miércoles, 18 de diciembre de 2013

INAUDITO


Los puntos que se mueven son inmigrantes, o sea, SERES HUMANOS, intentando llegar a la valla de Melilla, que separa Marruecos de España.

The points that move are immigrants, that is, HUMANS, trying to reach Melilla fence that separates Morocco from Spain.

Die Punkte, die sich bewegen sind Einwanderer, das heißt, MENSCHEN, versucht, Melilla Zaun, der Marokko von Spanien trennt erreichen.

Les points qui se déplacent sont des immigrants, c'est L'HOMMES, en essayant d'atteindre Melilla clôture qui sépare le Maroc de l'Espagne.

النقاط التي تتحرك هم من المهاجرين، وهذا هو، والبشر، في محاولة للوصول إلى مليلية السياج الذي يفصل المغرب عن إسبانيا.

I punti che si muovono sono gli immigrati, cioè, gli esseri UMANI, cercando di raggiungere Melilla recinzione che separa il Marocco dalla Spagna.

Τα σημεία που κινούνται είναι μετανάστες, δηλαδή, ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ, προσπαθώντας να φτάσουν Μελίλια φράχτη που χωρίζει το Μαρόκο από την Ισπανία.

A pontok mozognak bevándorlók , azaz ,EMBEREK, megpróbálta elérni Melilla kerítés , amely elválasztja Marokkó Spanyolországból.

VIDEO:

ARTICLE:

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE

No hay comentarios:

Paternalismo y arrogancia

  EL PERIÓDICO "Si esto no fuera Francia, estaríais diez mil veces más en la mierda", Emmanuel Macron. Este tipo de frase solo pud...