Mi homenaje a todas aquellas personas, quienes, como Malala, luchan día a día, por construir un mundo mejor. My tribute to all those who, like Malala, struggle day to day to build a better world. Meine Hommage an all diejenigen, die wie Malala, Kampf von Tag zu Tag, eine bessere Welt zu bauen. Mon hommage à tous ceux qui, comme Malala, lutte au jour le jour pour construire un monde meilleur. تقديري لجميع أولئك الذين، مثل ملالا، يوم النضال من أجل يوم لبناء عالم أفضل. उन सभी जो, मलाला, दिन के लिए संघर्ष दिन की तरह एक बेहतर दुनिया का निर्माण करने के लिए मेरी श्रद्धांजलि. Saját sarc mindazoknak, akik mint Malala, harc napról napra, hogy egy jobb világot. ادای احترام من به همه کسانی که مانند ملاله، روز مبارزه برای روز به ساختن جهانی بهتر. Il mio omaggio a tutti coloro che, come Malala, giorno lotta per giorno per costruire un mondo migliore. ملالہ، آج تک جدوجہد دن کی طرح ایک بہتر دنیا کی تعمیر کے لیے جو، ان تمام لوگوں کو میرا خراج تحسین پیش
http://www.nytimes.com/video/world/asia/100000001835296/class-dismissed-malala-yousafzais-story.html
Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"
FUENTE:
www.nytimes.com
THE NEW YORK TIMES
https://www.youtube.com/channel/UCqnbDFdCpuN8CMEg0VuEBqA
FUENTE:
www.nytimes.com
THE NEW YORK TIMES
https://www.youtube.com/channel/UCqnbDFdCpuN8CMEg0VuEBqA
No hay comentarios:
Publicar un comentario