jueves, 4 de enero de 2018

Tradición e inclusión social

La cabalgata de los Reyes Magos de Madrid tendrán una carroza en la que irán tres reinas magas, representadas por drag queens, que se vestir´n con vestimentas infantiles. Creo que es una magnífica forma de fomentar el respeto y el reconocimiento hacia lxs niñxs transexuales, tan vilipendiadxs ultimamente con una campaña transfóbica. Obviamente, estarán los Reyes Magos Melchor, Gaspar y Baltasar.

The Epiphany parade, in Madrid,will have a chariot in which three Magic Queens will be represented by drag queens, who will dress with children's clothes. I think it's a great way to promote respect and recognition for transsexual children, so vilified lately with a transphobic campaign. Obviously, there will be the Magi Melchior, Caspar and Balthazar.


Die Epiphany-Parade in Madrid wird einen Streitwagen haben, in dem drei Zauberköniginnen durch Drag Queens dargestellt werden, die sich mit Kinderkleidung kleiden werden. Ich denke, es ist ein großartiger Weg, Respekt und Anerkennung für transsexuelle Kinder zu fördern, die in letzter Zeit mit einer transphobischen Kampagne verunglimpft wurden. Offensichtlich wird es die Magier Melchior, Caspar und Balthasar geben.

Le défilé de l'Epiphanie, à Madrid, aura un char dans lequel trois reines magiques seront représentées par des drag queens, qui s'habilleront avec des vêtements d'enfants. Je pense que c'est un excellent moyen de promouvoir le respect et la reconnaissance pour les enfants transsexuels, si vilipendés récemment avec une campagne transphobe. Évidemment, il y aura les Magi Melchior, Caspar et Balthazar.

سيكون موكب عيد الغطاس، في مدريد، عربة حيث سيتم تمثيل ثلاثة ماجيك كوينز من قبل الملكات السحب، الذين سوف اللباس مع ملابس الأطفال. وأعتقد أنها طريقة رائعة لتعزيز الاحترام والاعتراف للأطفال المتحولين جنسيا، مما أضعف في الآونة الأخيرة مع حملة ترانزفوبيك. من الواضح، سيكون هناك ماجي ملكيور، كاسبار و بالتازار.

Beidh carraige ag an bpláid Epiphany, i Maidrid, ina mbeidh trí naíonna tarraingthe ag ionadaíocht trí Thráma Dhraíocht, a bheidh ag gúna le héadaí leanaí. I mo thuairimse, is bealach iontach é meas agus aitheantas a thabhairt do pháistí trasghnéasacha, agus mar sin díograistear le déanaí le feachtas transphobic. Ar ndóigh, beidh Magi Melchior, Caspar agus Balthazar ann.

La parata dell'Epifania, a Madrid, avrà un carro in cui tre regine magiche saranno rappresentate da drag queen, che si vestiranno con abiti per bambini. Penso che sia un ottimo modo per promuovere il rispetto e il riconoscimento per i bambini transessuali, così recentemente diffamato con una campagna transfobica. Ovviamente, ci saranno i Magi Melchior, Caspar e Balthazar.


Parada Epifanii, w Madrycie, będzie miała rydwan, w którym trzy Magiczne Królowe będą reprezentowane przez królowe dragów, które będą ubierać się w dziecięce ubrania. Uważam, że jest to świetny sposób na promowanie szacunku i uznania dla dzieci transseksualnych, tak ostatnio oczerniany przez kampanię transfobiczną. Oczywiście będą tam Magi Melchior, Caspar i Balthazar.



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Monitora Deportiva de Actividades para Personas con Discapacidad

FUENTES:
https://elpais.com/
https://www.theguardian.com

 

No hay comentarios:

LIBROS DEL MUNDO | Galdós en Madrid

Hola. ¿qué tal ? Bienvenidos un día más desde  Canarias para el mundo   con un nuevo episodio de este podcast sobre derechos humanos u otras...