Hoy el día ha sido bueno, judicialmente hablando, porque se ha enjuiciado a quienes, durante la llegada de personas migrantes, justo en su punto álgido, se dedicaron a fomentar el odio hacia quienes llegaban en patera. En el primer caso fue absuelto , increíblemente, a pesar de haber atacado por las redes a atacar a migrantes árabes, al igual que en el segundo caso en el que si hubo violencia porque intentaron impedir su llegada al pueblo.
Today has been a good day, judicially speaking, because those who, during the arrival of migrants, right at its peak, dedicated themselves to fomenting hatred towards those who arrived by boat, have been prosecuted. In the first case he was acquitted, incredibly, despite having attacked Arab migrants through networks, as in the second case in which there was violence because they tried to prevent their arrival in the town.
Heute war aus gerichtlicher Sicht ein guter Tag, denn diejenigen, die während der Ankunft von Migranten auf ihrem Höhepunkt Hass gegen diejenigen schürten, die mit dem Boot ankamen, wurden strafrechtlich verfolgt. Im ersten Fall wurde er unglaublicherweise freigesprochen, obwohl er arabische Migranten über Netzwerke angegriffen hatte, wie im zweiten Fall, in dem es zu Gewalt kam, weil sie versuchten, ihre Ankunft in der Stadt zu verhindern.
Aujourd'hui a été une bonne journée, judiciairement parlant, car ceux qui, lors de l'arrivée des migrants, à son apogée, se sont consacrés à fomenter la haine envers ceux qui sont arrivés par bateau, ont été poursuivis. Dans le premier cas, il a été acquitté, incroyablement, bien qu'il ait attaqué des migrants arabes par le biais de réseaux, comme dans le second cas où il y a eu des violences parce qu'ils ont tenté d'empêcher leur arrivée dans la ville.
لقد كان اليوم يومًا جيدًا ، من الناحية القضائية ، لأن أولئك الذين كرّسوا أنفسهم ، أثناء وصول المهاجرين ، في ذروته تمامًا ، لإثارة الكراهية تجاه أولئك الذين وصلوا بالقوارب ، تمت مقاضاتهم. في القضية الأولى ، تمت تبرئته بشكل لا يصدق ، على الرغم من مهاجمته للمهاجرين العرب عبر شبكات ، كما في الحالة الثانية التي وقع فيها عنف لأنهم حاولوا منع وصولهم إلى البلدة.
Dzisiaj był dobry dzień, z prawnego punktu widzenia, ponieważ ci, którzy podczas przybycia migrantów, w szczytowym momencie, poświęcili się podsycaniu nienawiści do tych, którzy przybyli łodzią, zostali oskarżeni. W pierwszym przypadku został niewiarygodnie uniewinniony, mimo że zaatakował arabskich migrantów za pośrednictwem sieci, tak jak w drugim przypadku, w którym doszło do przemocy, ponieważ próbowali zapobiec ich przybyciu do miasta.
I dag har retligt set været en god dag, fordi de, der under ankomsten af migranter, lige på sit højeste, dedikerede sig til at opildne had mod dem, der ankom med båd, er blevet retsforfulgt. I det første tilfælde blev han frikendt, utroligt nok, på trods af at han havde angrebet arabiske migranter gennem netværk, som i den anden sag, hvor der var vold, fordi de forsøgte at forhindre deres ankomst til byen.
Lá maith a bhí ann inniu, ó thaobh na breithiúnachta de, toisc gur ionchúisíodh iad siúd a bhí, le linn theacht na n-imirceach, díreach ag an mbuaic, chun fuath a chothú dóibh siúd a tháinig ar bhád. Sa chéad chás éigiontaíodh é, thar a bheith, in ainneoin gur ionsaigh imircigh Arabacha trí líonraí, mar atá sa dara cás ina raibh foréigean toisc go ndearna siad iarracht cosc a chur ar a theacht go dtí an baile.
Frankie Gee colgó un vídeo que arengaba a agredir a moros, pero no lo hizo «por un motivo de odio» | Canarias7
«Entramos con el marrón y 'esmigajamos' todo lo que cojamos», dijo sobre los migrantes | Canarias7
Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social
No hay comentarios:
Publicar un comentario