jueves, 30 de agosto de 2018

El poder de la sensibilización

Creo profundamente en una sensibilización positiva, que explique los elementos culturales. Ello requiere mucha literatura y preguntas. No veo nada productiva una charla en la que echen de culpa de todo a una etnia. Y si un-a artista afroamericanx se tiñe de rubio o se alisa el pelo ¿cómo le llamamos?
He cenado con amigxs musulmanes en Ramadán, he bebído té árabe, he bailado danza africana y zumba, he comido platos africanos, chinos, japoneses, árabes, latinoamericanos e hindúes. Eso no es apropiación cultural. Es disfrutar de la vida como yo la entiendo.

Me gustaría escuchar en las tertulias radiofónicas la voz de lxs voluntarixs que ayudan a los migrantes Son ellxs lxs que quizás, nos cuenten mejor su día a día. Siempre escucho a lxs presidentxs de ONGs, que, siento que tienen más protagonismo y lo único que hacen es criticar las políticas migratorias del Gobierno, pero no experiencias vitales. De hecho, acabo desconectado.
Quiero escuchar las voces de lxs migrantes, de diferentes países.


I believe deeply in a positive awareness, that explains the cultural elements. This requires a lot of literature and questions. I do not see anything productive a talk in which they blame everything on an ethnic group. And if an African-American artist dyes blonde or smoothes his hair, what do we call him?
I have dined with Muslim friends in Ramadan, I have drunk Arabic tea, I have danced African dance and it is zumba, I have eaten African, Chinese, Japanese, Arab, Latin American and Hindu dishes. That is not cultural appropriation. It is to enjoy life as I understand it.

I would like to hear the voices of the volunteers who help the migrants in the radio gatherings. They are the ones who, perhaps, tell us more about their day to day life. I always listen to the president of NGOs, which, I feel have more prominence and all they do is criticize the Government's migration policies, but not life experiences. In fact, I just disconnected.
I want to listen the voices of migrants, from different countries.

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"




No hay comentarios:

Paternalismo y arrogancia

  EL PERIÓDICO "Si esto no fuera Francia, estaríais diez mil veces más en la mierda", Emmanuel Macron. Este tipo de frase solo pud...