Según el último recuento de casos, el 85 % de los nuevos casos en Canarias corresponden a jóvenes menores de 30 años. Las instituciones sanitarias insisten que que deben, y debemos ser responsables, individualmente, para que deje de propagarse el virus.
Hace tiempo que empecé a creer en otro confinamiento
¿De qué manera se puede persuadir a los jóvenes para evitar conductas irresponsables? Yo creo que las multas no sirven de nada, mientras puedan pagarlas. Creo en el trabajo al servicio a la comunidad.
According to the latest count of cases, 85% of new cases in the Canary Islands correspond to young people under 30 years of age. Health institutions insist that they must, and we must be responsible, individually, so that the virus stops spreading.
Long ago I started to believe in another confinement
How can young people be persuaded to avoid irresponsible behavior? I believe that fines are useless, as long as they can pay them. I believe in working to serve the community.
Nach der jüngsten Fallzahl entsprechen 85% der Neuerkrankungen auf den Kanarischen Inseln jungen Menschen unter 30 Jahren. Die Gesundheitseinrichtungen bestehen darauf, dass sie und wir müssen individuell dafür verantwortlich sein, damit sich das Virus nicht mehr ausbreitet.
Vor langer Zeit begann ich an eine andere Beschränkung zu glauben
Wie können junge Menschen dazu gebracht werden, unverantwortliches Verhalten zu vermeiden? Ich glaube, dass Geldstrafen nutzlos sind, solange sie sie bezahlen können. Ich glaube daran, der Gemeinschaft zu dienen.
Selon le dernier décompte des cas, 85% des nouveaux cas aux îles Canaries correspondent à des jeunes de moins de 30 ans. Les établissements de santé insistent sur le fait qu'ils doivent, et nous devons être responsables, individuellement, pour que le virus cesse de se propager.
Il y a longtemps, j'ai commencé à croire à un autre confinement
Comment persuader les jeunes d'éviter les comportements irresponsables? Je pense que les amendes sont inutiles, tant qu'ils peuvent les payer. Je crois qu'il faut travailler pour servir la communauté.
وفقًا لآخر إحصاء للحالات ، فإن 85٪ من الحالات الجديدة في جزر الكناري تتوافق مع الشباب دون سن 30 عامًا. تصر المؤسسات الصحية على أنه يجب عليهم ، ويجب أن نكون مسؤولين ، بشكل فردي ، حتى يتوقف الفيروس عن الانتشار.
منذ زمن بعيد بدأت أؤمن بحبس آخر
كيف يمكن إقناع الشباب بتجنب السلوك غير المسؤول؟ أعتقد أن الغرامات لا طائل من ورائها ما دامت قادرة على دفعها أنا أؤمن بالعمل لخدمة المجتمع.
A legfrissebb esetek száma szerint a Kanári-szigeteken az új esetek 85% -a 30 év alatti fiataloknak felel meg. Az egészségügyi intézmények ragaszkodnak ahhoz, hogy - és mi is felelõsek vagyunk - egyedileg legyenek kötelezõek, hogy a vírus ne terjedjen tovább.
Régóta elkezdtem hinni egy újabb szülésben
Hogyan lehet rávenni a fiatalokat a felelőtlen viselkedés elkerülésére? Úgy gondolom, hogy a bírságok haszontalanok, mindaddig, amíg meg tudják fizetni őket. Hiszem abban, hogy a közösség érdekében szolgálok.
De acordo com a última contagem de casos, 85% dos novos casos nas Ilhas Canárias correspondem a jovens com menos de 30 anos. As instituições de saúde insistem que devem, e devemos ser responsáveis, individualmente, para que o vírus pare de se espalhar.
Há muito tempo comecei a acreditar em outro confinamento
Como os jovens podem ser persuadidos a evitar comportamentos irresponsáveis? Acredito que multas são inúteis, desde que possam pagá-las. Eu acredito em trabalhar para servir a comunidade.
Noticieros Televisa - YouTube
Bloomberg QuickTake News - YouTube
Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social
No hay comentarios:
Publicar un comentario