jueves, 23 de junio de 2011

Discriminada por el hiyab

Desde este blog quiero dar mi apoyo a la (mal) llamada "niña del velo", una chica española de origen árabe que fue expulsada hace cuatro meses por no querer quitarse su hiyab. Lo más denigrante es que, al ir al instituto a recoger sus notas, el director le dijo que ya no era alumna del centro, sin que mediara un aviso. La pregunta que debemos hacernos es por qué las personas de otras confesiones religiosas sí pueden mostrarlas y ella no...aunque también hay que decir que el hiyab, al menos en su origen, no tenia nada de religioso, sino como distinción de clases.

In this blog I want to give my support to the (mis) called "girl's veil," a Spanish girl of Arab origin who was expelled four months ago for refusing to remove her hijab. The most insulting is that to go to school to pick up his notes, the director told her that was no longer a student at the center, without an announcement. The question to ask is why people of other faiths if they can show and she did ... although I must say that the hijab, at least originally, had nothing religious, but as a class distinction.

In diesem Blog möchte ich meine Unterstützung für die (Fehl-) namens "Mädchen Schleier", ein spanisches Mädchen arabischer Herkunft, die vor vier Monaten für die Ablehnung ihrer Hijab zu entfernen, wurde vertrieben geben. Die Beleidigung ist, dass die Schule zu gehen, um seinen Notizen, sagte der Direktor ihr, das sei kein Student mehr in den Mittelpunkt, ohne eine Ansage. Die Frage ist, warum Menschen anderen Glaubens, wenn sie nachweisen können, und sie tat ... obwohl ich sagen muss, dass der Hijab, zumindest ursprünglich, hatte nichts Religiöses, sondern als eine Klasse Unterschied.

Dans ce blog je tiens à apporter mon soutien à l'(MIS) a appelé «voile jeune fille,« une fille espagnole d'origine arabe qui a été expulsé il ya quatre mois pour avoir refusé d'enlever son hijab. L'insulte plus, c'est que d'aller à l'école pour ramasser ses notes, le directeur lui a dit que ce n'était pas plus un élève au centre, sans annonce. La question à se poser est pourquoi les gens d'autres religions, si elles peuvent démontrer et elle ne ... mais je dois dire que le hijab, au moins initialement, avait rien de religieux, mais comme une distinction de classe.

في هذا بلوق أريد أن أعطي دعمي ل(MIS) يسمى "الفتاة الحجاب" ، وهي فتاة إسبانية من أصل عربي الذي طرد قبل أربعة أشهر لرفضها خلع حجابها. وقال مدير إهانة أكثر من غيره هو أن للذهاب إلى المدرسة لالتقاط ملاحظاته، لها إن لم يعد الطالب في المركز ، من دون اعلان. السؤال الذي يطرح هو لماذا الناس من أتباع الديانات الأخرى يمكن أن تظهر إذا ما فعلت... وعلى الرغم من أنني يجب أن أقول أن الحجاب، على الأقل في البداية ، لم يكن دينيا، ولكن هذا التمييز الطبقي.

Bu blogu ben (yanlış) "kız peçe," onun başörtüsü kaldırmak reddettiği için dört ay önce sınır dışı edildi Arap kökenli bir İspanyol kız olarak benim destek vermek istiyorum.En hakaret onun notlarını almak için okula gitmek olduğunu, yönetmen bu bir duyuru olmadan, artık merkezi bir öğrenci olduğunu söyledi. Diğer inançlara sahip insanlar göstermek ve o yaptı ... Ben türban, en azından başlangıçta, dini hiçbir şey olmadığını söylemek zorundayım rağmen, ancak bir sınıf ayrımı olarak eğer neden sormak soru.

इस ब्लॉग में मैं करने के लिए (एमआईएस) "लड़की का घूंघट," अरब मूल के जो चार महीने पहले तक उसे हिजाब हटायें इनकार करने के लिए निष्कासित कर दिया गया था की एक स्पेनिश लड़की बुलाया मेरी समर्थन देना चाहता हूँ. सबसे अपमानजनक है कि स्कूल जाने के लिए अप करने के लिए अपने नोट्स लेने, निर्देशक ने उसे बताया कि अब केंद्र में एक छात्र था एक घोषणा के बिना. सवाल पूछने के कारण है कि अन्य धर्मों के लोगों को अगर वे दिखाने के और ... सकता है वह था हालांकि मुझे कहना होगा कि हिजाब, कम से कम मूलतः, धार्मिक भी नहीं था, लेकिन एक वर्ग भेद के रूप में.

בבלוג זה אני רוצה לתת תמיכה שלי (המוטעות) בשם "רעלה של הילדה," ילדה ספרדי ממוצא ערבי שגורש לפני ארבעה חודשים על סירובו להסיר החיג'אב שלה.מעליב ביותר הוא ללכת לבית הספר לאסוף את הרשימות שלו, הבמאי אמר לה כי כבר לא היה סטודנט במרכז, ללא הודעה. השאלה שיש לשאול היא מדוע אנשים דתות אחרות אם הם יכולים להראות והיא עשתה ... למרות שאני חייב לומר כי חיג'אב, לפחות בתחילה, לא היה דבר דתי, אלא הבחנה בכיתה.

Tässä blogissa haluan antaa tukeni (MIS) nimeltään "tytön huntu," espanjalainen tyttö arabiväestöä hänet karkotettiin neljä kuukautta sitten suostuneet poistamaan häntä hijabia.Hyvin loukkaavaa on, että kouluun poimia hänen toteaa, ohjaaja sanoi hänelle, että ei ollut enää opiskelija keskellä, ilman ilmoitusta.Kysymys on, miksi muihin uskontokuntiin kuuluvia ihmisiä, jos he voivat osoittaa ja hän teki ... vaikka minun täytyy sanoa, että hijab, ainakin alun perin, ei ollut mitään uskonnollista, mutta luokan ero.


در این وبلاگ من می خواهم برای پشتیبانی به من (MIS) به نام "حجاب دختر،" یک دختر اسپانیایی عرب تبار که چهار ماه پیش به دلیل امتناع از برداشتن حجاب خود اخراج شد.توهین بیشتر به این است که به مدرسه انتخاب کنید تا به یادداشت های خود، مدیر به او گفته بود که دیگر یک دانش آموز در مرکز، بدون اعلام. سوال به سوال است که چرا مردم از ادیان دیگر اگر آنها می تواند نشان دهد و او... هر چند باید بگویم که حجاب، حداقل در ابتدا، هیچ دینی ، اما به عنوان یک تمایز طبقاتی

http://www.elpais.com/articulo/sociedad/nina/velo/excluida/fiesta/fin/curso/elpepisoc/20110623elpepisoc_9/Tes

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:
www.elpais.com

No hay comentarios:

Historias desde el horror (XXVII): Tiananmén y el Hombre del Tanque

¡Hola, mi gente! Comienza una nueva entrega de nuestro podcast. Prepárense para un episodio lleno de descubrimientos y aprendizajes. Como t...