As expected, attacks against Muslims have increased after the attacks in Paris. It would be advisable to start an awareness campaign against Islamophobia and racism, especially among children and youth.
Wie zu erwarten, haben Angriffe gegen Muslime nach den Anschlägen in Paris zu. Es wäre ratsam, eine Sensibilisierungskampagne gegen Islamophobie und Rassismus zu starten, vor allem bei Kindern und Jugendlichen.
Comme prévu, les attaques contre les musulmans ont augmenté après les attentats de Paris. Il serait souhaitable de lancer une campagne de sensibilisation contre l'islamophobie et le racisme, en particulier chez les enfants et les jeunes.
كما هو متوقع، فقد زادت الهجمات ضد المسلمين بعد هجمات في باريس. سيكون من المرغوب فيه لإطلاق حملة ضد الإسلاموفوبيا والعنصرية، وخاصة بين الأطفال والشباب.
Ahogy az várható volt, támadások ellen muszlimok nőtt a támadások után Párizsban. Tanácsos lenne elindítani egy figyelemfelkeltő kampány ellen, az iszlamofóbia és a rasszizmus, különösen a gyermekek és fiatalok.
Zoals verwacht, aanvallen tegen moslims zijn toegenomen na de aanslagen in Parijs. Het verdient aanbeveling om een bewustmakingscampagne tegen islamofobie en racisme te beginnen, met name onder kinderen en jongeren.
Beklendiği gibi, Müslümanlara karşı saldırılar Paris'te saldırılarının ardından artmıştır. Özellikle çocuklar ve gençler arasında, İslamofobi ve ırkçılığa karşı bir bilinçlendirme kampanyası başlatmak için tavsiye edilmektedir.
LA SEXTA TV | Los atentados en París dejan al descubierto una ola de islamofobia
Hate crimes against Muslims in Britain spike after 'jihadi' attacks, study finds | Society | The Guardian
Código Nuevo - YouTube
Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"
No hay comentarios:
Publicar un comentario