jueves, 13 de enero de 2011

Informe sobre los menores extranjeros (II)

ЮНИСЕФ провел выявления доклад о иностранных детей в Испании, известный как Мина (без сопровождения несовершеннолетних Alien) и положение этих людей, когда они перестают быть детьми.

Эти выводы:
- Явление иммиграции остановить и постоянно меняющейся реальности: Оба иммиграционного законодательства, как защита детей должна адаптироваться к этой новой реальности, особенно с учетом потребностей этих детей и их контекстов.

- Малой, перед иностранцами: ребенок ребенок в любой точке мира и, независимо от их документации или правового статуса, приюты ему все права Конвенции о правах ребенка.

- Необходимо поощрять и сделать более эффективной координации между учреждениями и территориальными

- Защита детей: обзор предыдущих помощи, репатриации и временный вид на жительство.

- Правовая помощь: Это должна быть гарантирована правовая помощь в любых процессуальных действиях, ведущих к
принять решение, которое непосредственно влияет на их личные интересы.

- Образование: В общем, школа отказа выше среди группы детей из числа иммигрантов, и их ожидания для изучения и занятости ниже, чем у своих собратьев испанского происхождения.

- Интеграция: интеграция детей-иностранцев является ключевым элементом для обеспечения соблюдения Конвенции о правах ребенка и нормального функционирования общества.

- Ресурсы и обязанности: Очень важно обеспечить, чтобы соответствующие процедуры, призванные обеспечить обществу четкую информацию о распределении обязанностей, прозрачности в отчетности и строгости в применении процедур.

وقد أجرت اليونيسف تقريرا يكشف على الأطفال الأجانب في اسبانيا ، والمعروفة باسم ميناس (غير المصحوبين الغريبة القصر) وحالة هؤلاء الناس عندما تتوقف عن الأطفال.

هذه هي استنتاجات :

-- إن ظاهرة الهجرة واقعا لا يمكن وقفها والمتغيرة باستمرار : كل من قانون الهجرة وحماية الطفل يجب أن تتكيف مع هذا الواقع الجديد ، ولا سيما بالنظر إلى احتياجات هؤلاء الأطفال وسياقاتها.

-- الصغرى ، قبل الأجانب : طفل هو طفل في أي مكان في العالم ، وبغض النظر عن وثائقها أو الوضع القانوني ، والملاجئ له كل الحقوق من اتفاقية حقوق الطفل.

-- ومن الضروري تشجيع وتقديم مزيد من التنسيق الفعال بين المؤسسات والإقليمية

-- حماية الأطفال : استعراض للرعاية السابقة ، والعودة إلى الوطن وتصريح إقامة مؤقت.

-- المساعدة القانونية : هذه المساعدة ينبغي أن تكون مضمونة القانونية في أية إجراءات تؤدي إلى
جعل القرارات التي تؤثر مباشرة على مصالحهم الشخصية.

-- التعليم : في العام ، الفشل المدرسي أعلى من بين مجموعة من الأطفال من أصول مهاجرة ، وتوقعاتهم للدراسة والعمل هي أقل من تلك أصلهم الاسبانية زميل.

-- التكامل : التكامل الأطفال الأجانب يشكل عنصرا أساسيا لضمان الامتثال لاتفاقية حقوق الطفل ، والأداء السليم للمجتمع.

-- الموارد والمسؤوليات : من الضروري لضمان وجود إجراءات مناسبة لتزويد المجتمع بمعلومات واضحة حول تقسيم المسؤوليات ، والشفافية في المساءلة والصرامة في تطبيق الإجراءات.

Η UNICEF έχει πραγματοποιήσει ένα αποκαλυπτικό έκθεση σχετικά με τα παιδιά των αλλοδαπών στην Ισπανία, γνωστό ως Μηνά (ασυνόδευτων αλλοδαπών ανηλίκων) και την κατάσταση αυτών των ανθρώπων, όταν πάψουν να είναι παιδιά.

Αυτά είναι τα συμπεράσματα:
- Το φαινόμενο της μετανάστευσης είναι μια ασταμάτητη και συνεχώς μεταβαλλόμενη πραγματικότητα: Τόσο η νομοθεσία για τη μετανάστευση και την προστασία του παιδιού πρέπει να προσαρμοστεί στη νέα πραγματικότητα, ιδίως αν ληφθούν υπόψη οι ανάγκες των παιδιών αυτών και πρακτικές τους.

- Μικρά, πριν από αλλοδαπούς: Ένα παιδί είναι ένα παιδί οπουδήποτε στον κόσμο και, ανεξαρτήτως των εγγράφων τους ή το νομικό καθεστώς, τα καταφύγια του όλα τα δικαιώματα της Σύμβασης για τα Δικαιώματα του Παιδιού.

- Είναι αναγκαίο να ενθαρρυνθεί και να καταστεί πιο αποτελεσματικό συντονισμό μεταξύ των θεσμικών οργάνων και των εδαφικών

- Προστασία των παιδιών: αναθεώρηση της προηγούμενης περίθαλψης, επαναπατρισμού και της προσωρινής άδειας παραμονής.

- Δικαστική αρωγή: Αυτό θα πρέπει να εξασφαλίζεται νομική βοήθεια σε οποιαδήποτε διαδικασία που οδήγησε στην
να λάβει μια απόφαση που επηρεάζει άμεσα τα προσωπικά τους συμφέροντα.

- Εκπαίδευση: Σε γενικές γραμμές, η σχολική αποτυχία είναι υψηλότερη μεταξύ της κοινότητας των παιδιών των μεταναστών, καθώς και τις προσδοκίες τους για τη μελέτη και την απασχόληση είναι χαμηλότερες από εκείνες των συναδέλφων ισπανικής καταγωγής τους.

- Ολοκλήρωση: Η ένταξη των αλλοδαπών παιδιών αποτελεί βασικό στοιχείο για να εξασφαλιστεί η συμμόρφωση με τη Σύμβαση για τα Δικαιώματα του Παιδιού και την εύρυθμη λειτουργία μιας κοινωνίας.

- Πόρων και αρμοδιοτήτων: Είναι απαραίτητο να διασφαλιστεί ότι κατάλληλες διαδικασίες που υπάρχουν για να παρέχουν κοινωνία με σαφείς πληροφορίες σχετικά με την κατανομή των αρμοδιοτήτων, της διαφάνειας όσον αφορά τη λογοδοσία και την αυστηρότητα στην εφαρμογή των διαδικασιών.

L'UNICEF ha condotto un report che rivela i bambini stranieri in Spagna, conosciuta come MENAS (Alien minori non accompagnati) e la situazione di queste persone quando smettono di essere bambini.

Queste sono le conclusioni:
- Il fenomeno dell'immigrazione è una realtà inarrestabile e in continua evoluzione: Sia la legislazione sull'immigrazione, come la tutela dei minori deve adattarsi a questa nuova realtà, specialmente in considerazione le esigenze di questi bambini e dei loro contesti.

- Minor, prima gli stranieri: un bambino è un bambino in tutto il mondo e, indipendentemente dal loro status giuridico o di documentazione, lo ospita, tutti i diritti della Convenzione sui diritti del fanciullo.

- E 'necessario promuovere e rendere più efficace coordinamento tra istituzioni e territorio

- Protezione dei minori: revisione della cura precedente, il rimpatrio e permesso di soggiorno temporaneo.

- Gratuito patrocinio: Questa assistenza deve essere garantita legale in un procedimento che porta a
prendere una decisione che riguarda direttamente i loro interessi personali.

- Istruzione: In generale, l'insuccesso scolastico è più elevata tra il gruppo di bambini di origine immigrata, e le loro aspettative per lo studio e l'occupazione sono inferiori a quelli dei loro compagni di origine spagnola.

- Integrazione: l'integrazione di bambini stranieri è un elemento chiave per garantire la conformità con la Convenzione sui diritti del fanciullo e il corretto funzionamento di una società.

- Risorse e responsabilità: è essenziale per garantire che le procedure del caso esistono per fornire la società con informazioni chiare circa la ripartizione delle responsabilità, la trasparenza delle responsabilità e rigore nell'applicazione delle procedure.

UNICEF għamlet rapport tiżvela fuq it-tfal barranin fi Spanja, magħrufa bħala MENAS (mhux akkumpanjati Alien Minuri) u s-sitwazzjoni ta 'dawn in-nies meta jieqfu jkunu tfal.

Dawn huma l-konklużjonijiet:
- Il-fenomenu tal-immigrazzjoni hija realtà bla waqfien u li dejjem jinbidlu: Kemm il-leġiżlazzjoni dwar l-immigrazzjoni bħala protezzjoni tat-tfal għandhom jadattaw għal din ir-realtà ġdida, speċjalment meta wieħed iqis il-ħtiġijiet ta 'dawn it-tfal u l-kuntesti tagħhom.

- Minuri, qabel barranin: A-tfal huwa tifel kullimkien fid-dinja u, irrispettivament ta 'dokumentazzjoni tagħhom jew l-istatus legali, xelters lilu d-drittijiet kollha tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal.

- Huwa meħtieġ li tinkoraġġixxi u tagħmel il-kordinazzjoni aktar effettiva bejn l-istituzzjonijiet u territorjali

- Protezzjoni tat-tfal: reviżjoni tal-kura ta 'qabel, ir-ripatrijazzjoni u r-residenza temporanja.

- L-għajnuna legali: Din l-għajnuna legali għandha tkun garantita fi kwalunkwe proċeduri li jwasslu għal
jagħmlu deċiżjoni li taffettwa direttament l-interessi personali tagħhom.

- Edukazzjoni: B'mod ġenerali, falliment fl-iskola huwa ogħla fost il-grupp ta 'tfal li kienu oriġinalment immigranti, u l-aspettattivi tagħhom għall-istudju u l-impjieg huma anqas minn dawk ta' oriġini Spanjola tagħhom sħabi.

- Integrazzjoni: L-integrazzjoni ta 'tfal barranin huwa element ewlieni biex jiżguraw konformità mal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal u l-funzjonament tajjeb ta' soċjetà.

- Riżorsi u Responsabbiltajiet: Huwa essenzjali li jiġi żgurat li l-proċeduri jeżistu mezzi approprjati sabiex jipprovdu soċjetà informazzjoni ċara dwar it-tqassim tar-responsabbiltajiet, it-trasparenza fil-kontabilità u rigorożità fl-applikazzjoni tal-proċeduri.


http://www.unicef.es/contenidos/1002/index.htm?idtemplate=1


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE
UNICEF
http://www.unicef.es/

No hay comentarios:

Historias desde el horror (XXVI): Oscar Wilde sufrió la homofobia de su época

¡Saludos, comunidad podcast! Estamos aquí para enriquecer nuestro día con nuevas ideas. Oscar Wilde fue un gran escritor irlandés de la époc...