Túnez o en Egipto, los jóvenes han vuelto a cargar su arma más poderosa: Internet. Ahora le toca el turno a Marruecos, donde hay convocada una manifestación el 20 de febrero, que busca obtener libertades, y derechos.
As occurred in Tunisia or Egypt, young people have reloaded their most powerful weapon: the Internet. Now it's the turn of Morocco, where there convened a demonstration on 20 February that seeks freedoms and rights.
Wie in Tunesien oder Ägypten aufgetreten ist, haben junge Menschen ihre mächtigste Waffe neu geladen: Internet Jetzt ist es an der Reihe Marokko, wo es eine Demonstration am 20. Februar einberufen hat, die Freiheiten und Rechte sucht.
Comme cela s'est produit en Tunisie ou en Égypte, les jeunes ont rechargé leurs armes les plus puissantes: l'Internet. Maintenant c'est au tour du Maroc, où il a organisé une manifestation le 20 Février, qui vise les droits et libertés.
كما حدث في تونس أو مصر، وإعادة الشباب سلاحهم الأقوى : الإنترنت. والآن حان الدور على المغرب، حيث عقد هناك مظاهرة يوم 20 فبراير الذي يسعى الحريات والحقوق.
Come è avvenuto in Tunisia o in Egitto, i giovani hanno ricaricato la loro arma più potente: internet. Ora è la volta del Marocco, dove ha convocato una manifestazione il 20 febbraio che cerca libertà e dei diritti.
İnternet: Tunus veya Mısır oluştu gibi, gençlerin en güçlü silahtır yeniden var. Şimdi hak ve özgürlüklerinin istiyor 20 Şubat'ta bir miting toplandı Fas, ve sizde.
همانطور که در تونس و مصر رخ داده است ، جوانان بار قوی ترین سلاح خود : اینترنت می باشد. در حال حاضر آن را به نوبه خود از مراکش، که در آن تظاهرات در تاریخ 20 فوریه که به دنبال آزادی و حقوق برگزار وجود دارد
انٹرنیٹ : جیسا کہ تیونس یا مصر میں واقع ہوئی ہے، نوجوانوں کو ان کے طاقتور ترین ہتھیار دوبارہ لوڈ کیا ہے. اب اسے مراکش، جہاں 20 فروری کہ آزادی اور حقوق کی کوشش پر ایک مظاہرہ منعقد کی باری ہے.
इंटरनेट: जैसा कि ट्यूनीशिया या मिस्र में हुई, युवा लोगों को अपनी सबसे शक्तिशाली हथियार पुनः लोड है. अब यह मोरक्को, जहां 20 फ़रवरी कि स्वतंत्रता और अधिकार चाहता है पर एक प्रदर्शन आयोजित की बारी है
http://www.elpais.com/videos/internacional/Video/subtitulado/testimonios/movilizar/marroquies/frebrero/elpepuint/20110217elpepuint_1/Ves/
As occurred in Tunisia or Egypt, young people have reloaded their most powerful weapon: the Internet. Now it's the turn of Morocco, where there convened a demonstration on 20 February that seeks freedoms and rights.
Wie in Tunesien oder Ägypten aufgetreten ist, haben junge Menschen ihre mächtigste Waffe neu geladen: Internet Jetzt ist es an der Reihe Marokko, wo es eine Demonstration am 20. Februar einberufen hat, die Freiheiten und Rechte sucht.
Comme cela s'est produit en Tunisie ou en Égypte, les jeunes ont rechargé leurs armes les plus puissantes: l'Internet. Maintenant c'est au tour du Maroc, où il a organisé une manifestation le 20 Février, qui vise les droits et libertés.
كما حدث في تونس أو مصر، وإعادة الشباب سلاحهم الأقوى : الإنترنت. والآن حان الدور على المغرب، حيث عقد هناك مظاهرة يوم 20 فبراير الذي يسعى الحريات والحقوق.
Come è avvenuto in Tunisia o in Egitto, i giovani hanno ricaricato la loro arma più potente: internet. Ora è la volta del Marocco, dove ha convocato una manifestazione il 20 febbraio che cerca libertà e dei diritti.
İnternet: Tunus veya Mısır oluştu gibi, gençlerin en güçlü silahtır yeniden var. Şimdi hak ve özgürlüklerinin istiyor 20 Şubat'ta bir miting toplandı Fas, ve sizde.
همانطور که در تونس و مصر رخ داده است ، جوانان بار قوی ترین سلاح خود : اینترنت می باشد. در حال حاضر آن را به نوبه خود از مراکش، که در آن تظاهرات در تاریخ 20 فوریه که به دنبال آزادی و حقوق برگزار وجود دارد
انٹرنیٹ : جیسا کہ تیونس یا مصر میں واقع ہوئی ہے، نوجوانوں کو ان کے طاقتور ترین ہتھیار دوبارہ لوڈ کیا ہے. اب اسے مراکش، جہاں 20 فروری کہ آزادی اور حقوق کی کوشش پر ایک مظاہرہ منعقد کی باری ہے.
इंटरनेट: जैसा कि ट्यूनीशिया या मिस्र में हुई, युवा लोगों को अपनी सबसे शक्तिशाली हथियार पुनः लोड है. अब यह मोरक्को, जहां 20 फ़रवरी कि स्वतंत्रता और अधिकार चाहता है पर एक प्रदर्शन आयोजित की बारी है
http://www.elpais.com/videos/internacional/Video/subtitulado/testimonios/movilizar/marroquies/frebrero/elpepuint/20110217elpepuint_1/Ves/
Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
FUENTE:
http://www.elpais.com/
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
FUENTE:
http://www.elpais.com/
No hay comentarios:
Publicar un comentario