Quisiera no tener que hablar más de este señor, pero esta noticia me supera. Los demócratas eligieron como representante a la Sra. Elizabeth Warren, quien, al parecer, desciende de Nativos-Americanos. Trump tuvo la desfachatez de insultarla y llamarla "Pocahontas"
I wish I did not have to talk more about this man, but this news surpasses me. The Democrats elected Mrs. Elizabeth Warren, who appears to be descended from Native Americans. Trump had the nerve to insult her and call her "Pocahontas"
Ich wünschte, ich hätte nicht mehr über diesen Mann reden müssen, aber diese Nachricht übertrifft mich. Die Demokraten wählten Frau Elizabeth Warren, die scheint, von den Native Americans abstammen. Trump hatte die Nerven, sie zu beleidigen und nennen sie "Pocahontas"
J'aurais aimé ne pas avoir à en parler plus sur cet homme, mais cette nouvelle me dépasse. Les démocrates ont élu Mme Elizabeth Warren, qui semble être descendue des Amérindiens. Trump avait le courage de l'insulter et de l'appeler "Pocahontas"
كنت أود أن لا يضطر إلى الحديث عن هذا الرجل، ولكن هذا الخبر هو خارج عن ارادتي. انتخب الحزب الديمقراطي السيدة إليزابيث وارن، الذي يبدو أنه ينحدر من الهنود الحمر. كان ورقة رابحة الشجاعة لإهانة له وندعو له "بوكاهونتاس"
Bárcsak-kell beszélni többet ez az ember, ez a hír a célra felülmúlni nekem. A demokraták választott Mrs. Elizabeth Warren, aki úgy tűnik, hogy lement a bennszülött amerikaiak. Trump volt bátorságuk, hogy megsérteni őt, és hívja őt "Pocahontas"
Is mian liom nach raibh mé chun labhairt níos mó faoi an fear, ach Sáraíonn an nuacht dom. An Páirtí Daonlathach tofa Mrs Elizabeth Warren, ar dealraitheach a bheith descended ó Meiriceánaigh Dhúchasacha. Bhí Trump an nerve a insult di agus glaoch uirthi "Pocahontas"
I wish I did not have to talk more about this man, but this news surpasses me. The Democrats elected Mrs. Elizabeth Warren, who appears to be descended from Native Americans. Trump had the nerve to insult her and call her "Pocahontas"
Ich wünschte, ich hätte nicht mehr über diesen Mann reden müssen, aber diese Nachricht übertrifft mich. Die Demokraten wählten Frau Elizabeth Warren, die scheint, von den Native Americans abstammen. Trump hatte die Nerven, sie zu beleidigen und nennen sie "Pocahontas"
J'aurais aimé ne pas avoir à en parler plus sur cet homme, mais cette nouvelle me dépasse. Les démocrates ont élu Mme Elizabeth Warren, qui semble être descendue des Amérindiens. Trump avait le courage de l'insulter et de l'appeler "Pocahontas"
كنت أود أن لا يضطر إلى الحديث عن هذا الرجل، ولكن هذا الخبر هو خارج عن ارادتي. انتخب الحزب الديمقراطي السيدة إليزابيث وارن، الذي يبدو أنه ينحدر من الهنود الحمر. كان ورقة رابحة الشجاعة لإهانة له وندعو له "بوكاهونتاس"
Bárcsak-kell beszélni többet ez az ember, ez a hír a célra felülmúlni nekem. A demokraták választott Mrs. Elizabeth Warren, aki úgy tűnik, hogy lement a bennszülött amerikaiak. Trump volt bátorságuk, hogy megsérteni őt, és hívja őt "Pocahontas"
Is mian liom nach raibh mé chun labhairt níos mó faoi an fear, ach Sáraíonn an nuacht dom. An Páirtí Daonlathach tofa Mrs Elizabeth Warren, ar dealraitheach a bheith descended ó Meiriceánaigh Dhúchasacha. Bhí Trump an nerve a insult di agus glaoch uirthi "Pocahontas"
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"
FUENTES:
No hay comentarios:
Publicar un comentario