Primero, el gobierno intentó que las empresas identificaran a sus empleados extranjeros. No lo consiguieron. Ahora quieren hacer lo mismo en las escuelas y los padres se han negado a dar la nacionalidad de sus hijos
First, the government tried that companies identify their foreign employees. They failed. Now they want to do the same in schools and parents have refused to give the nationality of their children
Zunächst versuchte die Regierung, dass die Unternehmen ihre ausländischen Mitarbeiter identifizieren. Sie versagten. Jetzt wollen sie die gleiche in den Schulen zu tun, und die Eltern haben sich geweigert, die Staatsangehörigkeit ihrer Kinder zu geben
Premièrement, le gouvernement a essayé que les entreprises identifient leurs employés étrangers. Ils ont échoué. Maintenant, ils veulent faire la même chose dans les écoles et les parents ont refusé de donner la nationalité de leurs enfants
أولا، حاولت الحكومة أن تحديد الشركات الأجنبية للتوظيف. فشلوا. الآن يريدون للقيام سامي في المدارس والوالدين ورفضوا إعطاء الجنسية لأطفالهم
Gcéad dul síos, d'fhéach an rialtas go aithint cuideachtaí a bhfostaithe eachtracha. theip orthu. Anois, ba mhaith leo a dhéanamh mar an gcéanna sna scoileanna agus do thuismitheoirí gur dhiúltaigh a thabhairt ar an náisiúntacht a leanaí
Primeiro, o governo tentou que as empresas identifiquem seus funcionários estrangeiros. Eles falharam. Agora querem fazer o mesmo nas escolas e os pais recusaram-se a dar a nacionalidade dos seus filhos
Először is, a kormány igyekezett, hogy a vállalatok meghatározzák a külföldi munkavállalók. Nem sikerült. Most azt szeretné, hogy ugyanezt az iskolák és a szülők nem voltak hajlandóak, hogy a gyermekeik állampolgárságát illetően
Po pierwsze, rząd starał że firmy identyfikują swoich pracowników zagranicznych. Nie udało im się. Teraz chcą zrobić to samo w szkole, a rodzice nie chcieli dać obywatelstwo swoich dzieci
First, the government tried that companies identify their foreign employees. They failed. Now they want to do the same in schools and parents have refused to give the nationality of their children
Zunächst versuchte die Regierung, dass die Unternehmen ihre ausländischen Mitarbeiter identifizieren. Sie versagten. Jetzt wollen sie die gleiche in den Schulen zu tun, und die Eltern haben sich geweigert, die Staatsangehörigkeit ihrer Kinder zu geben
Premièrement, le gouvernement a essayé que les entreprises identifient leurs employés étrangers. Ils ont échoué. Maintenant, ils veulent faire la même chose dans les écoles et les parents ont refusé de donner la nationalité de leurs enfants
أولا، حاولت الحكومة أن تحديد الشركات الأجنبية للتوظيف. فشلوا. الآن يريدون للقيام سامي في المدارس والوالدين ورفضوا إعطاء الجنسية لأطفالهم
Gcéad dul síos, d'fhéach an rialtas go aithint cuideachtaí a bhfostaithe eachtracha. theip orthu. Anois, ba mhaith leo a dhéanamh mar an gcéanna sna scoileanna agus do thuismitheoirí gur dhiúltaigh a thabhairt ar an náisiúntacht a leanaí
Primeiro, o governo tentou que as empresas identifiquem seus funcionários estrangeiros. Eles falharam. Agora querem fazer o mesmo nas escolas e os pais recusaram-se a dar a nacionalidade dos seus filhos
Először is, a kormány igyekezett, hogy a vállalatok meghatározzák a külföldi munkavállalók. Nem sikerült. Most azt szeretné, hogy ugyanezt az iskolák és a szülők nem voltak hajlandóak, hogy a gyermekeik állampolgárságát illetően
Po pierwsze, rząd starał że firmy identyfikują swoich pracowników zagranicznych. Nie udało im się. Teraz chcą zrobić to samo w szkole, a rodzice nie chcieli dać obywatelstwo swoich dzieci
Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"
FUENTES:
http://elpais.com/
https://www.theguardian.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario