También hay gobernantes que niegan que migrar es un derecho humano fundamental.
Declaración Universal de los Derechos Humanos
Artículo 13.
1. Toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado.
2. Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país.
Artículo 15.
1. Toda persona tiene derecho a una nacionalidad.
2. A nadie se privará arbitrariamente de su nacionalidad ni del derecho a cambiar de nacionalidad.
Artículo 13.
1. Toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado.
2. Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país.
Artículo 15.
1. Toda persona tiene derecho a una nacionalidad.
2. A nadie se privará arbitrariamente de su nacionalidad ni del derecho a cambiar de nacionalidad.
There are also rulers who deny that migration is a fundamental human right.Universal Declaration of Human Rights
Article 13
1. Everyone has the right to move freely and to choose his residence in the territory of a State.
2. Everyone has the right to leave any country, including their own, and to return to their country.
Article 15
1. Everyone has the right to a nationality.
2. No one shall be arbitrarily deprived of his nationality or the right to change his nationality.
Vannak olyan uralkodók is, akik tagadják, hogy a migráció alapvető emberi jog.
Az emberi jogok egyetemes nyilatkozata
13. cikk
1. Mindenkinek joga van szabadon mozogni és lakóhelyét valamely állam területén választani.
2. Mindenkinek joga van minden országot - beleértve a sajátját is - elhagyni, és hazatérni.
15. cikk
1. Mindenkinek joga van az állampolgársághoz.
2. Senki sem szabad önkényesen megfosztani állampolgárságától vagy állampolgárságának megváltoztatásától.
Az emberi jogok egyetemes nyilatkozata
13. cikk
1. Mindenkinek joga van szabadon mozogni és lakóhelyét valamely állam területén választani.
2. Mindenkinek joga van minden országot - beleértve a sajátját is - elhagyni, és hazatérni.
15. cikk
1. Mindenkinek joga van az állampolgársághoz.
2. Senki sem szabad önkényesen megfosztani állampolgárságától vagy állampolgárságának megváltoztatásától.
Są także władcy, którzy zaprzeczają, że migracja jest podstawowym prawem człowieka.
Uniwersalna Deklaracja Praw Człowieka
Artykuł 13
1. Każdy ma prawo do swobodnego przemieszczania się i wyboru swojego miejsca zamieszkania na terytorium państwa.
2. Każdy ma prawo do opuszczenia dowolnego kraju, w tym własnego, oraz do powrotu do swojego kraju.
Artykuł 15
1. Każdy ma prawo do obywatelstwa.
2. Nikt nie może być arbitralnie pozbawiony swojej narodowości ani prawa do zmiany swojego obywatelstwa.
Artykuł 13
1. Każdy ma prawo do swobodnego przemieszczania się i wyboru swojego miejsca zamieszkania na terytorium państwa.
2. Każdy ma prawo do opuszczenia dowolnego kraju, w tym własnego, oraz do powrotu do swojego kraju.
Artykuł 15
1. Każdy ma prawo do obywatelstwa.
2. Nikt nie może być arbitralnie pozbawiony swojej narodowości ani prawa do zmiany swojego obywatelstwa.
Existují také vládci, kteří popírají, že migrace je základním lidským právem.
Univerzální deklarace lidských práv
Článek 13
1. Každý má právo volně se pohybovat a volit si bydliště na území státu.
2. Každý má právo opustit jakoukoli zemi, včetně své vlastní, a vrátit se do své země.
Článek 15
1. Každý má právo na státní příslušnost.
2. Nikdo nesmí být svévolně zbavován své státní příslušnosti nebo právo změnit svou státní příslušnost.
1. Každý má právo volně se pohybovat a volit si bydliště na území státu.
2. Každý má právo opustit jakoukoli zemi, včetně své vlastní, a vrátit se do své země.
Článek 15
1. Každý má právo na státní příslušnost.
2. Nikdo nesmí být svévolně zbavován své státní příslušnosti nebo právo změnit svou státní příslušnost.
Existujú aj vládcovia, ktorí popierajú, že migrácia je základným ľudským právom.
Všeobecná deklarácia ľudských práv
Článok 13
1. Každý má právo slobodne sa pohybovať a vybrať si svoj pobyt na území štátu.
2. Každý má právo opustiť ktorúkoľvek krajinu, vrátane svojej vlastnej krajiny, a vrátiť sa do svojej krajiny.
Článok 15
1. Každý má právo na štátnu príslušnosť.
2. Nikto nesmie byť svojvoľne zbavený svojej štátnej príslušnosti alebo práva na zmenu svojej štátnej príslušnosti.
1. Každý má právo slobodne sa pohybovať a vybrať si svoj pobyt na území štátu.
2. Každý má právo opustiť ktorúkoľvek krajinu, vrátane svojej vlastnej krajiny, a vrátiť sa do svojej krajiny.
Článok 15
1. Každý má právo na štátnu príslušnosť.
2. Nikto nesmie byť svojvoľne zbavený svojej štátnej príslušnosti alebo práva na zmenu svojej štátnej príslušnosti.
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Monitora Deportiva de Actividades para Personas con Discapacidad
http://www.un.org/es/universal-declaration-human-rights/
No hay comentarios:
Publicar un comentario