sábado, 4 de octubre de 2014

HIKIKOMORI


¿Qué puede estar pasándole a un joven para que, un día, decida meterse en su habitación y no tener contacto con nadie, ni siquiera con sus padres?

What can be happening to a young man who decides to get into his/her room and not have contact with anyone, not even his/her parents?

Was kann geschehen, um einem jungen Mann, der in seinem / ihrem Zimmer erkunden wollen, und nicht alle verfügbaren Kontakt mit niemandem, auch nicht seine / ihre Eltern?

Que peut-on passe à un jeune homme qui décide d'entrer dans son / sa chambre et ne pas avoir de contact disponible avec personne, pas même ses / ses parents? 

ما يمكن أن يحدث لشاب الذين يقررون الدخول في له / لها غرفة وليس لديها أي الاتصال المتاحة مع أي شخص، ولا حتى له / والديها؟ 

彼の部屋に入ると、誰と接触し、なくてもあなたの両親を持っていないことを決定した若い男に起こって何ができますか? 

Cad is féidir a bheith ag tarlú le fear óg a chinneann a fháil isteach ina seomra agus nach bhfuil i dteagmháil le duine ar bith, ní fiú do thuismitheoirí? 

Что может быть происходит с молодым человеком, который решает, чтобы попасть в свою комнату и не имеют контакта с любым, даже ваши родители?

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTES:

No hay comentarios:

MI BARRIO, Espacio de desarrollo comunitario

  Este es mi espacio dedicado al desarrollo comunitario.  This is my space dedicated to community development. PODCAST 1- Cuándo te dejas la...