domingo, 23 de enero de 2011

Y luego dicen que no se integran

El proyecto Europlec posibilita la plena integración de los inmigrantes. Pero quienes preocupan son los jóvenes, quienes suelen estudiar en centros donde la mayoría son inmigrantes, no conociendo, pués, otra realidad que la suya propia, lo que provoca, en el caso de los latinos, el que se metan en bandas, para evadirse de la frustración, el fracaso escolar y la falta de oportunidades que les lleven a conseguir un empleo.También la barrera idiomática es un impedimento, totalmente superable, para la total integración.


The project Europlec enables full integration of immigrants. But those who are concerned about young people, who usually study in schools where the majority are immigrants, not knowing, later, a different reality than their own, resulting in the case of Latinos, who get into Latin bands for escape from frustration, school failure and lack of opportunities that lead them to get a job. The language barrier is an impediment, completely overcome, for total integration.


Das Projekt Europlec ermöglicht vollständige Integration der Einwanderer. Aber diejenigen, die besorgt über die Jugendlichen, die in der Regel Studie in den Schulen, wo die Mehrheit Einwanderer sind, nicht wissend, später eine andere Wirklichkeit als die eigene, was im Falle der Latinos, die in Latin-Bands erhalten für sich Flucht aus Frustration, Schulversagen und Perspektivlosigkeit, die ihnen einen Job zu bekommen führen. Die Sprachbarriere ist ein Hindernis, vollständig zu überwinden, für die gesamte Integration.


Le projet Europlec permet pleine intégration des immigrants. Mais ceux qui sont préoccupés par les jeunes, qui étudie généralement dans les écoles où la majorité sont des immigrants, ne sachant pas, plus tard, une autre réalité que la leur, ce qui dans le cas des Latinos, qui se lancent dans des bandes en latin échapper à la frustration, l'échec scolaire et le manque de possibilités qui devraient les pousser à trouver un emploi. La barrière linguistique est un obstacle, complètement surmonté, pour une intégration totale.

وEuroplec المشروع يتيح الاندماج الكامل للمهاجرين. لكن أولئك الذين يشعرون بالقلق من الشباب، الذين يدرسون في المدارس عادة حيث الغالبية من المهاجرين، الذين لا يعرفون، في وقت لاحق، واقع مختلف من تلقاء نفسها، مما أدى إلى حالة من اللاتينيين، الذين يتورطون في العصابات اللاتينية الهروب من الإحباط والفشل المدرسي ونقص الفرص التي تؤدي بهم إلى الحصول على وظيفة. حاجز اللغة عائقا، والتغلب تماما، لتحقيق التكامل التام.

Проект Europlec позволяет полную интеграцию иммигрантов. Но те, кто заботится о молодежи, которая обычно учатся в школах, где большинство иммигрантов, не зная, позже, другой реальности, чем их собственные, в результате чего в случае латиноамериканцев, которые получают в Латинской полос уйти от разочарования, неудачи школы и отсутствие возможностей, которые приводят их, чтобы получить работу. Языковой барьер является препятствием, полностью преодолеть, для полной интеграции.



http://www.lavanguardia.es/vida/20110120/54104420722/los-primeros-catalanes-de-la-inmigracion-exigen-atencion.html


Europlac:
http://www.europlac.eu/




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior de Animación Sociocultural




FUENTE:
http://www.lavanguardia.es/



No hay comentarios:

MI BARRIO, Espacio de desarrollo comunitario

  Este es mi espacio dedicado al desarrollo comunitario.  This is my space dedicated to community development. PODCAST 1- Cuándo te dejas la...