#igualdadsalarios # accesocargosresponsabilidad
#salaryequliity #accesspositionofresponsibility
#salaryequliity #accesspositionofresponsibility
Ojalá hoy fuera un día de celebración. Pero
no. Es de conmemoración. Porque detrás de este día, lo que hay es el recuerdo
de un grupo de de mujeres, inmigrantes de países del Este de Europa, que
trabajaban en una fábrica de camisas. Para evitar robos, el dueño las
encerraba. Y se produjo un incendio del que no pudieron escapar
I
wish it was a day of celebration today. But no. It is commemoration. Because
behind this day, what is there is the memory of a group of women, immigrants
from Eastern European countries, who worked in a shirt factory. To prevent
theft, the owner closed them. And there was a fire that could not escape
Ich wünschte, es
wäre heute ein Feiertag. Aber nein. Es ist Gedenken. Denn hinter diesem Tag
gibt es die Erinnerung an eine Gruppe von Frauen, Einwanderer aus
osteuropäischen Ländern, die in einer T-Shirt-Fabrik arbeiteten. Um den
Diebstahl zu verhindern, hat der Besitzer sie geschlossen. Und es gab ein
Feuer, das nicht entkommen konnte
Je souhaite que ce
soit un jour de célébration aujourd'hui. Mais
non. C'est la commémoration. Parce que derrière ce jour, ce qui est là est le souvenir
d'un groupe de femmes, les immigrants des pays d'Europe de l'Est, qui
travaillaient dans une usine de chemise. Pour empêcher le vol, le propriétaire
les a fermés. Et il y avait un incendie qui ne pouvait échapper
أريد أن يكون يوم واحد من احتفال اليوم. لكن لا.
انها ذكرى. لأن وراء هذا اليوم، ما هو هناك ذاكرة من مجموعة من النساء، والمهاجرين،
وبلدان أوروبا الشرقية، والذي كان يعمل في مصنع للقميص. لمنع السرقة، صاحب مغلق لهم.
وكان هناك اطلاق النار الذي لا يمكن الهروب
Bárcsak egy nap az ünneplés ma. De nem. Ez
megemlékezés. Mivel mögött ez a nap, mi van a memória egy csoportja a nők, a
bevándorlók a kelet-európai országok, aki dolgozott a gyárban ing. Hogy
megakadályozzák a lopás, a tulajdonos zárt őket. És ott volt a tűz, amely nem
tudott elmenekülni
Chciałbym, żeby to był dzień świętowania
dziś. Ale nie. Jest to upamiętnienie. Bo za tym dniu, co tam jest pamięć o
grupie kobiet, imigrantów z krajów Europy Wschodniej, którzy pracowali w
fabryce koszuli. Aby zapobiec kradzieży, właściciel zamknął je. I tam był
pożar, który nie mógł uciec
मैं
चाहता हूं
कि यह
आज का
जश्न मनाने
का एक
दिन था।
लेकिन नहीं।
यह स्मरणोत्सव
है क्योंकि
इस दिन
के पीछे,
क्या महिलाओं
के एक
समूह की
याद है,
पूर्वी यूरोपीय
देशों के
आप्रवासियों, जिन्होंने
शर्ट कारखाने
में काम
किया चोरी
को रोकने
के लिए,
स्वामी ने
उन्हें बंद
कर दिया।
और एक
आग थी
जो बच
नहीं सकती
थी
من آرزو می کنم یک روز از جشن امروز بود. اما نه.
این بزرگداشت است. به دلیل پشت سر این روز، آنچه که وجود دارد حافظه از یک گروه از
زنان، مهاجران از کشورهای اروپای شرقی، که در کارخانه پیراهن کار کرده است. برای جلوگیری
از سرقت، صاحب آنها بسته است. و یک آتش سوزی که نمی تواند فرار وجود دارد،
http://www.lasexta.com/noticias/sociedad/asi-fue-verdadero-origen-dia-internacional-mujer-sangre-barbarie-injusticia_2017030758bf0a4e0cf209599682e676.html
Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en InmigraciónTécnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"
FUENTES:
http://www.lasexta.com
UN Women
https://www.youtube.com/channel/UCXDenzwzeXM1TNtTuWj8C4A
No hay comentarios:
Publicar un comentario