martes, 19 de mayo de 2020

Regularización, por el interés

Parece que la política migratoria italiana ha dado un giro de 180º. Ahora se dan cuenta de la necesidad urgente de regularizar a lxs trabajadorxs migrantes. ¿Por qué? Porque hay trabajos que ningún-a nativx quiere, por ejemplo, el trabajo agrícola, que en las últimas décadas vienen realizando las personas migrantes.

It seems that Italian immigration policy has taken a 180º turn. Now they realize the urgent need to regularize migrant workers. Why? Because there are jobs that no native wants, for example, agricultural work, which in recent decades migrants have been doing.

Es scheint, dass die italienische Einwanderungspolitik eine 180 ° -Drehung genommen hat. Jetzt erkennen sie die dringende Notwendigkeit, Wanderarbeitnehmer zu regulieren. Warum? Weil es Jobs gibt, die kein Einheimischer möchte, zum Beispiel landwirtschaftliche Arbeit, die Migranten in den letzten Jahrzehnten geleistet haben.

Il semble que la politique d'immigration italienne ait pris un virage à 180º. Maintenant, ils se rendent compte de l'urgence de régulariser les travailleurs migrants. Pourquoi? Parce qu'il y a des emplois qu'aucun indigène ne veut, par exemple le travail agricole, que les migrants ont fait au cours des dernières décennies.

يبدو أن سياسة الهجرة الإيطالية قد اتخذت 180 درجة. الآن يدركون الحاجة الملحة لتنظيم العمال المهاجرين. لماذا ا؟ لأن هناك وظائف لا يريدها أي مواطن ، على سبيل المثال ، العمل الزراعي ، الذي كان يقوم به المهاجرون في العقود الأخيرة

Sembra che la politica italiana sull'immigrazione abbia preso una svolta di 180º. Ora si rendono conto dell'urgente necessità di regolarizzare i lavoratori migranti. Perché? Perché ci sono lavori che nessun nativo vuole, ad esempio un lavoro agricolo, che negli ultimi decenni ha svolto i migranti.

Dealraíonn sé gur ghlac beartas inimirce na hIodáile cas 180º. Anois tuigeann siad an géarghá oibrithe imirceacha a rialáil. Cén fáth? Toisc go bhfuil poist ann nach dteastaíonn ó dhúchas ar bith, mar shampla, obair talmhaíochta, atá á dhéanamh ag imircigh le blianta beaga anuas.

נראה שמדיניות ההגירה האיטלקית קיבלה תפנית של 180 מעלות. כעת הם מבינים את הצורך הדחוף להסדיר מהגרי עבודה. למה? כי יש עבודות שאף יליד לא רוצה, למשל, עבודה חקלאית, שמהגרים מבצעים בעשורים האחרונים

Migración | La regularización de migrantes da un paso más en Italia - El Salto - Edición General
https://www.elsaltodiario.com/migracion/la-regularizacion-de-migrantes-da-un-paso-mas-en-italia

Italy: Migrant farmworkers discuss legalization - InfoMigrants
https://www.infomigrants.net/en/post/24836/italy-migrant-farmworkers-discuss-legalization

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

No hay comentarios:

Paternalismo y arrogancia

  EL PERIÓDICO "Si esto no fuera Francia, estaríais diez mil veces más en la mierda", Emmanuel Macron. Este tipo de frase solo pud...