miércoles, 6 de abril de 2011

Lo que la revolución provoca

Todo cambio, por mucho que pensemos que será para mejor, trae consecuencias y en el norte de África se puede comprobar, ya que muchos libios e incluso subsaharianos, están escapando de los combates y la incertidumbre. En las costas de Lampedusa, Italia, ya que contabiliza unos 130 desaparecidos que viajaban en una barcaza. Eran de origen eritreo y somalí, pero también libios.

Any change, however much they think it will be for the better, has consequences and in northern Africa can be seen, as many Libyan and even sub-Saharan Africa, are fleeing the fighting and uncertainty. On the coast of Lampedusa, Italy, as recorded about 130 missing persons traveling on a barge. Were of Eritrean and Somali, but Libyans.


Jede Änderung, wie sehr wir denken, wird es für die bessere, hat Konsequenzen und in Nordafrika zu sehen, wie viele libyschen und sogar Afrika südlich der Sahara, sind vor den Kämpfen fliehen und Ungewissheit. An der Küste von Lampedusa, Italien, als etwa 130 vermissten Personen reisen auf einem Lastkahn aufgezeichnet. Wäre der eritreischen und Somali, aber Libyer.


Tout changement, même si nous pensons que ce sera pour le mieux, a des conséquences et en Afrique du Nord peut être vu, comme beaucoup libyenne et l'Afrique sub-saharienne même, fuient les combats et d'incertitude. Sur la côte de Lampedusa, en Italie, a enregistré environ 130 personnes disparues voyage sur une péniche. Ont été de l'Érythrée et de Somalie, mais les Libyens.


Ogni modifica, per quanto noi credo che sarà per il meglio, ha delle conseguenze e nel nord Africa può essere visto, come molti libici ed anche sub-sahariana, sono in fuga dai combattimenti e di incertezza. Sulla costa di Lampedusa, in Italia, come ha registrato circa 130 persone scomparse in viaggio su una chiatta. Erano di eritrei e somali, ma libici.


ي تغيير، ولكن الكثير ونحن نعتقد انه سيكون للأفضل، له عواقب وشمال أفريقيا يمكن أن يرى، وكثير من ليبيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى بل ويفرون من القتال وعدم اليقين. على ساحل لامبيدوسا، وإيطاليا، كما هو مسجل عن المفقودين 130 مسافرا على متن زورق. وكانت من اريتريا والصومال، ولكن الليبيين.


Kull bidla, madankollu ħafna aħna naħsbu li se jkun għall-aħjar, għandha konsegwenzi u fl-Afrika tat-Tramuntana tista 'titqies, minħabba li ħafna Afrika sotto-Saħarjana Libjana u anke, qed jaħarbu l-ġlied u l-inċertezza. Fuq il-kosta ta 'Lampedusa, fl-Italja, kif irreġistrati madwar 130 persuna nieqsa li jivvjaġġaw fuq barkun. Kienu ta 'l-Eritrea u tas-Somalja, iżda Libjani.





Patricia López Muñoz

Técnico Especialista en Inmigración

Técnico Superior en Animación Sociocultural



FUENTE:



No hay comentarios:

Paternalismo y arrogancia

  EL PERIÓDICO "Si esto no fuera Francia, estaríais diez mil veces más en la mierda", Emmanuel Macron. Este tipo de frase solo pud...