martes, 9 de marzo de 2021

La crisis migratoria se agrava

Solo la inacción del Ministerio de Migraciones y su tardanza en dar rescuesta a una enorme crisis migratoria ha hecho que los mal llamados campamentos humanitarios se hayan convertido en cárceles donde se hacinan cientos de personas migrantes. A esto se a sumado una falta de información hacia la sociedad, pero que cuando se le da, hay quien te ataca por defender los derechos humanos de las personas migrantes.

Only the inaction of the Ministry of Migration and its delay in rescuing a huge migratory crisis has turned the so-called humanitarian camps into prisons where hundreds of migrants are crowded. Added to this is a lack of information to society, but when it is given, there are those who attack you for defending the human rights of migrants.

Nur die Untätigkeit des Migrationsministeriums und seine Verzögerung bei der Rettung einer riesigen Migrationskrise haben die sogenannten humanitären Lager zu Gefängnissen gemacht, in denen Hunderte von Migranten überfüllt sind. Hinzu kommt ein Mangel an Informationen für die Gesellschaft, aber wenn diese gegeben werden, gibt es diejenigen, die Sie angreifen, weil Sie die Menschenrechte von Migranten verteidigen.

Seule l'inaction du ministère des migrations et son retard dans le sauvetage d'une énorme crise migratoire a transformé les soi-disant camps humanitaires en prisons où des centaines de migrants sont entassés. A cela s'ajoute le manque d'information de la société, mais quand elle est donnée, il y a ceux qui vous attaquent pour avoir défendu les droits humains des migrants.

فقط تقاعس وزارة الهجرة وتأخرها في إنقاذ أزمة هجرة ضخمة حوَّل ما يسمى بالمعسكرات الإنسانية إلى سجون يتكدس فيها مئات المهاجرين. يضاف إلى ذلك نقص المعلومات في المجتمع ، ولكن عندما يتم تقديمها ، هناك من يهاجمك لدفاعك عن حقوق الإنسان للمهاجرين.

Solo l'inerzia del Ministero della Migrazione e il suo ritardo nel salvare un'enorme crisi migratoria ha trasformato i cosiddetti campi umanitari in prigioni dove sono affollati centinaia di migranti. A ciò si aggiunge una mancanza di informazione alla società, ma quando viene data c'è chi ti attacca per aver difeso i diritti umani dei migranti.

Níl ach easpa gnímh na hAireachta Imirce agus a moill maidir le géarchéim imirceach ollmhór a tharrtháil tar éis na campaí daonnúla mar a thugtar orthu a iompú ina bpríosúin ina bhfuil na céadta imirceach plódaithe. Cuirtear leis seo easpa faisnéise don tsochaí, ach nuair a thugtar é, tá daoine ann a ionsaíonn ort as cearta daonna imirceach a chosaint.

Μόνο η αδράνεια του Υπουργείου Μετανάστευσης και η καθυστέρησή της στη διάσωση μιας τεράστιας μεταναστευτικής κρίσης μετέτρεψαν τα λεγόμενα ανθρωπιστικά στρατόπεδα σε φυλακές όπου εκατοντάδες μετανάστες είναι γεμάτοι. Σε αυτό προστίθεται η έλλειψη πληροφοριών για την κοινωνία, αλλά όταν δοθεί, υπάρχουν εκείνοι που σας επιτίθενται επειδή υπερασπίζονται τα ανθρώπινα δικαιώματα των μεταναστών.


El temor a la deportación empuja a cientos de inmigrantes a vivir en la calle | Sociedad | Edición Canarias | Agencia EFE
https://www.efe.com/efe/canarias/sociedad/el-temor-a-la-deportacion-empuja-cientos-de-inmigrantes-vivir-en-calle/50001312-4480562

Migrant crisis in Canary Islands: Tension spreads through migrant shelters in Spain’s Canary Islands | News | EL PAÍS in English

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social

No hay comentarios:

My podcast in English

This is my podcast in English. I have decided to published some episodes in this language for my non-Spanish speakers. Thank you so much.  ...