Hola que tal. Bienvenidos a Conviviendo entre Culturas, desde Canarias para el mundo.
Este es un viaje literario sin fronteras. Cada episodio explora una obra, un autor o un movimiento literario de distintos rincones del planeta. Porque los libros también son pasaportes, y cada historia nos acerca a culturas, idiomas y realidades distintas.
En el mundo de los héroes, la lealtad es una promesa sagrada. Pero… ¿qué pasa cuando esa promesa se rompe? Hoy, en este episodio, exploro una de las traiciones más silenciosas pero impactantes en la epopeya anglosajona Beowulf.
Beowulf, héroe de los gautas, arriesga su vida en múltiples ocasiones por su rey, por Hrothgar y por su pueblo.
En el código guerrero anglosajón, la lealtad entre señor y vasallo es central: dar la vida por tu líder era una virtud.
En el momento más crítico, cuando el rey más necesita a sus hombres, la mayoría huye. Ese silencio, esa ausencia, es la traición más profunda. No con cuchillos, sino con cobardía.
Beowulf no es solo una historia de monstruos y batallas. Es una advertencia: la lealtad no se prueba en los banquetes, sino en el fuego del peligro. Y cuando se traiciona… no hay canto que salve al traidor del juicio de la historia
Y con esto concluyo el episodio de hoy, ¡nos vemos en el próximo!
Si tienes algún comentario o sugerencia para futuros episodios, puedes escribirme un comentario.
Hello, how are you? Welcome to this podcast, from the Canary Islands to the world.
This is a literary journey without borders. Each episode explores a work, an author, or a literary movement from different corners of the planet. Because books are also passports, and each story brings us closer to different cultures, languages, and realities.
In the world of heroes, loyalty is a sacred promise. But... what happens when that promise is broken? Today, in this episode, I explore one of the most silent but shocking betrayals in the Anglo-Saxon epic poem Beowulf.
Beowulf, hero of the Geats, risks his life on multiple occasions for his king, for Hrothgar, and for his people.
In the Anglo-Saxon warrior code, loyalty between lord and vassal is central: giving one's life for one's leader was a virtue.
At the most critical moment, when the king needs his men most, most flee. That silence, that absence, is the deepest betrayal. Not with knives, but with cowardice.
Beowulf is not just a story of monsters and battles. It's a warning: loyalty is not tested at banquets, but in the fires of danger. And when betrayal occurs... no song can save the traitor from the judgment of history.
And with that, I conclude today's episode. See you in the next one!
If you have any comments or suggestions for future episodes, please leave me a comment.
Hallo, wie geht es dir? Willkommen zu diesem Podcast, von den Kanarischen Inseln in die Welt.
Dies ist eine literarische Reise ohne Grenzen. Jede Folge erkundet ein Werk, einen Autor oder eine literarische Bewegung aus verschiedenen Teilen der Welt. Denn Bücher sind auch Pässe, und jede Geschichte bringt uns verschiedenen Kulturen, Sprachen und Realitäten näher.
In der Welt der Helden ist Loyalität ein heiliges Versprechen. Doch was passiert, wenn dieses Versprechen gebrochen wird? Heute, in dieser Folge, untersuche ich einen der stillsten, aber schockierendsten Verrätereien im angelsächsischen Epos Beowulf.
Beowulf, Held der Geats, riskiert mehrfach sein Leben für seinen König, für Hrothgar und für sein Volk.
Im angelsächsischen Kriegerkodex ist die Loyalität zwischen Herr und Vasall zentral: Sein Leben für seinen Anführer zu geben, war eine Tugend.
Im kritischsten Moment, wenn der König seine Männer am meisten braucht, fliehen die meisten. Dieses Schweigen, diese Abwesenheit, ist der schwerste Verrat. Nicht mit Messern, sondern mit Feigheit.
Beowulf ist nicht nur eine Geschichte von Monstern und Schlachten. Es ist eine Warnung: Treue wird nicht bei Banketten auf die Probe gestellt, sondern im Feuer der Gefahr. Und wenn Verrat geschieht ... kann kein Lied den Verräter vor dem Urteil der Geschichte retten.
Und damit beende ich die heutige Folge. Wir sehen uns in der nächsten!
Wenn ihr Kommentare oder Vorschläge für zukünftige Folgen habt, hinterlasst mir gerne einen Kommentar.
Bonjour, comment allez-vous ? Bienvenue dans ce podcast, des îles Canaries au monde entier.
Voici un voyage littéraire sans frontières. Chaque épisode explore une œuvre, un auteur ou un mouvement littéraire de différents horizons. Car les livres sont aussi des passeports, et chaque histoire nous rapproche de cultures, de langues et de réalités différentes.
Dans le monde des héros, la loyauté est une promesse sacrée. Mais… que se passe-t-il lorsque cette promesse est rompue ? Aujourd'hui, dans cet épisode, j'explore l'une des trahisons les plus silencieuses, mais aussi les plus choquantes, du poème épique anglo-saxon Beowulf.
Beowulf, héros des Geats, risque sa vie à plusieurs reprises pour son roi, pour Hrothgar et pour son peuple.
Dans le code guerrier anglo-saxon, la loyauté entre seigneur et vassal est essentielle : donner sa vie pour son chef était une vertu.
Au moment le plus critique, lorsque le roi a le plus besoin de ses hommes, la plupart fuient. Ce silence, cette absence, est la trahison la plus profonde. Pas avec des couteaux, mais avec lâcheté.
Beowulf n'est pas seulement une histoire de monstres et de batailles. C'est un avertissement : la loyauté ne s'éprouve pas dans les banquets, mais dans les feux du danger. Et quand une trahison survient... aucune chanson ne peut sauver le traître du jugement de l'histoire.
Et avec cela, je conclus l'épisode d'aujourd'hui. Rendez-vous au prochain !
Si vous avez des commentaires ou des suggestions pour les prochains épisodes, n'hésitez pas à me laisser un commentaire.
أهلاً، كيف حالك؟ أهلاً بكم في هذا البودكاست، من جزر الكناري إلى العالم.
هذه رحلة أدبية بلا حدود. تستكشف كل حلقة عملاً، أو مؤلفاً، أو حركة أدبية من مختلف أرجاء العالم. فالكتب هي أيضاً جوازات سفر، وكل قصة تقربنا من ثقافات ولغات وحقائق مختلفة.
في عالم الأبطال، الولاء وعدٌ مقدس. لكن... ماذا يحدث عندما يُخلف هذا الوعد؟ اليوم، في هذه الحلقة، أستكشف واحدة من أكثر الخيانات صمتاً وصدمةً في ملحمة بيوولف الأنجلوساكسونية.
بيوولف، بطل الجيتس، يُخاطر بحياته في مناسبات عديدة من أجل ملكه، ومن أجل هروثجار، ومن أجل شعبه.
في قانون المحارب الأنجلوساكسوني، الولاء بين السيد والتابع أمرٌ جوهري: فالتضحية بالحياة من أجل قائد المرء فضيلة.
في اللحظة الأكثر حرجاً، عندما يكون الملك في أمسّ الحاجة إلى رجاله، يفر معظم الناس. هذا الصمت، هذا الغياب، هو أعمق خيانة. ليس بالسكاكين، بل بالجبن.
بيوولف ليست مجرد قصة وحوش ومعارك. إنها تحذير: لا يُختبر الولاء في الولائم، بل في نيران الخطر. وعندما تقع الخيانة... لا يمكن لأي أغنية أن تنقذ الخائن من دينونة التاريخ.
وبهذا، أختتم حلقة اليوم. أراكم في الحلقة القادمة!
إذا كانت لديكم أي تعليقات أو اقتراحات للحلقات القادمة، يُرجى ترك تعليق.
안녕하세요, 잘 지내세요? 카나리아 제도에서 전 세계로 이어지는 이 팟캐스트에 오신 것을 환영합니다.
이 팟캐스트는 국경 없는 문학 여행입니다. 각 에피소드는 지구 곳곳의 작품, 작가, 또는 문학 운동을 탐구합니다. 책은 또한 여권과 같으며, 각각의 이야기는 우리를 다양한 문화, 언어, 그리고 현실에 더 가까이 다가가게 해 줍니다.
영웅의 세계에서 충성은 신성한 약속입니다. 하지만... 그 약속이 깨지면 어떻게 될까요? 오늘 이 에피소드에서는 앵글로색슨 서사시 베오울프에 나오는 가장 조용하지만 충격적인 배신 중 하나를 살펴보겠습니다.
기트족의 영웅 베오울프는 왕과 흐로트가르, 그리고 백성을 위해 여러 차례 목숨을 걸었습니다.
앵글로색슨 전사의 규범에서 영주와 봉신 사이의 충성은 핵심입니다. 지도자를 위해 목숨을 바치는 것은 미덕이었습니다.
가장 중요한 순간, 왕에게 부하들이 가장 필요할 때, 대부분의 사람들은 도망칩니다. 그 침묵, 그 부재는 가장 깊은 배신이다. 칼이 아니라 비겁함으로.
베오울프는 단지 괴물과 전투의 이야기가 아닙니다. 이것은 경고입니다. 충성심은 연회에서 시험되는 것이 아니라 위험의 불길 속에서 시험됩니다. 그리고 배신이 일어나면... 어떤 노래도 역사의 심판에서 배신자를 구할 수는 없습니다.
그럼 이것으로 오늘의 에피소드를 마치겠습니다. 다음 편에서 만나요!
향후 에피소드에 대한 의견이나 제안 사항이 있으면 댓글을 남겨주세요.
Haigh, conas atá tú? Fáilte go dtí an podchraoladh seo, ó na hOileáin Chanáracha go dtí an domhan.
Is turas liteartha gan teorainneacha é seo. Scrúdaíonn gach eipeasóid saothar, údar, nó gluaiseacht liteartha ó choirnéil éagsúla den phláinéid. Mar is pasanna iad leabhair freisin, agus tugann gach scéal níos gaire dúinn do chultúir, teangacha agus réaltachtaí éagsúla.
I saol na laochra, is gealltanas naofa í an dílseacht. Ach... cad a tharlaíonn nuair a bhristear an gealltanas sin? Inniu, san eipeasóid seo, déanaim iniúchadh ar cheann de na fealltachtaí is ciúine ach is scanrúla sa dán eipiciúil Angla-Shacsanach Beowulf.
Cuireann Beowulf, laoch na nGeat, a shaol i mbaol arís agus arís eile dá rí, do Hrothgar, agus dá mhuintir.
I gcód laochra Angla-Shacsanach, tá dílseacht idir tiarna agus vassal lárnach: ba bhua é a shaol a thabhairt dá cheannaire.
Ag an nóiméad is criticiúla, nuair is mó a bhíonn a chuid fear de dhíth ar an rí, teitheann formhór acu. Is í an tost sin, an easpa sin, an feall is doimhne. Ní le sceana, ach le claonadh.
Ní hamháin gur scéal arrachtaigh agus cathanna é Beowulf. Is rabhadh é: ní dhéantar dílseacht a thástáil ag féastaí, ach i dtinte contúirte. Agus nuair a tharlaíonn feall ... ní féidir le haon amhrán an fealltóir a shábháil ó bhreithiúnas na staire.
Agus leis sin, críochnaíonn mé eipeasóid an lae inniu. Féach leat sa chéad cheann eile!
Má tá aon tuairimí nó moltaí agat le haghaidh eipeasóid amach anseo, fág trácht dom.
No hay comentarios:
Publicar un comentario