sábado, 15 de enero de 2011

Dura vuelta a casa

Si duro es tener que dejar a la familia atrás, para poder conseguir una vida mejor, más duro aún es el retorno.

Puede suceder que al volver a casa, los inmigrantes tengan una sobreformación, la cual no es facilmente asimilable a la situación laboral de los países, como pudo ocurrir en España en los 80, cuando muchos españoles volvieron con la democracia e incluso podríamos hablar de falta de arraigo hacia la tierra que les vio nacer o, peor aún, que el retorno sea debido a una repatriación, por lo que no debn esperar una calurosa bienvenida, ya que vuelven con las manos vacías.

Lo más curioso es que eso que un día tuvieron que abandonar el país son los que ahora rechazan a los que vienen, ya que consideran que al entrar sin papeles , tienen las cosas más fáciles de las que ellos tuvieron.

Por suerte existe una asociación llamada A.P.O.Y.A.R. Madrid que se ocupa de facilitarle el retorno.

If hard it is to leave the family behind in order to achieve a better life is even harder to return.

It can happen, back home, immigrants have a lot of training, which is not easily comparable to the employment situation of the countries, as might occur in Spain in the 80's, when many Spanish returned to democracy and we could even talk lack of attachment to the land they were born or, worse, that the return is due to deportation, so they should not expect a warm welcome as they return empty-handed.

The strange thing is that one day had to leave the country are now reject those who come because they believe that by entering without papers, are the easiest things that they had.

Luckily there is an association called A.P.O.Y.A.R. Madrid is charged with facilitating the return.

Wenn schwer es ist, die Familie hinter sich lassen, um ein besseres Leben zu erreichen, ist noch härter, um zurückzukehren.

Es kann vorkommen, zurück nach Hause, haben Einwanderer viel Training, was nicht ohne weiteres vergleichbar, um die Beschäftigungssituation der Länder, wie man in Spanien in den 80er Jahren, als viele spanische zurück zur Demokratie, und wir konnten sogar sprechen kommen über mangelnde Bindung an das Land sie geboren wurden oder, schlimmer noch, dass die Rückkehr durch Abschiebung, also sollten sie nicht erwarten, ein herzliches Willkommen, wie sie mit leeren Händen zurückkehren.

Das Merkwürdige ist, dass eines Tages das Land sind nun diejenigen, die ablehnen, weil sie glauben, dass durch die Eingabe ohne Papiere, sind die einfachsten Dinge, die sie gekommen waren verlassen musste.

Glücklicherweise gibt es eine Vereinigung namens A.P.O.Y.A.R. Madrid ist mit Erleichterung der Rückkehr berechnet.

Si il est difficile de laisser sa famille derrière lui afin de parvenir à une vie meilleure est encore plus difficile de revenir.

Il peut arriver, à la maison, les immigrants ont beaucoup de formation, qui n'est pas facilement comparable à la situation de l'emploi du pays, qui peut se produire en Espagne dans les années 80, alors que de nombreux espagnols retour à la démocratie et nous pourrions même parler manque d'attachement à la terre ils sont nés ou, pire encore, que le retour est dû à la déportation, de sorte qu'ils ne devraient pas s'attendre à un accueil chaleureux à leur retour les mains vides.

La chose étrange est que un jour dû quitter le pays sont maintenant rejeter ceux qui viennent parce qu'ils croient que en entrant sans papiers, sont les choses les plus faciles qu'ils avaient.

Heureusement, il existe une association appelée SOUTIEN Madrid est chargé de faciliter le retour.

إذا كان الأمر صعبا هو أن تترك العائلة وراء من أجل تحقيق حياة أفضل وأكثر صعوبة في العودة.

يمكن أن يحدث، في الوطن، والمهاجرين لديهم الكثير من التدريب، وهي ليست قابلة للمقارنة بسهولة لحالة العمالة من البلدان، كما قد يحدث في اسبانيا في 80، عندما عاد العديد من الإسبانية إلى الديمقراطية، ونحن يمكن حتى الحديث عن عدم وجود مرفق للأرض ولدوا فيها أو ما هو أسوأ ، أن عودة يرجع إلى الترحيل، لذلك لا ينبغي أن نتوقع ترحيبا حارا لدى عودتهم خالي الوفاض.

والغريب في الأمر أن يوم واحد اضطر الى مغادرة البلاد ورفض أولئك الذين يأتون الآن لأنهم يعتقدون أن من يدخل بدون أوراق رسمية ، هي أسهل الأشياء التي لديهم.

لحسن الحظ هناك جمعية تسمى الدعم واتهم مدريد مع تسهيل العودة
.


Если это тяжело оставить семью за в целях достижения лучшей жизни еще труднее вернуться.

Это может случиться, вернувшись домой, иммигранты имеют много тренировок, которые не так легко сопоставимы с занятостью в странах, которые могут возникнуть в Испании в 80-х годов, когда многие испанские вернулся к демократии, и мы могли даже говорить о отсутствие привязанности к земле, которую они родились или, хуже того, что возвращение в связи с депортацией, поэтому они не должны ожидать теплый прием, как они возвращаются с пустыми руками.

Странно то, что в один прекрасный день были вынуждены покинуть страну в настоящее время отвергать тех, кто пришел, потому что они считают, что, введя без документов, которые легких вещей, которые они имели.

К счастью, есть ассоциации назвал поддержку Мадрид призван оказывать содействие возвращению.




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural


FUENTE:
www.apoyarmadrid.org

No hay comentarios:

Animación a la lectura: "Persépolis"

Con este interesantísimo comic, la autora iraní Marjane Satrapi cuenta su autobiografía, utilizada como recurso para tratar, además, la his...