sábado, 18 de diciembre de 2010

Un poco de fariseísmo - A bit of hypocrisy - Ein bisschen Heuchelei -Un peu d'hypocrisie - وهناك القليل من النفاق

No se si serán efectos de la Navidad, que se está acercando, pero decir ahora que los políticos apuestan por la integración, el voto (sic) y la convivencia de los inmigrantes...me suena un poco falso.

Si bien es verdad que algunos extranjeros ni lo intentan, a otros, los que se molestan en aprender el idioma y cumplir las normas, deben esperar tres años para lograr el arraigo social que les da derecho a quedarse en España.

Y lo de pedir el voto... será porque sospechan que los están perdiendo por otro lado. También es verdad que los extranjeros, una vez lograda la residencia, tienden a convertirse en conservadores...un instinto de supervivencia, quizás


I do not know if they will be the purpose of Christmas, which is approaching, but now politicians say they are committed to integration, voting (sic) and the coexistence of immigrants ... it sounds a bit false.


While it is true that some foreigners do not try, others, those who bother to learn the language and meet the standards, must wait three years to the social roots entitle them to stay in Spain.


And ask for a vote ... the reason is the suspicion that they are losing on the other side. It is also true that foreigners, once achieved the residence, tend to become conservative ... and that, left them uneasy. A survival instinct, perhaps

Ich weiß nicht, ob sie den Zweck des Weihnachtsfestes, das nähert werden, aber jetzt sagen, dass sie zur Integration verpflichtet, Abstimmungen (sic) und das Zusammenleben von Zuwanderern ... es klingt ein bisschen falsch.

Es ist zwar richtig, dass einige Ausländer nicht versuchen, andere müssen diejenigen, die Sprache zu lernen und erfüllen die Standards kümmern, drei Jahre, um die sozialen Wurzeln warten berechtigen sie in Spanien bleiben.

Und für eine Abstimmung fragen ... Der Grund ist der Verdacht, dass sie auf der anderen Seite verlieren. Es ist auch wahr, dass Ausländer, sobald dies erreicht der Residenz, zu konservativ geworden neigen ... und dass, ließ sie unruhig. Ein Überlebensinstinkt, vielleicht

Je ne sais pas si ils seront l'objet de Noël qui approche, mais disent maintenant qu'ils se sont engagés à l'intégration, le vote (sic) et la coexistence des immigrants ... ça sonne un peu faux.

S'il est vrai que certains étrangers ne cherchent pas, d'autres, ceux qui prennent la peine d'apprendre la langue et de satisfaire aux normes, doivent attendre trois ans pour les racines sociales donnent droit à rester en Espagne.

Et de demander un vote ... la raison est le soupçon qu'ils perdent de l'autre côté. Il est vrai aussi que les étrangers, une fois réalisée la résidence, ont tendance à devenir conservatrice ... et que, laissés à l'aise. Un instinct de survie, peut-être


أنا لا أعرف إذا كانت سوف يكون الغرض من عيد الميلاد ، والذي يقترب، لكنهم يقولون الآن انهم ملتزمون التكامل، والتصويت (كذا)، والتعايش بين المهاجرين... يبدو كاذبة بت.


ولئن كان صحيحا أن بعض الأجانب لا تحاول، والبعض الآخر، يجب أن أولئك الذين تهتم لتعلم اللغة وتلبية المعايير، والانتظار ثلاث سنوات لجذور اجتماعية تؤهلهم للبقاء في اسبانيا.


وطلب إجراء تصويت... والسبب هو اشتباه بأنهم يفقدون على الجانب الآخر. وصحيح أيضا أن الأجانب، وبمجرد تحقيقه في الإقامة ، وتميل الى ان تصبح المحافظة... وبقي أن لهم بعدم الارتياح. غريزة البقاء على قيد الحياة، وربما

http://www.europapress.es/epsocial/politica-social/noticia-psoe-apuesta-reforzar-integracion-convivencia-voto-dia-internacional-migrante-20101217193558.html



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior de Animación Sociocultural

FUENTE:

http://www.europapress.es/










No hay comentarios:

Paternalismo y arrogancia

  EL PERIÓDICO "Si esto no fuera Francia, estaríais diez mil veces más en la mierda", Emmanuel Macron. Este tipo de frase solo pud...