jueves, 13 de octubre de 2016

A veces es mejor no hacer caso



Cuando una gran compañía ve inviable un proyecto vital, como es, en este caso, la comunicación, no queda más remedio que tomar la iniciativa.
When a big company considers a vital project as unfeasible, as in this case, the communication, there is no choice but to take the initiative.
Wenn ein großes Unternehmen ein vitales Projekt als nicht machbar, da in diesem Fall der Auffassung, die Kommunikation, gibt es keine andere Wahl, als die Initiative zu ergreifen.


Quand une grande entreprise considère un projet vital comme irréalisable, comme dans ce cas, la communication, il n'y a pas d'autre choix que de prendre l'initiative.

عندما ترى شركة كبيرة على المشروع الحيوي كما غير عملي، كما في هذه الحالة، والاتصالات، وليس هناك خيار سوى أن تأخذ زمام المبادرة.


Όταν μια μεγάλη εταιρεία θεωρεί ζωτικό έργο ως ανέφικτη, όπως στην προκειμένη περίπτωση, η επικοινωνία, δεν υπάρχει άλλη επιλογή παρά να αναλάβει την πρωτοβουλία.


Nuair a mheasann cuideachta mhór le tionscadal ríthábhachtach chomh unfeasible, mar atá sa chás seo, an chumarsáid, níl aon rogha ach chun an tionscnamh.


هنگامی که یک شرکت بزرگ به عنوان یک پروژه حیاتی خام، به عنوان در این مورد نظر، ارتباط، است، چاره 

 
Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

FUENTE:
AJ+
https://www.youtube.com/channel/UCV3Nm3T-XAgVhKH9jT0ViRg

No hay comentarios:

Historias desde el horror (XXVI): Oscar Wilde sufrió la homofobia de su época

¡Saludos, comunidad podcast! Estamos aquí para enriquecer nuestro día con nuevas ideas. Oscar Wilde fue un gran escritor irlandés de la époc...