martes, 18 de abril de 2017

La importancia de un documento

Cuando imparto mis talleres,  explico que la ficha federativa lo es todo para un migrante que no posee documentación, porque:
1- Después de la llegada, pasan 3 años hasta empezar a mover el papeleo. Imaginen estar 3 años sin poder trabajar o estudiar
2- La ficha federativa  puede suponer la datación exacta de la estancia,
3- El arraigo laboral es una de las circunstancias excepcionales a través de las cuales se puede lograr la residencia temporal, siempre que carezcan de antecedentes penales y haya vínculo laboral de más de un año


When I give my workshops, I explain that the federative license is everything for a migrant who does not have documentation because:
1- After the arrival, it takes 3 years to start prepearing documents. Imagine being 3 years without being able to work or study
2- The federative license can suppose the exact dating of the stay,
3- Job seniority is one of the exceptional circumstances through which temporary residence can be achieved, provided they lack criminal records and there is a labor  tie during more than one year


Wenn ich meine Workshops gebe, erkläre ich, dass die föderative Lizenz alles für einen Migranten ist, der keine Dokumentation hat, weil:
1- Nach der Ankunft dauert es 3 Jahre, um Dokumente vorzuziehen. Stellen Sie sich vor, 3 Jahre zu sein, ohne in der Lage zu arbeiten oder zu studieren
2- Die föderative Lizenz kann die genaue Datierung des Aufenthalts annehmen,
3- Die altersarbeit ist eine der außergewöhnlichen Umstände, durch die vorübergehende Residenz erreicht werden kann, vorausgesetzt, sie haben keine Strafregister und es gibt eine Arbeitsbindung während mehr als einem Jahr


Lorsque je donne mes ateliers, j'explique que la licence fédérative est tout pour un migrant qui n'a pas de documentation parce que:
1- Après l'arrivée, il faut 3 ans pour commencer à pré-classer les documents. Imaginez être 3 ans sans pouvoir travailler ou étudier
2- La licence fédérative peut supposer la datation exacte du séjour,
3- L'ancienneté de l'emploi est l'une des circonstances exceptionnelles dans lesquelles une résidence temporaire peut être obtenue, pourvu qu'elles manquent de casier judiciaire et qu'il y ait un lien de travail pendant plus d'un an


عندما أعطي ورش العمل الخاصة بي، أوضح أن الترخيص الفيدرالي هو كل شيء للمهاجر الذي ليس لديه وثائق ل:

1- بعد وصوله، يستغرق 3 سنوات لبدء الوثائق المسبقة. تخيل كونها 3 سنوات دون أن تكون قادرة على العمل أو الدراسة
2- يمكن أن يفترض الترخيص الفيدرالي التعارف الدقيق للإقامة،
3 - الأقدمية الوظيفية هي واحدة من الظروف الاستثنائية التي يمكن من خلالها تحقيق الإقامة المؤقتة، شريطة عدم وجود سجلات جنائية، وهناك علاقة عمل خلال أكثر من سنة واحدة


Ha adok én műhelyek, azt magyarázza, hogy a szövetségi engedély mindent egy bevándorló, aki nem rendelkezik a dokumentációt, mert:
1- érkezése után, hogy úgy 3 év kezdeni megkínzott dokumentumokat. Képzeld el, hogy 3 év anélkül, hogy képes dolgozni vagy tanulni
2- A szövetségi engedély feltehetjük a pontos datálása az marad,
3- Job eltöltött egyik kivételes körülmények, amelyeken keresztül az ideiglenes tartózkodási lehet elérni, hogy hiányzik belőlük a bűnügyi nyilvántartásban, van egy munka nyakkendő alatt több mint egy éve


Toen ik geef mijn workshops, leg ik uit dat de federatieve licentie is alles voor een migrant die geen documentatie omdat heeft:
1- na de aankomst, het duurt 3 jaar om te beginnen met prepearing documenten. Stel je voor dat 3 jaar zonder de mogelijkheid om te werken of studeren
2- De federatieve licentie kan de exacte datering van het verblijf ik,
3- Job anciënniteit is een van de uitzonderlijke omstandigheden waardoor tijdelijk verblijf kan worden bereikt, op voorwaarde dat ze geen strafblad en er is een arbeid band gedurende meer dan één jaar


Όταν δίνω τα εργαστήρια μου, μπορώ να εξηγήσω ότι η ομοσπονδιακή άδεια είναι το παν για έναν μετανάστη που δεν έχουν έγγραφα, διότι:
1 Μετά την άφιξη, χρειάζονται 3 χρόνια για να ξεκινήσει prepearing έγγραφα. Φανταστείτε να είναι 3 χρόνια χωρίς να είναι σε θέση να εργαστούν ή να σπουδάσουν
2 Η ομοσπονδιακή άδεια να υποθέσουμε την ακριβή χρονολόγηση της διαμονής,
3 αρχαιότητα εργασίας είναι μία από τις εξαιρετικές περιστάσεις, μέσω των οποίων μπορεί να επιτευχθεί προσωρινή κατοικία, υπό την προϋπόθεση ότι δεν έχουν ποινικό μητρώο και υπάρχει ισοπαλία εργασίας για περισσότερο από ένα έτος


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"
 

FUENTE:

No hay comentarios:

Historias desde el horror (XXVI): Oscar Wilde sufrió la homofobia de su época

¡Saludos, comunidad podcast! Estamos aquí para enriquecer nuestro día con nuevas ideas. Oscar Wilde fue un gran escritor irlandés de la époc...