sábado, 26 de abril de 2025

Cómo ser activista en tu barrio

No hace falta ser un superhéroe o superheroína, ni llevar capa, ni menos aún ser influencer, palabra que para mí, desvirtúa el sentido social o justiciero de la labor a realizar.

Paseando por el barrio, después de tanto leer frases como "¿qué haces por los demás? , teniendo en cuenta que mi especialidad sobre la inmigración, me replanteé que podía hacer sin acabar como voluntaria y descubrí que simplemente hablando con mi vecinos y vecinas, se producía un feedback de ideas: ellos me dan soluciones y yo a ellos. A veces basta 1 minuto para alegrarles la vida a alguien.

You don't have to be a superhero, wear a cape, or even less so, be an influencer, a word that, for me, distorts the social or justice-oriented nature of the work you're doing.

Walking around the neighborhood, after reading phrases like "What do you do for others?" and considering my specialty is immigration, I reconsidered what I could do without ending up as a volunteer. I discovered that simply talking to my neighbors generated a feedback loop of ideas: they give me solutions, and I give them back. Sometimes it only takes a minute to brighten someone's life.

Man muss kein Superheld sein, keinen Umhang tragen und schon gar kein Influencer – ein Wort, das für mich den sozialen oder gerechtigkeitsorientierten Charakter der eigenen Arbeit verzerrt.

Als ich durch die Nachbarschaft spazierte und Sätze wie „Was tun Sie für andere?“ las und mir mein Fachgebiet Einwanderung vor Augen führte, überlegte ich, was ich tun könnte, ohne mich ehrenamtlich zu engagieren. Ich entdeckte, dass allein das Gespräch mit meinen Nachbarn einen Ideenkreislauf in Gang setzte: Sie gaben mir Lösungen, und ich gab sie zurück. Manchmal braucht es nur eine Minute, um jemandem das Leben zu verschönern.


Il n'est pas nécessaire d'être un super-héros, de porter une cape, ni encore moins d'être un influenceur, un mot qui, pour moi, dénature la nature sociale ou juste de votre travail.

En me promenant dans le quartier, après avoir lu des phrases comme « Que faites-vous pour les autres ?» et sachant que ma spécialité est l'immigration, j'ai réfléchi à ce que je pouvais faire sans finir bénévole. J'ai découvert que le simple fait de parler à mes voisins générait une boucle de rétroaction : ils me proposent des solutions, et je les leur transmets. Parfois, une minute suffit pour égayer la vie de quelqu'un.


ليس عليك أن تكون بطلاً خارقاً، أو ترتدي عباءة، أو حتى أقل من ذلك، أن تكون مؤثراً، فهذه كلمة، بالنسبة لي، تشوّه الطابع الاجتماعي أو الهادف إلى العدالة للعمل الذي تقوم به.

أثناء تجوالي في الحي، وبعد قراءة عبارات مثل "ماذا تفعل للآخرين؟" والتفكير في تخصصي في الهجرة، أعدت النظر فيما يمكنني فعله دون أن ينتهي بي الأمر متطوعاً. اكتشفت أن مجرد التحدث إلى جيراني يُولّد لديّ سلسلة من الأفكار: يقدمون لي حلولاً، وأنا أُعيدها. أحياناً، لا يستغرق الأمر سوى دقيقة واحدة لإضفاء البهجة على حياة شخص ما.


Δεν χρειάζεται να είσαι υπερήρωας, να φοράς κάπα ή ακόμα λιγότερο, να είσαι influencer, μια λέξη που, για μένα, διαστρεβλώνει την κοινωνική ή προσανατολισμένη στη δικαιοσύνη φύση της δουλειάς που κάνεις.

Περπατώντας στη γειτονιά, αφού διάβασα φράσεις όπως «Τι κάνεις για τους άλλους;» και λαμβάνοντας υπόψη ότι η ειδικότητά μου είναι η μετανάστευση, αναθεώρησα τι θα μπορούσα να κάνω χωρίς να καταλήξω εθελοντής. Ανακάλυψα ότι απλώς μιλώντας με τους γείτονές μου δημιουργούσε έναν βρόχο ανατροφοδότησης ιδεών: μου δίνουν λύσεις και τις δίνω πίσω. Μερικές φορές χρειάζεται μόνο ένα λεπτό για να φωτίσει τη ζωή κάποιου.


Du behøver ikke at være en superhelt, bære en kappe eller endnu mindre være en influencer, et ord, der for mig fordrejer den sociale eller retfærdighedsorienterede karakter af det arbejde, du udfører.

At gå rundt i nabolaget efter at have læst sætninger som "Hvad gør du for andre?" og i betragtning af, at mit speciale er immigration, genovervejede jeg, hvad jeg kunne gøre uden at ende som frivillig. Jeg opdagede, at blot det at tale med mine naboer genererede en feedbackloop af ideer: de giver mig løsninger, og jeg giver dem tilbage. Nogle gange tager det kun et minut at lysne nogens liv.


Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

No hay comentarios:

BOOKS OF THE WORLD | Mafalda, We Need You !

Hi there. Welcome to this podcast, from the Canary Islands to the world. This is a literary journey without borders. Each episode we explore...