Para mí, es imposible describir la vida en Gaza, si se le puede llamar "vida". Es una historia que no sabemos como va a acabar, porque los autores se niegan a ello.
For me, it is impossible to describe life in Gaza, if you can call "life." It's a story we do not know how it will end, because the authors refuse to do it.
Für mich ist es unmöglich, das Leben in Gaza zu beschreiben, ob Sie das "Leben" nennen. Es ist eine Geschichte, die wir nicht wissen, wie es enden wird, weil die Autoren sich weigern, es zu tun.
Pour moi, il est impossible de décrire la vie dans la bande de Gaza, si on peut appeler la «vie». C'est une histoire que nous ne savons pas comment cela va se terminer, parce que les auteurs refusent de le faire.
بالنسبة لي، فمن المستحيل لوصف الحياة في غزة، إذا كان يمكنك استدعاء "الحياة". انها قصة لا نعرف كيف ستنتهي، لأن الكتاب ترفض القيام بذلك.
בשבילי, זה אי אפשר לתאר את החיים בעזה, אם אפשר לקרוא "חיים". זה סיפור שאנחנו לא יודעים איך זה ייגמר, כי המחברים מסרבים לעשות זאת.
Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
FUENTE:
No hay comentarios:
Publicar un comentario