domingo, 1 de abril de 2018

¿Dónde está la solución?

Hoy es uno de esos días en los que te levantas con un regusto amargo. Leyendo lo que pasa en Gaza, me pregunto si algún día tendrá solución

Today is one of those days when you wake up with a bitter aftertaste. Reading what is happening in Gaza, I wonder if one day there will be a solution


Heute ist einer jener Tage, an denen Sie mit einem bitteren Nachgeschmack aufwachen. Wenn ich lese, was in Gaza passiert, frage ich mich, ob es eines Tages eine Lösung geben wird


Aujourd'hui est l'un de ces jours où vous vous réveillez avec un arrière-goût amer. En lisant ce qui se passe à Gaza, je me demande si un jour il y aura une solution


اليوم هو واحد من تلك الأيام عندما تستيقظ مع مذاق مرير. عندما أقرأ ما يحدث في غزة ، أتساءل عما إذا كان هناك حل في يوم ما


היום הוא אחד מאותם ימים שבהם אתה מתעורר עם טעם לוואי מריר. כשאני קורא את מה שמתרחש בעזה, אני תוהה אם יום אחד יהיה פתרון


Is lá atá inniu ann ceann de na laethanta sin nuair a dhúisíonn tú le hábhar searbh. Ag léamh cad atá ag tarlú i nGaza, is dóigh liom an mbeidh aon lá ann réiteach

 
Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Stop Rumores

No hay comentarios:

SOSTENIBILIDAD | Emprendedores migrantes

Hola. ¿Qué tal ? Bienvenidos un día más  desde Canarias para el mundo,  con un nuevo episodio de este podcast sobre derechos humanos u otras...