lunes, 13 de mayo de 2013

¿(Des)arraigo?

Así es la vida de los jóvenes chinos que son adoptados por ciudadanos de EEUU. Al ser muy pequeños, la en enculturación es más sencilla, pero no dejan de hacerse preguntas sobre su origen.

This is the life of Chinese youth who are adopted by U.S. citizens. Being very small, the in enculturation is simpler, but they are asking questions about their origin.

Dies ist das Leben der chinesischen Jugend, die durch US-Bürger getroffen werden. Da sie sehr klein ist, ist die Inkulturation in einfacher, aber sie sind Fragen Acerca ihrer Herkunft.

Il s'agit de la vie des jeunes Chinois qui sont adoptés par des citoyens américains. Étant très faible, l'inculturation en est simple, mais ils posent des questions acerca Leur origine.

هذه هي حياة الشباب الصينيين الذين يتم اعتمادها من قبل مواطني الولايات المتحدة. كونها صغيرة جدا، وفي الأقلمة هو أبسط، لكنها طرح الأسئلة حول مصدرها.

就是这样的生活的中国青年通过美国公民。非常小,在教化是简单的,但他们都在问关于他们的起源的问题。
Questa è la vita di giovani cinesi che vengono adottati da cittadini statunitensi. Essendo molto piccola, l'inculturazione in è più semplice, ma stanno facendo domande circa la loro origine.

Ilyen az élet a kínai fiatalok, akik elfogadják az amerikai polgárok számára. Mivel nagyon kicsi, az a enkulturáció egyszerűbb, de kérdéseket tesznek fel a saját eredetét.

Τέτοια είναι η ζωή της κινεζικής νεολαίας που έχουν υιοθετηθεί από πολίτες των ΗΠΑ. Όντας πολύ μικρή, η σε enculturation είναι απλούστερη, αλλά οι ερωτήσεις σχετικά με την καταγωγή τους.

http://www.rtve.es/television/20130507/documentos-entre-dos-mundos/657800.shtml

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:
www.rtve.es

No hay comentarios:

Paternalismo y arrogancia

  EL PERIÓDICO "Si esto no fuera Francia, estaríais diez mil veces más en la mierda", Emmanuel Macron. Este tipo de frase solo pud...