La lucha de las mujeres iraníes por la libertad para usar el hijab, o no, se ha cobrado una primera víctima: 2 años de cárcel para alguien que apostó por pelear por un derecho. ¿De qué manera, podemos, desde el punto de vista occidental, apoyarla?
The struggle of Iranian women for the freedom to wear the hijab, or not, has claimed a first victim: 2 years in prison for someone who opted to fight for a right. In what way, can we, from the western point of view, support her?
Der Kampf der iranischen Frauen um die Freiheit, den Hijab zu tragen, oder nicht, hat ein erstes Opfer gefordert: 2 Jahre im Gefängnis für jemanden, der sich dafür entschieden hat, für ein Recht zu kämpfen. Wie können wir sie aus westlicher Sicht unterstützen?
La lutte des femmes iraniennes pour la liberté de porter le hijab, ou pas, a revendiqué une première victime: 2 ans de prison pour quelqu'un qui a choisi de se battre pour un droit. De quelle manière, pouvons-nous, du point de vue occidental, la soutenir?
إن نضال النساء الإيرانيات من أجل حرية ارتداء الحجاب ، أو لا ، قد أودى بحياة ضحية أولى: السجن لمدة سنتين لمن اختار الكفاح من أجل الحصول على حق. بأي طريقة ، هل يمكننا ، من وجهة النظر الغربية ، أن ندعمها؟
D'éiligh an streachailt ar mhná na hIaráine as an saoirse an hijab a chaitheamh nó nach ea, an chéad íospartach: 2 bhliain i bpríosún do dhuine a roghnaigh dul i ngleic le haghaidh ceart. Cén chaoi is féidir linn, ó thaobh an iarthair, tacaíocht a thabhairt di?
مبارزه زنان ایرانی برای آزادی پوشیدن حجاب یا نه، اولین قربانی را به دست آورده است: 2 سال زندان برای کسی که برای مبارزه برای حق انتخاب کرده است. به چه شیوه ای، آیا می توانیم از دیدگاه غربی از او حمایت کنیم؟
La lotta delle donne iraniane per la libertà di indossare l'hijab, o no, ha reclamato una prima vittima: 2 anni di carcere per qualcuno che ha scelto di lottare per un diritto. In che modo, possiamo, dal punto di vista occidentale, supportarla?
The struggle of Iranian women for the freedom to wear the hijab, or not, has claimed a first victim: 2 years in prison for someone who opted to fight for a right. In what way, can we, from the western point of view, support her?
Der Kampf der iranischen Frauen um die Freiheit, den Hijab zu tragen, oder nicht, hat ein erstes Opfer gefordert: 2 Jahre im Gefängnis für jemanden, der sich dafür entschieden hat, für ein Recht zu kämpfen. Wie können wir sie aus westlicher Sicht unterstützen?
La lutte des femmes iraniennes pour la liberté de porter le hijab, ou pas, a revendiqué une première victime: 2 ans de prison pour quelqu'un qui a choisi de se battre pour un droit. De quelle manière, pouvons-nous, du point de vue occidental, la soutenir?
إن نضال النساء الإيرانيات من أجل حرية ارتداء الحجاب ، أو لا ، قد أودى بحياة ضحية أولى: السجن لمدة سنتين لمن اختار الكفاح من أجل الحصول على حق. بأي طريقة ، هل يمكننا ، من وجهة النظر الغربية ، أن ندعمها؟
D'éiligh an streachailt ar mhná na hIaráine as an saoirse an hijab a chaitheamh nó nach ea, an chéad íospartach: 2 bhliain i bpríosún do dhuine a roghnaigh dul i ngleic le haghaidh ceart. Cén chaoi is féidir linn, ó thaobh an iarthair, tacaíocht a thabhairt di?
مبارزه زنان ایرانی برای آزادی پوشیدن حجاب یا نه، اولین قربانی را به دست آورده است: 2 سال زندان برای کسی که برای مبارزه برای حق انتخاب کرده است. به چه شیوه ای، آیا می توانیم از دیدگاه غربی از او حمایت کنیم؟
La lotta delle donne iraniane per la libertà di indossare l'hijab, o no, ha reclamato una prima vittima: 2 anni di carcere per qualcuno che ha scelto di lottare per un diritto. In che modo, possiamo, dal punto di vista occidentale, supportarla?
Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Stop RumoresFUENTES:
https://elpais.com
https://www.theguardian.com/
No hay comentarios:
Publicar un comentario