jueves, 22 de marzo de 2018

Humor antirracista


¿Se acuerdan del aquel partido de fútbol en el que Dani Alves se comió un plátano? Durante mis talleres, les pido a lxs chicxs que relacionen ésto con el racismo. Ellxs comentan que la intención del jugador fue ignorar los insultos provenientes de la grada y su actitud: el humor, en vez de la violencia.

Do you remember that football match in which Dani Alves ate a banana? During my workshops, I ask students that relate this to racism. They commented that the intention of the player was to ignore the insults from the degree and attitude: humor, instead of violence.

Erinnerst du dich an das Fußballspiel, in dem Dani Alves eine Banane gegessen hat? Während meiner Workshops frage ich Studenten, die das mit Rassismus in Verbindung bringen. Sie meinten, dass die Absicht des Spielers darin bestand, die Beleidigungen aus dem Grad und der Einstellung zu ignorieren: Humor statt Gewalt.

Te souviens-tu de ce match de football dans lequel Dani Alves a mangé une banane? Au cours de mes ateliers, je demande aux étudiants qui rapportent cela au racisme. Ils ont commenté que l'intention du joueur était d'ignorer les insultes du degré et de l'attitude: l'humour, au lieu de la violence.
هل تتذكر مباراة كرة القدم التي تناول فيها داني ألفيس موزة؟ خلال ورشتي ، أطلب من الطلاب أن يرتبطوا بالعنصرية. وعلقوا بأن نية اللاعب هي تجاهل الإهانات من الدرجة والموقف: الفكاهة ، بدلاً من العنف.


Você se lembra daquele jogo de futebol no qual Dani Alves comeu uma banana? Durante minhas oficinas, peço aos alunos que relacionem isso ao racismo. Comentaram que a intenção do jogador era ignorar os insultos do grau e atitude: humor, em vez de violência.


Ti ricordi quella partita di calcio in cui Dani Alves ha mangiato una banana? Durante i miei seminari, chiedo agli studenti che mettono in relazione questo al razzismo. Hanno commentato che l'intenzione del giocatore era di ignorare gli insulti dal grado e dall'atteggiamento: umorismo, invece di violenza.


An cuimhin leat an cluiche peile ina raibh Dani Alves ag ithe banana? Le linn mo cheardlanna, iarr mé ar na daltaí go mbaineann sé seo le ciníochas. Dúirt siad gurb é an rún atá ag an imreoir neamhaird a dhéanamh ar na mothúcháin ón gcéim agus ar an dearcadh: greann, seachas foréigean.

 
Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Stop Rumores

FUENTE:
teleSUR tv
https://www.youtube.com/channel/UCbHFKMtqLYkIBRiPHJwxu_w

No hay comentarios:

LIBROS DEL MUNDO | "El mar. Visión de unos niños que no lo han visto nunca", Antonio Benaiges

Hola. ¿Qué tal ? Bienvenidos a "Conviviendo entre Culturas ". Soy Patricia López, con un nuevo episodio de este podcast sobre dere...