jueves, 23 de octubre de 2014

Increíble, pero cierto

Es posible que no me crean, pero en la ciudad de Melilla, España, existe una valla de seis metros que, supuestamente, impide a los migrantes entrar en España e intentar tener una vida mejor. Lo que nadie puede imaginar es que, mientras unos se juegan la vida, otros juegan al golf...muy cerca unos de otros.

It is possible that you do not believe me, but in the city of Melilla, Spain, there is a six meters-fence that supposedly prevents migrants come into Spain and try to have a better life. What you can imagine is , while some risk their lives, others play golf ... very close to each other.

Sie können mir nicht glauben, aber in der Stadt Melilla, Spanien, gibt es ein Sechs-Meter-Zaun, der angeblich verhindert, dass Migranten in Spanien und versuchen, ein besseres Leben zu haben. Was niemand sich vorstellen kann ist, dass, während einige riskieren ihr Leben, andere Golf ... sehr nah an einander zu spielen. 

Vous ne pouvez pas me croire, mais dans la ville de Melilla, en Espagne, il ya une clôture de six mètres qui empêche soi-disant migrants en Espagne et essayer d'avoir une vie meilleure. Ce que personne ne peut imaginer, c'est que, tandis que d'autres risquent leur vie, d'autres jouent au golf ... très proches les uns des autres. 

لا تستطيع صدقوني، ولكن في مدينة مليلية، أسبانيا، هناك السياج ستة أمتار من المفترض أن يمنع المهاجرين في أسبانيا ومحاولة الحصول على حياة أفضل. ما لا يمكن لأحد أن يتصور أن في حين أن البعض يخاطرون بحياتهم، والبعض الآخر يلعب لعبة غولف ... قريبة جدا من بعضها البعض. 

Ní féidir leat creidim dom, ach i gcathair na Melilla, An Spáinn, tá fál sé mhéadar a chuireann cosc ​​ar supposedly imirceach isteach Spáinn agus iarracht a dhéanamh a bheith acu le saol níos fearr. Cad is féidir aon duine a shamhlú go bhfuil, cé go bhfuil roinnt riosca a saol, spraoi daoine eile gailf ... an-ghar dá chéile. 

Non mi crediate, ma nella città di Melilla, Spagna, c'è un recinto di sei metri che impedisce presumibilmente migranti in Spagna e cercare di avere una vita migliore. Ciò che nessuno può immaginare è che, mentre alcuni rischiano la vita, altri giocano a golf ... molto vicini l'uno all'altro. 

Μπορεί να μην με πιστεύουν, αλλά στην πόλη της Μελίγια, η Ισπανία, υπάρχει ένα φράχτη ύψους έξι μέτρων, που εμποδίζει δήθεν οι μετανάστες στην Ισπανία και να προσπαθήσουμε να έχουμε μια καλύτερη ζωή. Αυτό που κανείς δεν μπορεί να φανταστεί κανείς είναι ότι, ενώ ορισμένοι διακινδυνεύουν τη ζωή τους, άλλοι παίζουν γκολφ ... πολύ κοντά ο ένας στον άλλο.



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTES:

No hay comentarios:

Paternalismo y arrogancia

  EL PERIÓDICO "Si esto no fuera Francia, estaríais diez mil veces más en la mierda", Emmanuel Macron. Este tipo de frase solo pud...