sábado, 14 de julio de 2018

No están de vacaciones; son refugiadxs





Durante las vacaciones, me gustaría que se pararan a reflexionar. Que pensaran en aquellas familia, tanto nacionales como refugiadas. Esa familias, las que aparecen en las fotos, que no están de camping, sino sobreviviendo en campos de refugiados en pésimas condiciones, en este caso, en Bosnia

During the holidays, I would like you to stop and reflect. I would like you think about those families, both nationals and refugees. That families, those that appear in the photos, that are not camping, but surviving in refugee camps in terrible conditions, in this case, in Bosnia

Während der Ferien möchte ich, dass Sie innehalten und nachdenken. Ich möchte, dass Sie an diese Familien denken, sowohl an Staatsangehörige als auch an Flüchtlinge. Diese Familien, die auf den Fotos erscheinen, die nicht zelten, sondern in Flüchtlingslagern unter schrecklichen Bedingungen überleben, in diesem Fall in Bosnien

Pendant les vacances, j'aimerais que vous vous arrêtiez et que vous réfléchissiez. J'aimerais que vous pensiez à ces familles, tant nationales que réfugiées. Les familles, celles qui apparaissent sur les photos, qui ne campent pas, mais qui survivent dans des camps de réfugiés dans des conditions terribles, en l'occurrence en Bosnie.
خلال العطلة ، أود منك التوقف والتأمل. أود أن تفكر في تلك العائلات ، من كلا المواطنين واللاجئين. تلك العائلات ، تلك التي تظهر في الصور ، والتي لا تخيم ، ولكن تبقى في مخيمات اللاجئين في ظروف سيئة ، في هذه الحالة ، في البوسنة

Durante le vacanze, vorrei che ti fermassi e riflettessi. Vorrei che tu pensassi a quelle famiglie, sia nazionali che rifugiati. Quelle famiglie, quelle che appaiono nelle foto, che non sono in campeggio, ma che sopravvivono nei campi profughi in condizioni terribili, in questo caso, in Bosnia


Az ünnepek idején azt szeretném, ha megállsz, és tükröznéd. Szeretném, ha a családokra, mind a nemzeti állampolgárokra, mind a menekültekre gondolna. Azok a családok, akik megjelennek a fotókban, amelyek nem kempingek, hanem a menekülttáborokban túlélő szörnyű körülmények között, ebben az esetben Boszniában

W czasie wakacji chciałbym, żebyś się zatrzymał i zastanowił. Chciałbym, żebyś pomyślał o tych rodzinach, zarówno obywatelach, jak i uchodźcach. Te rodziny, które pojawiają się na zdjęciach, które nie są campingami, ale żyją w obozach dla uchodźców w fatalnych warunkach, w tym przypadku w Bośni


Tokom praznika, želeo bih da zaustavite i razmislite. Želeo bih da razmislite o tim porodicama, i državljanima i izbjeglicama. Te porodice, one koje se pojavljuju na fotografijama, koje nisu kampovanje, ali preživljavaju u izbegličkim kampovima u strašnim uslovima, u ovom slučaju u Bosni



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-rumores "Stop Rumores"
Monitora Deportiva de Actividades para Personas con Discapacidad

FUENTE:
Gabriel Tizón
https://www.facebook.com/gabrieltizonfotografo/


 

 

No hay comentarios:

ESPECIAL| CAPÍTULO 2: el sistema sanitario africano

¡Saludos, comunidad podcast! Estamos aquí para enriquecer nuestro día con nuevas ideas ¿Se acuerdan de todas las quejas sobre el sistema san...