Cuando hablamos de emigrar, a todos nos viene a la mente las imagenes de inmigrantes pisando las playas de Canarias y Andalucía, España, o Lampedusa, Italia, olvidando otra zona olvidada: el Cuerno de África, es decir, Etiopía, Somalia o Eritrea. Los contínuos conflictos y divisiones de esta zona ha hecho que muchas personas huyan, concretamente a Yemen, cuyas costas están a 300km, o lo que es lo mismo, dos dias de travesía en los que apenas pueden moverse y las condiciones son lamentables.
When it comes to migrate, we all come to mind images of immigrants walking the beaches of the Canary Islands and Andalusia, Spain, or Lampedusa, Italy, forgetting another neglected area: the Horn of Africa, namely Ethiopia, Somalia and Eritrea. The continuous conflicts and divisions in this area has caused many people to flee, namely Yemen, whose coast is 300 km, or whatever it is, two days' journey in which they can barely move and the conditions are deplorable.
Wenn es um Migration geht,kommen wir alle in den Sinn Bilder von Einwanderern zu Fuß zu den Stränden der Kanarischen Inseln und in Andalusien, Spanien oder Lampedusa, Italien, zu vergessen, ein anderes vernachlässigten Bereich: das Horn von Afrika, nämlich Äthiopien, Somalia und Eritrea. Die kontinuierliche Konflikte und Spaltungen in diesem Bereich hat viele Menschen in die Flucht, und zwar im Jemen, dessen Küste ist 300 km, oder was immer es ist, zwei Tagereisen, in denen sie sich kaum bewegen kann und die Bedingungen sind beklagenswert.
Quand il s'agit de migrer, nous viennent à l'esprit des images des immigrants à pied des plages des îles Canaries et en Andalousie, en Espagne, ou à Lampedusa, en Italie, en oubliant un autre domaine négligé: la Corne de l'Afrique, à savoir l'Éthiopie, la Somalie et l'Erythrée. Les conflits et les divisions continue dans ce domaine a incité de nombreuses personnes à fuir, à savoir le Yémen, dont la côte est de 300 km, ou quoi que ce soit, à deux journées dans lequel ils peuvent à peine bouger et les conditions sont déplorables.
عندما يتعلق الأمر بالهجرة، ونحن جميعا إلى الذهن صور من المهاجرين المشي شواطئ جزر الكناري والأندلس، إسبانيا، أو لامبيدوزا، وإيطاليا، وينسى منطقة أخرى مهملة : منطقة القرن الأفريقي، وهي اثيوبيا والصومال ، وإريتريا. وتسبب الصراعات والانقسامات المستمرة في هذا المجال العديد من الناس على الفرار، وهي اليمن، التي الساحل 300 كيلومتر، أو أيا كان ، رحلة يومين التي يمكن أن تتحرك بصعوبة بالغة وظروف يرثى لها.
Kun se tulee siirtää, me kaikki tulevat mieleen kuvia maahanmuuttajien kävelyä rantoja Kanariansaarilla ja Andalusiassa, Espanjassa, tai Lampedusa, Italia, unohdetaan toinen laiminlyöty alue: Afrikan sarven eli Etiopia, Somalia ja Eritrea. jatkuva konfliktit ja osastojen tällä alalla on saanut monet ihmiset ovat joutuneet pakenemaan eli Jemen, jonka rannikko on 300 km, tai mikä se on, kahden päivän matkan, jossa he voivat tuskin liikkua ja olosuhteet ovat valitettavia.
כשמדובר נודדים, כולנו עולים במוחי תמונות של עולים הליכה החופים של האיים הקנריים ו אנדלוסיה, ספרד, או למפדוזה, איטליה, שוכח אחר באזור מוזנח: קרן אפריקה, כלומר אתיופיה, סומליה ואריתריאה. הסכסוכים רציפה חטיבות בתחום זה גרם לאנשים רבים לברוח, כלומר תימן, אשר החוף הוא 300 ק"מ, או מה שזה לא יהיה, מסע בן יומיים שבו הם בקושי יכול לזוז התנאים הם מחפירים.
アフリカ、すなわち、エチオピア、ソマリア、エリトリアの角:それは移行するとなると、我々はすべてのカナリア諸島、アンダルシア、スペイン、またはランペドゥーサ島、イタリア、他の無視領域を忘れてのビーチを歩いて移民のイメージを頭に浮かぶ。継続的な競合は、部門この分野で多くの人々、すなわち逃亡する原因となった、その海岸でもそれは300キロ、またはそれらがかろうじて移動できる条件は、嘆かわしいている2つ日間の旅ですイエメン、。
Quando si tratta di migrare, tutti vengono in mente le immagini degli immigrati a piedi le spiagge delle isole Canarie e l'Andalusia, la Spagna, o di Lampedusa, in Italia, senza dimenticare un altro settore trascurato: il Corno d'Africa, in particolare l'Etiopia, Somalia ed Eritrea. I continui conflitti e divisioni in questo settore ha causato molte persone a fuggire, e cioè lo Yemen, la cui costa è di 300 km, o quello che è, un viaggio durato due giorni 'in cui si riesce a malapena a muoversi e le condizioni sono deplorevoli.
http://www.europapress.es/epsocial/inmigracion-00329/noticia-inestabilidad-yemen-empuja-cientos-somalies-arriesgar-vidas-volver-mar-pais-20110330122959.html
When it comes to migrate, we all come to mind images of immigrants walking the beaches of the Canary Islands and Andalusia, Spain, or Lampedusa, Italy, forgetting another neglected area: the Horn of Africa, namely Ethiopia, Somalia and Eritrea. The continuous conflicts and divisions in this area has caused many people to flee, namely Yemen, whose coast is 300 km, or whatever it is, two days' journey in which they can barely move and the conditions are deplorable.
Wenn es um Migration geht,kommen wir alle in den Sinn Bilder von Einwanderern zu Fuß zu den Stränden der Kanarischen Inseln und in Andalusien, Spanien oder Lampedusa, Italien, zu vergessen, ein anderes vernachlässigten Bereich: das Horn von Afrika, nämlich Äthiopien, Somalia und Eritrea. Die kontinuierliche Konflikte und Spaltungen in diesem Bereich hat viele Menschen in die Flucht, und zwar im Jemen, dessen Küste ist 300 km, oder was immer es ist, zwei Tagereisen, in denen sie sich kaum bewegen kann und die Bedingungen sind beklagenswert.
Quand il s'agit de migrer, nous viennent à l'esprit des images des immigrants à pied des plages des îles Canaries et en Andalousie, en Espagne, ou à Lampedusa, en Italie, en oubliant un autre domaine négligé: la Corne de l'Afrique, à savoir l'Éthiopie, la Somalie et l'Erythrée. Les conflits et les divisions continue dans ce domaine a incité de nombreuses personnes à fuir, à savoir le Yémen, dont la côte est de 300 km, ou quoi que ce soit, à deux journées dans lequel ils peuvent à peine bouger et les conditions sont déplorables.
عندما يتعلق الأمر بالهجرة، ونحن جميعا إلى الذهن صور من المهاجرين المشي شواطئ جزر الكناري والأندلس، إسبانيا، أو لامبيدوزا، وإيطاليا، وينسى منطقة أخرى مهملة : منطقة القرن الأفريقي، وهي اثيوبيا والصومال ، وإريتريا. وتسبب الصراعات والانقسامات المستمرة في هذا المجال العديد من الناس على الفرار، وهي اليمن، التي الساحل 300 كيلومتر، أو أيا كان ، رحلة يومين التي يمكن أن تتحرك بصعوبة بالغة وظروف يرثى لها.
Kun se tulee siirtää, me kaikki tulevat mieleen kuvia maahanmuuttajien kävelyä rantoja Kanariansaarilla ja Andalusiassa, Espanjassa, tai Lampedusa, Italia, unohdetaan toinen laiminlyöty alue: Afrikan sarven eli Etiopia, Somalia ja Eritrea. jatkuva konfliktit ja osastojen tällä alalla on saanut monet ihmiset ovat joutuneet pakenemaan eli Jemen, jonka rannikko on 300 km, tai mikä se on, kahden päivän matkan, jossa he voivat tuskin liikkua ja olosuhteet ovat valitettavia.
כשמדובר נודדים, כולנו עולים במוחי תמונות של עולים הליכה החופים של האיים הקנריים ו אנדלוסיה, ספרד, או למפדוזה, איטליה, שוכח אחר באזור מוזנח: קרן אפריקה, כלומר אתיופיה, סומליה ואריתריאה. הסכסוכים רציפה חטיבות בתחום זה גרם לאנשים רבים לברוח, כלומר תימן, אשר החוף הוא 300 ק"מ, או מה שזה לא יהיה, מסע בן יומיים שבו הם בקושי יכול לזוז התנאים הם מחפירים.
アフリカ、すなわち、エチオピア、ソマリア、エリトリアの角:それは移行するとなると、我々はすべてのカナリア諸島、アンダルシア、スペイン、またはランペドゥーサ島、イタリア、他の無視領域を忘れてのビーチを歩いて移民のイメージを頭に浮かぶ。継続的な競合は、部門この分野で多くの人々、すなわち逃亡する原因となった、その海岸でもそれは300キロ、またはそれらがかろうじて移動できる条件は、嘆かわしいている2つ日間の旅ですイエメン、。
Quando si tratta di migrare, tutti vengono in mente le immagini degli immigrati a piedi le spiagge delle isole Canarie e l'Andalusia, la Spagna, o di Lampedusa, in Italia, senza dimenticare un altro settore trascurato: il Corno d'Africa, in particolare l'Etiopia, Somalia ed Eritrea. I continui conflitti e divisioni in questo settore ha causato molte persone a fuggire, e cioè lo Yemen, la cui costa è di 300 km, o quello che è, un viaggio durato due giorni 'in cui si riesce a malapena a muoversi e le condizioni sono deplorevoli.
http://www.europapress.es/epsocial/inmigracion-00329/noticia-inestabilidad-yemen-empuja-cientos-somalies-arriesgar-vidas-volver-mar-pais-20110330122959.html
Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
FUENTE:
www.europapress.es
No hay comentarios:
Publicar un comentario