domingo, 19 de marzo de 2023

Canarias, ¿ crisol de culturas? EN/DE

Canarias tiene un situación geográfica particular: está entre 3 continentes. Imaginen poder pasear por las calles y disfrutar de muchas culturas sin salir de la ciudad.


Por eso no puedo entender, ni lo haré, cómo se ha despertado el odio contra personas que viven entre nosotros desde siempre.

Quizás porque la aparición de las redes sociales, con la ayuda de la línea editorial de algún periódico, ha facilitado la difusión de tales ideas. Por eso duele encontrarte pintadas dolientes contra una religión, metiendo a todos en un mismo saco.

Quedan 2 meses para las elecciones autonómicas u otras instituciones en España  y ya preveo la entrada de la extrema-derecha.

The Canary Islands have a particular geographical situation: they are between 3 continents. Imagine being able to walk the streets and enjoy many cultures without leaving the city.

That is why I cannot understand, nor will I, how hatred has been aroused against people who have always lived among us.

Perhaps because the appearance of social networks, with the help of the editorial line of a newspaper, has facilitated the dissemination of such ideas. That's why it hurts to find grieving graffiti against a religion, putting everyone in the same bag.

There are 2 months left for the regional elections or other institutions in Spain and I already anticipate the entry of the extreme right.


Die Kanarischen Inseln haben eine besondere geografische Lage: Sie liegen zwischen 3 Kontinenten. Stellen Sie sich vor, Sie könnten durch die Straßen laufen und viele Kulturen genießen, ohne die Stadt zu verlassen.

Deshalb kann und werde ich nicht verstehen, wie Hass gegen Menschen geschürt wird, die schon immer unter uns gelebt haben.

Vielleicht, weil das Aufkommen sozialer Netzwerke mit Hilfe der redaktionellen Linie einer Zeitung die Verbreitung solcher Ideen erleichtert hat. Deshalb tut es weh, trauernde Graffiti gegen eine Religion zu finden, die alle in die gleiche Tasche stecken.

Es sind noch 2 Monate bis zu den Regionalwahlen oder anderen Institutionen in Spanien und ich rechne bereits mit dem Eintritt der extremen Rechten.


Les îles Canaries ont une situation géographique particulière : elles sont entre 3 continents. Imaginez pouvoir marcher dans les rues et profiter de nombreuses cultures sans quitter la ville.

C'est pourquoi je ne comprends pas et je ne comprendrai pas comment la haine a été suscitée contre des personnes qui ont toujours vécu parmi nous.

Peut-être parce que l'apparition des réseaux sociaux, avec l'aide de la ligne éditoriale d'un journal, a facilité la diffusion de telles idées. C'est pourquoi ça fait mal de trouver des graffitis de deuil contre une religion, mettant tout le monde dans le même sac.

تتمتع جزر الكناري بموقع جغرافي خاص: فهي تقع بين 3 قارات. تخيل أن تكون قادرًا على السير في الشوارع والاستمتاع بالعديد من الثقافات دون مغادرة المدينة.

لهذا السبب لا أستطيع أن أفهم ، ولن أفهم ، كيف أثيرت الكراهية ضد الأشخاص الذين عاشوا دائمًا بيننا.

ربما لأن ظهور الشبكات الاجتماعية ، بمساعدة الخط التحريري لإحدى الصحف ، قد سهل نشر مثل هذه الأفكار. هذا هو السبب في أنه من المؤلم العثور على رسومات حزينة ضد دين ، ووضع الجميع في نفس الحقيبة.

بقي شهران على الانتخابات الإقليمية أو المؤسسات الأخرى في إسبانيا وأتوقع بالفعل دخول اليمين المتطرف.

카나리아 제도는 3개의 대륙 사이에 있는 특별한 지리적 상황을 가지고 있습니다. 도시를 떠나지 않고도 거리를 걸으며 다양한 문화를 즐길 수 있다고 상상해보세요.

그렇기 때문에 나는 항상 우리와 함께 살았던 사람들에 대해 얼마나 증오가 일어 났는지 이해할 수 없으며 이해하지도 않을 것입니다.

아마도 신문 사설의 도움을 받은 소셜 네트워크의 출현이 그러한 아이디어의 보급을 촉진했기 때문일 것입니다. 그렇기 때문에 종교에 대한 비통한 낙서를 발견하고 모든 사람을 같은 가방에 넣는 것이 마음이 아픕니다.

스페인의 지방선거나 다른 제도가 2개월 남았고 나는 이미 극우 세력의 진입을 예상하고 있다.

As Ilhas Canárias têm uma situação geográfica particular: estão entre 3 continentes. Imagine poder andar pelas ruas e curtir muitas culturas sem sair da cidade.

É por isso que não consigo entender, nem entenderei, como o ódio foi despertado contra pessoas que sempre viveram entre nós.

Talvez porque o surgimento das redes sociais, com o auxílio da linha editorial de um jornal, tenha facilitado a divulgação de tais ideias. Por isso dói encontrar pichações de luto contra uma religião, colocando todos no mesmo saco.

Faltam 2 meses para as eleições regionais ou outras instituições na Espanha e já antecipo a entrada da extrema direita.

De Canarische Eilanden hebben een bijzondere geografische ligging: ze liggen tussen 3 continenten. Stel je voor dat je door de straten kunt lopen en van vele culturen kunt genieten zonder de stad te verlaten.

Daarom kan ik niet begrijpen, en zal ik ook niet begrijpen, hoe haat is opgewekt tegen mensen die altijd onder ons hebben geleefd.

Misschien omdat de opkomst van sociale netwerken, met behulp van de redactionele lijn van een krant, de verspreiding van dergelijke ideeën heeft vergemakkelijkt. Daarom doet het pijn om rouwende graffiti tegen een religie te vinden, waardoor iedereen in dezelfde zak terechtkomt.

Er zijn nog 2 maanden voor de regionale verkiezingen of andere instellingen in Spanje en ik anticipeer nu al op de komst van extreemrechts.

ESCÚCHALO AQUI -- LISTEN IT HERE
Canarias, ¿ crisol de culturas? EN/DE



Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

No hay comentarios:

LIBROS DEL MUNDO | "El mar. Visión de unos niños que no lo han visto nunca", Antonio Benaiges

Hola. ¿Qué tal ? Bienvenidos a "Conviviendo entre Culturas ". Soy Patricia López, con un nuevo episodio de este podcast sobre dere...